Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откровенная грубость, звучавшая в голосе метиса, заставила Шери опешить. Потом она вспомнила, что имеет дело с человеком, прошедшим через ад, который привык рисковать жизнью в погоне за кровожадными убийцами. То, что для нее — смысл жизни, ему может казаться лишь детской забавой.
— Мистер Бренд…
— Не мистер. Просто Бренд.
— Бренд, — она сделала над собой усилие, пытаясь побороть овладевшую ею робость, — поверьте, я очень серьезно отношусь к своей работе. Поэтому я здесь. Можно было бы, конечно, написать о вас, и не покидая Нью-Йорк, но мне это не по душе. Необходимо написать о том, что происходит в действительности, поэтому мне понадобится ваша помощь.
Бренд покосился на лейтенанта, но, заметив выражение его лица, понял, что выхода нет.
— Что от меня требуется?
— Как я уже сказала, мне нужно поговорить с вами. Понять, из чего состоит ваша жизнь, с кем вам приходится иметь дело и… — Боясь, что снова разочарует его, Шери заторопилась: — Поверьте, для меня важно все, что может пригодиться для моей книги.
— Я подумаю, что тут можно сделать.
— Еще мне бы хотелось своими глазами увидеть то место, где индейцы напали на миссис Гарднер, если, конечно, можно… и где ее спасли, тоже.
— Но это может быть опасно! — вмешался лейтенант Лонг. — Почему бы не предоставить Бренду и сержанту решить, куда вам лучше отправиться?
— Как скажете, лейтенант, — повернулась к нему Шери. — Мне только хотелось бы как можно достовернее передать атмосферу этих мест.
— Понимаю и могу вас заверить: Бренд все непременно учтет, когда будет решать, куда вас отвезти. Кстати, подумайте над этим, посоветуйтесь с О'Тулом и дайте нам знать, хорошо? А пока мисс Сент-Джон вместе с мисс Кливер поживут в одной из квартир, предназначенных для офицеров форта.
— Да, сэр. Мэм. — Бренд коротко кивнул Шери и вышел.
Шери вдруг пожалела, что он ушел. Она следила за каждым его движением, впитывала, как губка, каждый жест, манеру говорить, поворачивать голову, кидать короткий взгляд из-под сурово насупленных бровей. От нее не укрылось и то, как тщательно он контролировал себя. Да, этот Бренд — крепкий орешек. Теперь она хорошо понимала, почему Чарлз пытался предостеречь ее.
Она даже попыталась вообразить, каково это — знать, что за тобой по пятам гонится такой человек.
— Неумолимый и безжалостный, — вдруг едва слышно прошептала она. Кровь краснокожих, текущая в его жилах, сделала его беспощадным. Привыкшая к рафинированным джентльменам с востока, она догадывалась, что ей будет трудно понять Бренда. Это вызов, брошенный ей судьбой.
— Мисс Сент-Джон, мисс Кливер, позвольте мне проводить вас. Вы устроитесь на новом месте, а вечером пообедаете с нами в компании полковника Хэнкока, миссис Уитмор и капитана. Будут и другие офицеры с женами, — бойко тараторил прыткий лейтенант.
— А Бренд? — спросила, невинно округлив глаза, Шери.
— Конечно. Я дам ему знать. — Лонг с трудом скрывал разочарование.
— Мистер Уоллес, а вы надолго к нам?
— Мы только переночуем. Едем в Калифорнию, так что завтра же вернемся в Финикс.
— Отлично. Я позабочусь, чтобы вас удобно устроили. А мистер Бреннан?
— Ну, не так уж часто бывает, чтобы известная писательница гостила в наших краях! — Чарлз с улыбкой подмигнул Шери и Морин. — Так что, если не возражаете, я побуду несколько дней и черкну об этом пару слов в своей газете.
— Вот и прекрасно. Ну а теперь, если вы не против, я познакомлю вас с Сесилией Уитмор, женой капитана. Она поможет вам устроиться.
Лейтенант Лонг предложил руку Шери, и она последовала за ним.
Бренд нашел О'Тула возле конюшни.
Заметив угрюмую ухмылку приятеля, сержант полюбопытствовал, в чем дело.
— Сент-Джон здесь.
— Ну, мы ведь знали, что он скоро появится.
— Знали, только не думали, что Шеридан Сент-Джон — женщина.
О'Тул изумленно уставился на него, потом откинул голову и захохотал:
— Писательница? Вот это да! Держу пари, теперь все будет даже проще, чем мы думали!
Бренд был настолько зол, что веселье старого приятеля показалось ему неуместным.
— Да уж, проще! Она типичная дамочка из восточных штатов! — В голосе его не было и намека на доброжелательность.
— Верхом она ездит?
— Наверняка только боком.
— Тогда выберем маршрут покороче. Пусть почувствует атмосферу Дикого Запада, а потом катит туда, откуда приехала! Какого черта, Бренд! Держу пари, она и не заметит разницы!
— Ладно. Только чем меньше я буду в этом участвовать, тем лучше.
— Не переживай. В конце концов, потеряем денек-другой, не страшно.
— Ты не понимаешь.
Покосившись на приятеля, О'Тул нахмурился.
— Я только что говорил с ней. Собственно, она и приехала из-за меня. Хочет сделать меня героем книг, которые собирается написать.
— Ты серьезно? — О'Тул хмыкнул: — Могу себе представить удовольствие — обрести бессмертие в дешевом романе!
— Ничего забавного. Мне это не нужно.
— Зато ей нужно. Даже не представляю, как тебе удастся отвертеться. Помнишь, что говорил лейтенант? За всем этим стоит Вашингтон, так что придется попотеть, чтобы доставить ей удовольствие. Разница только в том, делать это по своей охоте или по приказу.
— Знаю.
— Не унывай, старина, — усмехнулся О'Тул. — Не каждому разведчику выпадает удача сопровождать настоящую писательницу. Да многие другие охотно пожертвовали бы одним глазом, лишь бы оказаться на твоем месте, — На здоровье.
— Но она хочет тебя, значит, так тому и быть. Расслабься, парень. И когда ты снова ее увидишь?
— Вечером. Я должен дать им знать.
— Тогда, значит, выедем на рассвете и вернемся вечером. У леди будет возможность перекусить в походной обстановке и насладиться природой. Может быть, наша писательница сочтет, что с нее довольно.
— Надеюсь.
— Горю желанием увидеть твою писательницу, — подмигнул О'Тул. — Дамочка, должно быть, та еще!
— Никакая она не моя! — Лицо Бренда потемнело, и он исчез.
О'Тул вздохнул. Он был согласен с приятелем. В форте совсем не место этой Сент-Джон, это верно. Но и Бренд тоже хватил через край. Они в любую минуту могут нарваться на апачей. Ну да ладно. В конце концов, ребята постараются, и писательница не доставит им особых хлопот.
Обстановку комнаты, которую предоставили Морин и Шери, можно было смело назвать спартанской. В ней не было ничего, кроме двух кроватей и небольшого шкафчика. У девушек как раз оставалось немного времени, чтобы умыться и отдохнуть перед обедом.
— Что мне надеть, Морин: голубое платье или зеленое? — спросила Шери, разглаживая складки на двух элегантных туалетах, которые она захватила с собой.
- Шелковые шпоры - Джейн Арчер - Исторические любовные романы
- Скандальная любовь - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Корабль мечты - Бренда Хайатт - Исторические любовные романы
- Без вуали - Кристина Кук - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Приз - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Всем сердцем - Барбара Смит - Исторические любовные романы
- Самозванка - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Обретенная любовь - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Заманчивое предложение - Кэтрин Смит - Исторические любовные романы