Рейтинговые книги
Читем онлайн Around - А.К.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
полголоса.

Очнулся детектив, будучи уже в целом состоянии. Вокруг него была больничная палата и ни единой души. Он не мог ничего поделать с собой и сразу попытался встать, но встретил сопротивление в виде своих ног, что работали не так, как он привык. Они выглядели такими как он их помнил, но вот ощущения говорили об обратном.

– Здравствуйте, мистер Кантер. Как я погляжу, вы уже в сознании. – зашёл доктор и, увидев своего пациента, старающегося встать, поспешил объясниться. – Вам ещё нужно адаптироваться, у вас был повреждён спинной мозг, его восстановление заняло в общей сложности двадцать шесть часов.

– Там была ещё девушка… Тоже киборг. – промямлил тот в ответ.

– Вам надо в первую очередь побеспокоиться о себе, пускай вашей жизни уже ничего и не угрожает… – говорил доктор, ведя записи.

– Ты о той мелочи, что подпитывала тебя до приезда оперативной группы? – из-за двери показалась голова Виктора. – Док, можно зайти?

– Да, но только помните, что он пережил довольно сильное потрясение. – Доктор подошёл к Виктору и шепнул ему. – Он, может быть, был травмирован психически.

– Ха, это вряд ли, нечто подобное должно было произойти рано или поздно! – сказал Делайн, потирая затылок и усаживаясь на краю кровати.

Доктор был несколько удивлён, но вскоре дошёл сам до умозаключения о том, что у его пациента слух куда лучше, чем у обычного человека. Для него было в новинку присматривать за таким необычным человеком. То, что Кантер уже сидел и двигался, вызывало в нём бурю негодования, но будучи человеком сдержанным и, проинструктированным специалистом, придержал своё возмущение и удалился.

– Тебе повезло, что она имела дополнительную батарею и вообще оказалась там. – раздосадовано начал Виктор.

– Но, каким образом?

– Прости, уследить за ней оказалось реально сложнее, когда я понял, что она убежала, то тут же получил сообщение от неё.

– Она… – волнуюсь, захотел спросить Делайн.

– В порядке, её поместили в тело, что было найдено на квартире под ответственность Кийоши.

– Я надеюсь, что они не оставили её у себя дома… – проговорил Делайн.

– За кого ты принимаешь своих коллег? Её должны перевести в пункт временного содержания примерно к шести часам вечера.

– А до этого она бы содержалась… – раздосадовано начал говорить Делайн, не заканчивая предложения.

Виктор замер, осознав деталь, которой не придавал особого значения, вплоть до её осмысления.

– …В своей квартире. – закончил тот. – Твою мать, ты же не хочешь сказать, что…

– …«Что она могла уйти, если за ней не было подобающего надзора?» – Кантер посмотрел на Виктора, как на полного идиота, в душе проклиная всех своих бывших и нынешних коллег. – Кого оставили за ней наблюдать?

– Не помню точно. – засомневался Оклер.

– Они имели хоть какие-нибудь модификации, связанные с сенсорами?

– Один точно, у него глазные имплантаты, а у второго, вроде, слуховой анализатор и…

– Если я правильно понял, то у нас есть значительный такой шанс, обнаружить её отсутствие. – вскликнул Кантер, вставая с кровати.

Отсоединив от себя провода, он, в одном только тканевом халате, направился к выходу. На выходе он встретил Кэтрин, спящую на собственном ранце и укрытая курткой.

Выйдя из состояния полудрёма, Кэт посмотрела на него через прищуренные глаза.

– Это очень мило, что ты решил узнать, как я, даже не одевшись, но можно я ещё посплю чутка? – обратила она внимания на отсутствия на нём какой-либо существенной одежды.

– Тебе вообще можно вставать после того, что произошло? – Вик повернул друга, взяв за плечо.

– Вот уже как три четверти своей жизни я скорее машина, чем человек, так что, думаю, что мне будет только на пользу проверить, как всё исправили.

– Ладно-ладно, но дай я хотя бы тебе одежду принесу, прежде чем ты попробуешь сделать что-то ещё.

– А, одежда… Моя же была порвана?

– Скорее разрезана и вымочена в крови, но не суть. Кэт взяла на себя смелость привезти тебе сменную одежду.

Обернувшись назад, Делайн заметил то, что на тумбочке в палате лежала стопка вещей, привезенных из его квартиры.

Пока детектив одевался, он позвонил охраняющим Вики, и посоветовал проверить её присутствие без задействования свои аугментации.

Результат говорил сам за себя, теперь он точно знал, что она не только способна, но и действительно влияет на функции, связанные с электронной частью имплантов, что является просто каким-то нонсенсом для него. Это обозначало то, что, находясь рядом с ней, он не может верить ни ушам, ни глазам, ни телу.

После небольшой передышки, он был готов продолжить, у него на примете появилось ровно одно место, куда Вики могла податься.

До сих пор зелёная трава, освещаемая лучами лениво заходящего солнца, колыхалась от дуновения солёного воздуха. Шум моря вдали приглушался завываниями ветра и криками чаек. Пустой пирс вдалеке уже освещался огнями фонарей, несмотря на то, что было не так темно. В доме неподалёку от него было темно, и пустые широкие окна смотрели на картину вокруг своим беспристрастным взглядом, не подверженные чувствам.

И сверху над всем этим стоял холм, ближе к вершине которого, стоял чёрным монолит полметра высотой. Казалось, что он стоял тут всегда. На основании было небольшое углубление, внутри которого был небольшой светильник, освещающий тёмную сторону камня. И только благодаря свету, идущему снизу, становилась видна надпись:

«Суть времени – преемственность, а значит,

Безвременность корежит и иначит

Порядок чувств»

Делайла Аверс Кантер Амер

12-30-2134—12-01-2176»

Рядом не было ни одной тропы, ведущей к этому месту, поэтому, найти его случайно было почти невозможно, особенно, среди высокой травы. Делайн нашёл его только благодаря тому, что напротив плиты стояла Вики, опустив руки и смотря на закат. Замерев, она была похожа на статую, что просто дополняла могилу.

Она не обратила на него никакого внимания. Она выглядела иначе, это было другое тело, то, что было в последнем контейнере, оно было самым взрослым, детектив мог спокойно назвать её выросшей.

Только подойдя к ней, и приоткрыв рот, чтобы что-то сказать, их фигуры дополнились ещё несколькими вокруг. Они не были настоящими, только записью, что они видели своими глазами. Вики увидела их и неторопливо окинула своим взглядом, а те продолжали безмолвно наблюдать.

Всего их было восемь, все были одеты в плащи поверх своей, казалось бы, обычной одежды. Всё бы ничего, но они выглядели мокрыми. Тем самым было ясно, что это лишь запись, что активировалась, когда на холме одновременно появились Вики и Делайн.

– Тяжело терять людей, когда они важны для тебя, но не менее тяжело терять людей, что нужны этому миру. Мы сделали всё

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Around - А.К. бесплатно.

Оставить комментарий