Рейтинговые книги
Читем онлайн Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
на кухонный стол. Взамен подал ей бокал вина.

Ширли-мама слабо улыбнулась и сделала маленький глоток. Поставила бокал обратно на стол.

– А сейчас, – продолжил Роб-папа, – как насчёт того, чтобы нам всем посмотреть телик, а не слушать этих паникёров, а? – Роб-папа прошёл в гостиную, сел на мягкий диван, взял пульт дистанционного управления и включил развлекательный центр.

– М-мисс Д-дженсон-м-младшая.

М-мисс Д-дженсон-м-младшая в раз-звлекательном ц-центре.

– Ради всего святого! – простонал Роб-папа.

Её лицо занимало весь экран.

«Дети остаются детьми», – сказала мисс Дженсон.

– Ия знает её? Да, Ия? – оживилась Сара. – Ещё когда ты была на складе.

Мисс Дженсон-младшая улыбнулась нам.

Мне.

У неё больше не классический длинный «боб», как у меня. Она поменяла причёску. Теперь у неё стильный короткий «боб».

Я потрогала осязательными рецепторами кончики своих волос.

За спиной у мисс Дженсон-младшей – склад «Дженсон и Дженсон». Я снова слышу «бездельников»: «Немедленно остановите производство!» «Права андроидов – человеку!»

«Иногда дети могут ушибиться, – сказала мисс Дженсон-младшая. – Не важно, с кем они играют. Это естественно для детей. Наши лучшие пожелания ребёнку N и его семье, но…»

«Моя дочь давно уже говорит, – перед нашими глазами возникла пожилая женщина. Женщина, которую мои зрительные рецепторы узнали сразу через хорошо отработанную комбинацию клавиш, – что нет связи между этим происшествием и нашими роботами-андроидами второй модели».

Глаза «серо-голубой 304».

Волосы «пепельный с проседью».

Миссис Д-д-дженсон-с-с-с-старшая.

«Наш товар не испытывает и никогда не сможет испытывать человеческие чувства», – при словах «человеческие чувства» она подвигала в воздухе закруглёнными указательным и средним пальцами обеих рук.

Дззззззззззз.

Дззззззззззззззззззззз.

М-мои м-микросхемы з-заж-жужж-жжали.

Дзззззззззззззззззззззззззз.

«Эти слухи распространяются людьми, которым нечем больше заняться, кроме как порочить имя честной семейной компании». Нос у миссис Дженсон-старшей сморщился. Рык.

М-мне з-захотелось в-выключить р-развлекательный центр-р-р.

М-мне захотелось в-выйти из г-гостиной.

М-мне з-зах-хотелось…

«Это всё, что я хотела сказать по этому вопросу, – закончила она. – Если же вы хотите обсудить наш новый товар, который готовится к выпуску в следующем году, Анжелика будет рада…»

– Вот, – голос Роба-папы перекрыл голос миссис Дженсон-старшей. – Видишь? Теперь ты услышала это от обеих Дженсон. Не о чем беспокоиться. Так что едем дальше. – Он направил пульт дистанционного управления на развлекательный центр и переключил канал.

Мои микросхемы затихли.

Наверху экрана появилась надпись «Хиты восьмидесятых».

– Вот это совсем другое дело, – сказал Роб-папа.

Пел мужчина с незнакомой причёской, которая не внесена в стандартный набор причёсок «Дженсон и Дженсон».

Роб-папа прав. Вот это совсем другое дело. Хорошо, что миссис Дженсон-старшая ушла.

Я посмотрела на поющего мужчину. В «Дженсон и Дженсон» пришлось бы доплатить за такую причёску.

– Иди садись, Шир, – Роб-папа похлопал по дивану рядом с собой. – Бери свой бокал сюда.

– Ну, ладно, – ответила Ширли-мама, – если ты и в самом деле думаешь, что всё будет хорошо.

– Конечно, – сказал Роб-папа.

Ширли-мама протянула руку, чтобы взять вино, но вместо этого опрокинула бокал.

– Тьфу ты! – проговорила она.

Красное вино растеклось по белому столу и начало капать на пол. Ширли-мама быстро отодвинула в сторону своё планшетное устройство.

– Ширли-мама. Я могу убрать за тебя.

Я зашла на кухню.

– Нет, всё хорошо, Ия, правда.

– Пусть она уберёт, – сказал Роб-папа, – почему нет?

– У неё довольно хорошо получается убирать, – прошептала Сара. 96 % вероятности, что Ширли-мама и Роб-папа этого не услышали.

Ширли-мама посмотрела на меня. Немного улыбнулась.

– Хорошо, тогда убери. Спасибо, Ия. Очень любезно с твоей стороны.

Сара вернулась к «Тузам».

– Но только пятнадцать минут, – сказала Ширли-мама, – и пора в постель.

Её нахмуренный вид начал понемногу просветляться.

Я взяла тряпку из раковины. Вытерла красное вино со стола.

Роб-папа и Ширли-мама смеялись над чем-то в развлекательном центре.

Сара выложила свои карты в ряд.

Я аккуратно придвинула планшетное устройство к себе. Из-за него Ширли-мама захотела отправить меня обратно.

Я коснулась экрана.

Ничего не произошло.

Попробовала ещё раз.

Ничего.

Нажала сильнее.

Ничего.

Планшетное устройство Ширли-мамы не было предназначено для использования роботами-андроидами.

Я нажала ещё сильнее.

Андруг-560 модель II фирмы «Дженсон и Дженсон» примерно в 12 раз сильнее ребёнка такого же роста и примерно в 8 раз сильнее взрослого человека среднего телосложения. С помощью прикосновения одного рецептора он способен создать давление, по силе не сравнимое с возможностями предыдущих моделей Андруга фирмы «Дженсон и Дженсон».

Экран треснул с тихим хрустом.

100 % вероятности, что Роб-папа и Ширли-мама не услышали хруста.

100 % вероятности, что Сара тоже не услышала хруста.

Очередная песня восьмидесятых звучала на «Хитах восьмидесятых».

Я вытерла красное вино со стола. Вытерла красное вино с пола.

Положила грязную тряпку в однофункционального робота «стиральная машина». Потом вернулась к Саре и «Тузам».

8 часов вечера. Я поднялась с Сарой наверх. Она почистила зубы и надела пижаму. Я пошла в угол комнаты и встала на свой зарядиск.

В маленьком отделении у меня под ногами лежал толстый фломастер «ярко-красный 1010» фирмы «Колор-и-зи» и мой ярлык с блестящей наклейкой на нём.

Личные вещи.

Сара была уже в кровати. Она натянула своё розовое, белое, бирюзовое, зелёное, жёлтое, оранжевое, чёрное с узором «огурцы» одеяло до подбородка.

– Всё хорошо, милая? – в комнату вошла Ширли-мама. Она посмотрела на меня долгим взглядом. – Я вижу, что вы уже обе готовы. Тогда спокойной ночи, Ия.

– Спокойной ночи, Ширли-мама.

– Ты будешь стоять здесь всю ночь, да? – спросила Ширли-мама. – На зарядиске? Ты же не будешь бродить по комнате?

– Верно, Ширли-мама. Я не буду бродить по комнате. Я буду стоять на своём зарядиске.

– Хорошо. Ладно. Договорились, – Ширли-мама наклонилась над Сарой и поцеловала её в лоб. – Спокойной ночи, милая.

– Спокойной ночи, мама.

Ширли-мама выключила синтетическую бирюзовую лампу и вышла из комнаты. Комната осталась в мягком свете ночника.

Сара встала с кровати.

– Спокойной ночи, Ия, – Сара засунула руку мне под волосы.

Мой классический длинный «боб».

– Ты видела, Сара, у мисс Дженсон-младшей был стильный короткий «бо…

Глава 8

– Ия? Ты проснулась, Ия? – Сара убрала руку с кнопки питания. Мои волосы скользнули по её руке.

Я подсоединилась к Сети.

Загрузила время, дату, геолокацию, погоду.

– Да, Сара. Я уже проснулась. Сегодня, в понедельник, шестнадцатого июня, в семь часов тридцать семь минут, в Брайлингтоне самая обычная погода.

– Да, точно. Слушай, мне скоро идти в школу. Ты умеешь заплетать французскую косичку?

Я загрузила поиск на «французская косичка».

– Да, я загрузила инструкцию.

– Здорово! Маме сегодня пришлось рано уйти, а папа в плане причёсок безнадёжен. Ведь у нас с тобой так здорово

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум бесплатно.
Похожие на Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум книги

Оставить комментарий