Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты останешься дома, – возразил Отто. – Завтра у нас контрольная по английскому, и я не смогу просто так выбежать из класса, чтобы ловить тебя в спортзале. Учительница физкультуры миссис Готорн раньше была боксёршей, она размажет тебя одной левой, если обнаружит.
– Пусть сначала попробует поймать, – захихикал Винсент и от души зевнул. – Я уж пощекочу всем нервы и наверняка попаду на первую полосу школьной газеты. Так и представляю себе заголовок: «Переполох, вызванный неуловимой, хитрой и сногсшибательно красивой летучей мышью»… – Винсент замолчал. – А что это за шум? Что-то происходит на улице? У меня сейчас голова лопнет.
Теперь Отто тоже услышал странные звуки. Снаружи что-то гудело и тарахтело, причём звук становился всё громче.
– Это наверняка Гарольд! – воскликнул он.
– Ну неужели так трудно поменять выхлопную трубу?! – фыркнул Винсент.
– Тихо! – Отто откинул одеяло и бросился к окну. – Он как раз вовремя. Я целый день хочу рассказать ему про сеанс у мадам Ольги и про этот магнит для призраков. Бежим встречать!
– Отто, я устал. Уста-а-ал, понимаешь? Мне для сохранения красоты, для того чтобы мои клетки обновлялись, нужно много спать. Тем более учитывая мой возраст – триста двадцать шесть лет.
– Потом поспишь, – Отто бесцеремонно сдёрнул питомца с абажура и сунул в нагрудный карман пижамы. – Это гораздо важнее твоей красоты.
Однако далеко они не ушли. Мальчик только подбежал к двери, как Гарольд уже вошёл в комнату.
– Всем добрый вечер, – скелет вежливо откинул капюшон и кивнул мальчику и мыши. – Отто, Крыса, я здесь, чтобы забрать снежный шар и отнести его в починку. – Гарольд вытащил из кармана газету. – Смотрите, какое объявление я сегодня нашёл в «Вестнике смерти»:
– Неплохо сказано, – Отто протянул скелету снежный шар.
– Спасибо, – Гарольд сунул шар в сумку на плече. – А теперь оставляю тебя в покое. Тебе завтра утром рано вставать…
– Постой! – Отто схватил друга за край мантии. – Мне нужно спросить тебя кое о чём очень важном. О призраках.
Гарольд рассмеялся:
– О призраках? Отто, да ты сам эксперт по привидениям. Ты же и так уже всё знаешь.
– Я тоже так думал, – Отто нервно забегал по комнате, теребя волосы. – Моих домашних привидений я знаю как свои пять пальцев. Но сегодня во время сеанса у мадам Ольги речь зашла о каких-то особых духах. И я теперь всё время думаю об этом. Что это могут быть за существа?
Гарольд вздохнул, помедлил секунду, а потом опустился в кресло-качалку в углу:
– Кажется, я знаю, о ком говорила мадам Ольга, – он покачал черепом. – Хотя и не считаю необходимым посвящать тебя во всё это. С другой стороны, это знание сможет защитить тебя, если вдруг и вправду возникнет опасность…
Отто остановился:
– О чём ты говоришь? Гарольд, я совсем запутался. Не томи уже!
– Ну ладно, – скелет вздохнул. – Помнишь, как мы с тобой встретились в первый раз? У вас в гостиной?
– Ну конечно. Разве такое забудешь, – Отто улыбнулся.
– О да. Разве такое когда-нибудь забудешь, – насмешливо повторил Винсент и закатил глаза.
– Пасть закрой, кровопийца! – Гарольд вновь повернулся к Отто: – Я тебе тогда рассказал, что в банках из-под огурцов доставляю на тот свет только безобидные души. И не связываюсь с теми мертвецами, кто при жизни совершил что-нибудь страшное.
Отто серьёзно кивнул.
– С такими субъектами нужно быть крайне осторожным. В погоне за их опасными душами сборщикам порой приходится изрядно попотеть. Например, за Джеком-потрошителем прислали сразу двадцать скелетов, и они как сумасшедшие гонялись за его душой по всему Лондону.
– Вот это да!
– Если скелетам-сборщикам не удаётся поймать такую душу, то она тоже превращается в привидение. Вот только к людям эти призраки относятся не так дружелюбно, как сэр Тони, Берт и Молли. Хотя сэр Тони порой тоже не очень любезен. Но можешь мне поверить: все его выходки ничто по сравнению с поведением беспокойного духа, так называемого полтергейста.
– Полтергейста? – голос у Отто задрожал.
Гарольд серьёзно кивнул:
– Для таких случаев в Институте транспортировки душ существует особое подразделение. Это что-то вроде ваших спецслужб. Его сотрудники специализируются на поимке, скажем так, сложных душ.
– Круто! – выдохнул Отто. – Даже лучше Джеймса Бонда!
– Ну нет, сотрудники там не такие и крутые. Скорее просто высокомерные зазнайки, – махнул рукой Гарольд. – Думают, они какие-то особенные, в столовой вечно лезут без очереди, да ещё и двойную порцию десерта получают. А если после них еда заканчивается, то в дураках оказываемся мы, обычные скелеты. Я понимаю, мне эта еда до лампочки, ведь у меня же уже нет вкусовых рецепторов, но тут дело принципа. Но я отвлёкся. О чём я говорил? Ах да. Этих типов называют повелителями полтергейста.
– Повелителями полтергейста? – повторил Отто.
– Вот самомнение, да? – Гарольд покачал головой. – И всё только потому, что они получили никому не нужное специальное образование. Им даже отпуск дают. Оплаченный! Правда, раз в двести лет, но тем не менее. Я считаю, что это подразделение нужно упразднить – оно создаёт нездоровую конкуренцию в ИТД. Но кого интересует моё мнение!
– Очуметь, – пробормотал Отто.
– Не важно. Главное, что я хотел сказать, – берегись полтергейста! С виду буйных духов не всегда можно отличить от обычных призраков, но у них особые способности. Телепатия, например, и высокая скорость перемещения. Они умеют вызвать бурю. А особо сильные духи даже могут вселиться в человека и завладеть его телом. Но что хорошо – этих буйных духов можно поймать и доставить на тот свет в любой момент, а не только до ближайшего полнолуния. Поэтому они не так уж часто встречаются, – Гарольд почесал череп, задумавшись. – Вообще-то наши спецагенты отлично работают. Но я всё равно их терпеть не могу.
Отто смотрел на Гарольда как заворожённый. Чтобы осмыслить услышанное, мальчику требовалось время.
Его размышления прервал скрип половиц на лестнице.
– Отто… кажется, у нас гости, – испуганно объявил Винсент и указал на закрытую дверь.
Отто резко развернулся. Тётя Шэрон уже спит, а под ногами его домашних призраков ступени обычно не скрипят. Кто это явился в такое время? Ведь уже за полночь.
– Гости? – Гарольд вскочил с кресла.
– Это может быть только тётя Шэрон, – прошептал Отто.
– Чёрт, перехожу в невидимый режим, –
- Нашествие призраков - Соня Кайблингер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Если в лесу сидеть тихо-тихо, или Секрет двойного дуба - Олег Верещагин - Детские остросюжетные
- Три цвета волшебства - Холли Вебб - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Письмо дяде Холмсу - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Роуэн и букшахи - Эмили Родда - Детская фантастика
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Черная книга времен - Леонид Влодавец - Детские остросюжетные