Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72

Улеглась спать на диване, долго ворочалась, странная пуговица не давала покоя. А потом меня всё же сморил сон, и я провалилась в серое пространство. Элизабет Гренхем материализовалась посреди тумана и укоризненно посмотрела на меня. Я развела руками, потому что пока была ещё сильно далека от поимки убийц. Теперь она почти каждую ночь будет доставать меня своими посещениями, пока я не найду того, кто лишил её жизни. Говорить такие призраки не могли, но иногда помогали мне тем, что выражали мне одобрение, и я знала, что я на верном пути. Только почему она, а не её муж? Возможно, он тоже появится, но пока она была одна. Касаясь крови убитых, я вступала с ними вот в такую странную связь. Что с ней делать, я пока не знала.

Решила рано утром наведаться к старому отцову другу. Майкл Джебсон по прозвищу «Голова» всегда хорошо относился ко мне. Будучи ребёнком, я обожала бегать к старому изобретателю. Вот у кого были золотые руки! Мало кто знал, что когда-то давно Майкл учился на артефакторщика, пока не попал по глупости в тюрьму, но умение своё не забыл. Он мог изобрести любое приспособление для вскрытия сейфов и замков. Делал даже самодельные взрывные устройства пару раз. Правда, через свои изобретения часто страдал, оказываясь за решёткой. Только последнее время он стал отказывать воровскому миру, ссылаясь на плохое зрение и потерю ловкости пальцев. Однако для себя продолжал что-нибудь мастерить, продавая свои поделки на рынке и живя на вырученные деньги. Но я точно знала, что он ещё делает артефакты, вот только куда реализует, не спрашивала. Пока меня это не интересовало.

Выпив кружку кофе, я отправилась с Жужей на улицу Южную, всё в том же Речном районе. Извозчики с утра ездили исправно, и я добралась минут за двадцать до интересующего меня адреса. К моему счастью, Майкл оказался дома. Попеняв мне, что давно к нему не заглядывала, довольно долго расспрашивал о жизни. Напоил густым ароматным чаем и накормил бутербродом с ветчиной. Даже Жуже сунул кусок хлеба.

— Но ты же ко мне не просто так пришла, Дейзи? Да?

— Нет, хотела поговорить. Прости, дядя Майкл, просто раньше зайти не могла, я действительно забегалась.

— У тебя всё дела… Про Мариона хоть слышала?

— Да... Жалко его.

— Мысли есть, почему убили старика? Наверняка что-то думала.

— Да нет у меня на этот счёт никаких мыслей, а у тебя? — раз Джебсон заговорил, значит, что-то знает.

— Да слухи ходят, что он одну важную вещичку украл, за неё большая награда была обещана тому, кто найдёт.

— Вещичку? — удивилась я. Выходит, листок не главное в этой истории. — Это поэтому у него в доме всё перевёрнуто?

— Не хочешь поискать, вдруг подфартит? Деньги-то немалые сулят!

— Что за вещь-то?

— Да я точно не знаю. Говорят, какая-то мелочь очень ценная.

— Мелочь?! — мои глаза округлились. — Вот это новости! С каких это пор у нас за мелочи убивают? Ну, избить там, чтобы неповадно было — но убивать! И кто же там платить собрался?

— Беспалый.

— Что?! — вытаращила я глаза. — Беспалый? А, что я удивляюсь! Этот запросто мог приказать убить старика. В честь, так сказать, прошлых счётов. Интересно, это его личная вещь?

— Ну, про это никто не знает, — Джебсон пожал плечами. — А приказать убить он мог. Здесь ты права, старика Мариона этот ублюдок терпеть не мог. Впрочем, как и тот его. Но ты же не за этим приходила, Дейзи. Что там у тебя?

— Дядя Майкл, ты же артефакторщик?

— Да какой я тебе сейчас артефакторщик! С ума сошла? У меня, вон, руки не гнутся! — возмутился он, а я с улыбкой посмотрела на крепкого ещё мужчину с сильными гибкими пальцами, не тронутыми суставными болезнями. Кому он байки рассказывает!

— Дядя Майкл, лучше скажи мне, чисто драгоценный камень может быть артефактом?

— Ты хочешь сказать, без всякой вспомогательной оправы, усиливающей его свойства?

— Да.

— Запросто, а что? Что-то нашла?

— Да нет, просто думаю. Вот, артефакты украли из музея, а если их распотрошить, камни сами по себе останутся артефактами?

— Эти нет, во всяком случае утратят большую часть своей силы, — попробовал объяснить мне Майкл. — Но есть просто камни-артефакты. Это созданные природой естественные магические источники, и воздействуют они, как правило, на природные силы. Эти камни очень редкие.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А ты видел такие?

— Шутишь? Такие вопросы королям и канцлерам впору задавать, а не мелким изобретателям.

Я посидела ещё немного у Джебсона, потом попрощалась и направилась в Управление. День сегодня обещал быть замечательным. Небо наконец очистилось от туч и показалось солнце. Дентон ждал меня у себя в кабинете, перебирая какие-то бумаги.

— Не прошло и года, — недовольно пробурчал он. — Проснулась? Долго отдыхаете, девушка, так всё интересное мимо вас пройдёт.

— Извини, — буркнула ему в ответ, не собираясь оправдываться. — Ты был в архиве?

— Садись, — он кивнул мне. Я уселась и выжидательно уставилась на капитана, ожидая, когда меня просветят. — Что-то странное происходит. Карты с таким знаком все засекретили и опечатали.

Мы уставились друг на друга.

— Почему? — не совсем поняла я. — Что там такого — в этих картах?

— Если бы я знал! — он хмыкнул. — Но я попробовал послать запрос на доступ.

— А чем мотивировал?

— Как чем! — удивлённо посмотрел он на меня. — Расследованием, естественно. Смотреть дело банкира будешь?

— Конечно, — обрадовалась я.

— Только могу тебя расстроить. Там тоже всё до безобразия чисто. И точно так же срезаны все пуговицы, — он протянул мне папку.

— И когда ты собирался мне об этом рассказать? — спросила у него, открывая дело.

— Сегодня. Ждал результатов вскрытия.

— Пришли?

— Пока нет. Но должны быть с минуты на минуту. Я отправил туда Фергюсона, чтобы не маячил по кабинету.

— Я пока посмотрю, — ответила ему, внимательно вчитываясь в отчёт с места преступления и отключаясь от внешних раздражителей. Согласно отчёту, банкира Теда Робесдоро убили в его доме поздно вечером. Жена в этот день гостила у своей матери, а потому тело обнаружил камердинер, которому вменялось в обязанность каждое утро проверять, не надо ли будить хозяина. Насколько я поняла, банкир был любитель поздно ложиться спать. Так как слуги жили в отдельно стоящем доме, этим вечером хозяин был один. Похоже, дверь убийце он открыл сам, потому что следов взлома нигде не нашли. На столе стояла бутылка дорогого коньяка и только одна рюмка. Или хозяин пил в одиночестве, или нежданный гость прибрал за собой. А ещё — древнее огниво.

Тело лежало между столиком и софой. Банкир, вероятно, для чего-то встал, в это время его и убили. Жаль, что я не могла почувствовать его эмоции. Была ли в них радость Гренхема, или там просто присутствовал страх и негодование?

Чужих отпечатков, как и в доме владельца ломбардов, не было. К моему удивлению, там вообще на всех поверхностях была идеальная чистота. Я подняла голову и посмотрела на капитана, который что-то сосредоточенно читал. Он словно почувствовал мой взгляд и оторвался от бумаг.

— Наслаждаешься? — по губам скользнула ухмылка. — Вот и я получил массу удовольствия, когда попал на улицу Синих туманов в дом номер семнадцать.

— Вы там хоть что-то нашли?

— Конечно, — он иронично усмехнулся. — Один из украденных в музее артефактов. Там же написано, что он спокойно лежал на столе в гостиной, словно визитная карточка. Мелочь, конечно. Всего-навсего древнее огниво. И нюхачи, ты читай, там дальше есть, обнаружили слабый аромат ночных фиалок.

Я снова уткнулась в дело. Банкира убили точным ударом в сердце. Рана была так же разворочена, как и у четы Гренхемов.

— Но здесь, похоже, то же оружие убийства, — не выдержала я.

— По всей видимости, тот же артефакт. Что у них у всех могли искать? — он вопросительно уставился на меня.

— Пока не знаю. А что это за знак — лилия и скрещённые мечи в круге? — не давала мне покоя метка на бумаге, что мы обнаружили.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена бесплатно.
Похожие на Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена книги

Оставить комментарий