Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумеречный клинок - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 112

«Она?»

Тина его разочаровала. Отнюдь не красива, как хотелось бы, недостаточно женственна и как-то непривычно разумна. Не по-детски, но и не по-женски.

«Вещь в себе…»

Его странно тревожили ее рост, цвет волос и строение лица.

«Высокая… для женщины, пожалуй, излишне высокая…»

И ведь ей всего семнадцать… Сандер никак не мог вспомнить, растут ли девушки после семнадцати. А что, как растут? Впрочем, если она вымахает ростом с него или ди Крея, кому до этого дело? Это будет уже не его забота. Или все-таки его? Сандер представил, что ухаживает за женщиной одного с ним роста…

«Ну, если ее формы будут соответствовать росту…»

Сомнительно. Девушка больше похожа на мальчика, узкобедрая, плоская… стройная…

«Она рыжая!»

Рыжие в Ландскруне встречались нечасто, и отношение к ним было скорее настороженное, чем нейтральное. Но с другой стороны, цвет ее волос можно было бы назвать темно-каштановым, если бы они не были так тусклы. И еще эти высокие скулы и прямо-таки раскосые охряного цвета глаза… Словно у зверя, у волчицы или рыси…

«Нет, не красавица. Скорее, наоборот…»

Однако хорошо уже то, что не жеманничает, не причитает и не стонет, идет наравне со всеми и, кажется, обладает достаточными для успеха дела волей и последовательностью.

«Ну, что ж…»

К сожалению, в дорогу пришлось взять и компаньонку. С одной стороны, хорошо — ему не нужны были лишние слухи, но с другой стороны… По первому впечатлению, дама-наставница Адель аллер’Рипп была тем, кем была: старшей дамой-наставницей сиротского приюта под патронажем ее высочества княгини Альской. Но возникал вопрос, с чего бы ей отправляться в столь сомнительное во всех отношениях путешествие с одной из своих воспитанниц? Не самой красивой, не самой многообещающей… В общем, не такой, как Теа Альфен и Дитта Ворм. Искренняя забота о несчастной сиротке? Возможно. Сандер не исключал наличия у некоторых людей исключительно развитых душевных качеств. Альтруизма, например. Однако в штате училища «Дев-Компаньонок» значились еще несколько женщин, которых Ада вполне могла послать с Тиной, не подвергая опасности девичью репутацию и не обременяя себя необходимостью идти через опасное бездорожье Старых Графств. Тем не менее она отправилась с ними лично, и здесь Сандера ожидали некоторые тревожные открытия.

Начать с того, что, сойдя с Барки в Старой Мельнице, Адель аллер’Рипп совершенно преобразилась. Она оделась в мужской дорожный костюм, практичный, удобный и сшитый не без вкуса специально на ее фигуру. Поскольку отъезд их из Аля был стремителен, чтобы не выразиться грубее, предполагать следовало, что штаны, камзол и сапоги, так же как рубашка, колет, плащ и шляпа ожидали своего часа в гардеробе дамы-наставницы, а это намекало на нечто настолько замысловатое, что разумению пока не поддавалось. Тут скорее требовалась информированность, чем догадливость, вот в чем штука. Впрочем, бог с ним, с мужским костюмом! Но вдобавок ко всему прочему дама-наставница несла на бедре внушительных размеров меч наемника — кошкодер,[5] а в ее багаже имелись два свертка, подозрительно похожие на хорошо упакованные лютню и арбалет.

«Что, черт возьми, она себе воображает?!»

Но гораздо интереснее было бы узнать, что это означает и с чем его едят…

4

Ночь выдалась ясная и холодная. На небе ни облачка, и, стоя за линией костров, легко разглядеть невооруженным глазом едва ли не половину звезд из каталога Боргхарта. Однако Виктор предпочел остаться в гроте. Здесь было куда теплее, да и безопасно. Ночной лес был полон опасной возни, и гораздо более благоразумным представлялось остаться со всеми и наконец выспаться, чем изучать из праздного интереса черный бархат неба, расшитый самоцветами звезд.

«Что нам до звезд, Виктор ди Крей! Что нам их удивительные тайны, если мы не знаем даже такого пустяка, как твое настоящее имя. Суета сует! Оставим ночное небо звездочетам и влюбленным…»

Оставим.

Сюртук ушел погулять. «Не возражаешь?» — спросил он Виктора. Ди Крей не возражал. Никто не мог, по-видимому, причинить другу Ремту вреда, даже и в ночном лесу, полном обычных, хорошо известных людям опасностей. Ему же самому не мешало иногда «отпускать» заемную плоть. В чем там дело, Виктор доподлинно не знал. Сюртук не любил касаться в разговорах некоторых тем, которые почитал слишком личными. «Ты же не станешь обсуждать с кем-нибудь особенности своего организма!»

Возможно, что и так. Но в любом случае сохранение человеческого облика, как и умение «отводить глаза», являлось расходной способностью. Представляясь окружающим человеком, Ремт расходовал некие силы своего нематериального организма. Где он их брал, как быстро мог восстановить и все другие подобного рода вопросы оставались без ответа. Иди знай, как это все у него устроено. Так что пусть себе погуляет. Ни от кого не убудет, а Ремту в радость.

— Не беспокойтесь! — сказал ди Крей спутникам. — Старина Ремт знает, что делает. Идите, мастер Сюртук, и не возвращайтесь до рассвета…

Вообще-то он предполагал, что последняя реплика вполне очевидна и недвусмысленна, но, как оказалось, ошибся. Сюртук его не понял. Недопонимание — причина всех зол на земле, факт, как ни крути.

— Идите спать, господин ди Крей, — предложил Сандер Керст, перенявший у своего «мальчика» манеру кликать Виктора «господином». — Я посторожу первым.

— Лишнее, — отмахнулся Виктор, предполагавший, что Ремт присмотрит за ними из темноты. — Места здесь спокойные, а дикие звери через огонь не пойдут.

Ну да, так и есть, звери не пойдут, но кое-кому костер в ночи — приглашение, а не острастка.

Ди Крей завернулся в одеяло, поерзал несколько секунд, находя верное, а значит, и удобное положение тела, и уснул — словно свет погасили. Разом ушел в «нигде и никогда» своих странных снов, волнующих, полных удивительных и непонятных переживаний, символов, намеков и недосказанностей. Трудно сказать, всегда ли он видел такие сны, или они пришли позже, когда человек, называвшийся теперь Виктором, утратил свое настоящее имя вместе со своим прошлым. Сны эти, однако, не пугали и не страшили, а наоборот, странным образом успокаивали и давали отдохновение. Ну а засыпал Виктор сразу. Впрочем, сразу и просыпался.

Его разбудил крик мальчика, а в следующее мгновение он уже был на ногах с мечом и кинжалом в руках, и вовремя. Первый выпад Виктор отразил чисто машинально, еще не очнувшись окончательно от сна, не оглядевшись и не разобравшись в ситуации. Поэтому он, собственно, только парировал, а не убивал: иди знай, кто подставится под острую сталь в ночной неразберихе. А свалка — видит бог — получилась знатная. Сталь ударила о сталь, мгновение истекло, и Виктор разом, что называется, одним взглядом охватил пространство боя. Оказывается, он умел и так, и это следовало запомнить и иметь в виду на будущее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумеречный клинок - Макс Мах бесплатно.

Оставить комментарий