Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пиппа уверенно шагала вперёд, водя хоботом по земле и по воздуху. Молокоус шёл по подлеску то справа, то слева от тропы.
– Возможно, – прошептала Фиби, вглядываясь широко раскрытыми глазами в тёмную чащу.
Они решили выключить фонарик, чтобы оставаться незаметными. Лунный свет слабо пробивался сквозь полог из листьев, рисуя на земле жуткие тени.
– А может, в его убежище, – тихо добавила Орелия. Она тоже выглядела напряжённой.
– Нам стоило предупредить Ролле и Ольфа, – сказала Фиби.
– Мы справимся, – возразила Орелия. – Мы крутая команда.
Тропинка стала шире, Милла взяла девочек за руки.
– Я так рада, что мы помирились! – С Фиби и Орелией ей было и вполовину не так страшно, как могло бы быть.
– Я тоже, – сказала Фиби.
– Здорово, что у меня такие подруги, – счастливо улыбнулась Орелия.
– Ду-ду, – продудела Пиппа впереди и свернула на поляну.
Поляна показалась Милле знакомой. Не тут ли находилась та ловушка? У Миллы скрутило живот. Что, если Пиппа действительно привела их в логово Бодо? И что, если Бодо сейчас где‐то рядом?
Пиппа нетерпеливо трубила, исчезнув в кустах орешника. Милла раздвинула ветки и наконец увидела её – пещеру, наполовину скрытую зарослями плюща и чёрную как ночь. Пиппа стремительно неслась в её направлении. Кошачья тень следовала за ней.
– Роза? – услышала Милла голос Молокоуса.
– Подождите! – крикнула она им вслед.
Но те уже скрылись в тёмном зеве. Милла бросилась за друзьями, Фиби и Орелия не отставали.
– Пиппа? Молокоус? – Голос Миллы отдавался эхом, ударяясь в каменные стены. Её глаза постепенно привыкали к темноте.
– Роза, где ты? – раздался где‐то далеко голос Молокоуса.
– Давайте держаться вместе, – прошептала Орелия.
– Давайте, – ответила Милла, нащупывая своих подруг.
– Ду-ди-ду. – Пушистый хобот обвился вокруг её руки и потянул вглубь пещеры.
Тут до них донёсся визг и писк, словно в пещере расположился целый зоопарк.
– Сюда! – позвал Молокоус.
– Включи фонарик. – Это была Орелия.
Ярко вспыхнул налобный фонарик Фиби. В конусе света заблестели железные прутья решёток.
– О боже, – выдохнула Фиби.
В глубине пещеры, вдоль стены, стояло множество клеток. Где‐то возбуждённо порхали золотые поросята. Маленькие голубые шарики меха, которых Фиби назвала крексами, впились острыми зубами в железные прутья другой клетки.
Милла заметила королевских уток в блестящих коронах и жемчужных ожерельях. И – у неё перехватило дыхание – единорога! Он был не больше пони. Рог переливался всеми цветами радуги, шерсть была белой, а грива и хвост отливали серебром. Единорог заржал и потянул поводок.
– Не бойтесь! – сказала Милла.
– Мы вытащим вас отсюда, – добавила Орелия спокойным и твёрдым голосом.
Она решительно подошла к клеткам и стала дёргать за замки – тянула каждый с силой. Но наконец сдалась:
– Закрыты.
– Это ненадолго, – хмыкнула Фиби, вынув из перочинного ножа изогнутую штуковину. – Универсальный открыватель дверей от Яко, – объяснила она.
После чего вставила штуковину в замок, повернула разок вправо, разок влево, и – та-дам! – первая клетка открылась. Из неё тотчас выпорхнула королевская утка, но, ковыляя, сделала несколько шагов и упала навзничь. Она была совершенно без сил. Милла взяла утку на руки и поправила ей корону.
– Кря, кря, кря! – расстроенно заголосила утка, будто хотела рассказать, кто за всем этим стоит.
– Всё будет хорошо, – ласково сказала Милла.
– Кря, – уже тише выдала утка и обмякла в руках девочки.
Одного за другим Фиби освободила всех животных – напуганных, голодных и ослабленных. Один из крексов жевал что‐то деревянное.
– Палочка от леденца, – проворчала Фиби, вынимая её из пасти мехового комка.
– Леденцы из брюссельской капусты, – вспомнила Милла.
Орелия была права: Бодо заманил животных этими леденцами. И именно здесь он спрятал всё украденное. Рядом с клетками были сложены ящики. В них – Милла была уверена – они найдут подслушивающего муравья Яко, сладости со школьного праздника и жвачки-светлячки. Только Розы, подруги Молокоуса, нигде не было. Как и самого Бодо.
– Нам следует скорее выбраться отсюда, – сказала Орелия, освобождая последнюю королевскую утку.
– Точно, – кивнула Милла. – Давайте для начала отведём животных в безопасное место.
Они медленно тронулись в путь. Пиппа и Молокоус шли во главе маленького отряда. Следом шагала Фиби – она засунула в капюшон трёх золотых поросят. Орелия несла по утке под мышками. Милла взяла на себя крексов. И было это совсем не просто, потому что маленькие комки шерсти то и дело выскальзывали из её рук. Единорог лёгкой рысцой трусил рядом, переливаясь серебром в лунном свете. Милла была совершенно им очарована.
Орелия тем временем планировала следующие шаги.
– Милла, ты наполни тёплую ванну для уток. Золотые поросята смогут плескаться в миске. Я же первым делом осмотрю крексов. Вдруг им в горло впились осколки от леденцовых палочек… Фиби, ты позаботься о еде. И пожалуйста, добавь везде свой суперживительный порошок.
– С удовольствием, – сказала Фиби и пообещала животным болонский горошек и зелёную кашу.
– Спальный лагерь разобьём в приёмной – она достаточно большая, – добавил Молокоус. – Ночное дежурство я возьму на себя. А вам лучше пойти по домам, уже поздно.
– Я помогу, это даже не обсуждается, – возразила Орелия. – Сейчас же сообщу обо всём родителям. Они не будут возражать.
– Я тоже, – твёрдо поддержала подругу Фиби.
Милла была рада, что её подруги остались на ночь. Спать она не могла. Ноги были словно налиты свинцом, но она чувствовала волнение. Что дальше? Им нужно было забрать украденные ящики из пещеры и вернуть всё владельцам. Но гораздо важнее убедиться, что Бодо не похитил других животных. Только как?
Вскоре после полуночи – стрелки кухонных часов громко храпели – животные были вымыты, согреты и накормлены. И невредимы, если не считать осколка от леденцовой палочки в поросячьем пятачке, который Молокоус искусно извлёк.
– Ловушки для животных – это подло, – сказала Орелия, чистя уши одному из крексов. Тому действия Орелии совершенно не показались забавными, и он цапнул её. У этого комка шерсти было невероятно много острых зубов.
– Хуже нет, – согласилась Милла. Золотой поросёнок устроился у неё на коленях, свернулся калачиком и засопел. – Бедные животные… Как же нам остановить Бодо?
– Отследить его у нас не получилось, – вздохнула Фиби.
– И к своему убежищу он наверняка не вернётся. Учитывая, что мы его раскрыли, – добавил Молокоус.
– А может, заманим его сюда? – предложила Милла. – Устроим ему ловушку!
– Хорошая идея… Только как это сделать? – Орелия взяла гребень от вшей.
Крекс распахнул от ужаса глаза и закатился под шкаф.
– Это будет непросто. На школьном празднике он обвёл нас вокруг пальца. – Фиби укрыла королевскую утку.
Орелия с ноткой горечи возразила:
- Пешком по облакам - Анастасия Колегова - Детские приключения / Прочее
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Дом под деревом, или Приключения чёрного котёнка - Регина Джи - Детские приключения
- Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан - Детские приключения / Прочее
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Герои ниоткуда - Джей Уильямс - Детская фантастика
- Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - Джанет Азимова - Детская фантастика
- Мила Рудик и Чаша Лунного Света - Алека Вольских - Детская фантастика
- Легенды Ивернии из мира Minecraft - Ален Т. Пюисегюр - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика