Рейтинговые книги
Читем онлайн Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 83
ни на миллиметр.

Мне пришлось заполнить тишину еще большим бормотанием:

— У вас очень красивый дом, — сказала я, побледнев. — Я имею ввиду, что не заходила внутрь, клянусь. Я имела ввиду сам коттедж — серый камень, красивая крыша. И сад… и ваши лошади. Я просто обожаю лошадей. Раньше я участвовала в соревнованиях, — я оборвала себя, стиснув зубы чтобы замолчать.

Я глубоко вдохнула и сделала несколько шагов в его сторону, пока не остановилась напротив него, протянув к нему руку.

— Сначала мне нужно было представится. Меня зовут Кареса. Приятно с вами познакомится.

Голубые глаза мужчины, которые так пристально следили за мной, опустились на мою протянутую руку. Я наблюдала, как его кадык дернулся, и его уже и так покрасневшие от работы щеки еще сильнее залились румянцем.

Мы были так близко друг к другу, что я могла почувствовать тепло его кожи, распространившееся в холодном воздухе между нами. Я подняла глаза и заметила насколько он был высокий. Думаю, около шести с половиной фута. Он был на дюйм или два выше Зено. И определенно он был крупнее, чем принц. Его торс был набит мускулами, а на его груди виднелась россыпь темных волос. Не было ни одной части тела, которая не была бы мускулистой, но не как у бодибилдеров. Этот мужчина был подтянут и находился в хорошей форме, но он не был огромным. Он был… захватывающим. Я не могла подобрать ни одного другого слова чтобы описать его.

Его внезапное движение застало меня врасплох. Мужчина медленно опустил взор на землю, бросил секатор и выпрямился. Он вытер грязную ладонь о джинсы, низко сидящие на его талии, что ненароком мой взгляд устремился к V-образной линии, уходящей за пояс его штанов. Я почувствовала, как покраснели мои щеки.

Затем он протянул свою руку, и я уставилась на нее, когда тепло его кожи коснулось моей ладони. Его грубые пальцы нежно обхватили мои, и он робко произнес:

— Здравствуйте, Кареса. Меня зовут Ахилл, Ахилл Марчеси.

Его глубокий баритон, мягко обволакивал слоги моего имени. Он сжал мою руку и затем отпустил.

— Ахилл, — повторила я, улыбаясь.

Я посмотрела ему в глаза и заметила, что он нервно на меня смотрел. Густая прядь черных волос упала ему на лоб, закрывая часть его правого глаза.

— Очень приятно с вами познакомится, — сказала я и снова обняла себя руками.

Он стоял на месте, отпустив голову, явно не зная, что дальше делать или что сказать.

— Ваш дом, — повторила я, — необыкновенный.

— Спасибо, — ответил он, выглядя удивленным комплиментом.

Ахилл на мгновение отвел взгляд, но когда вновь посмотрел на меня, он спросил:

— Вы ведь герцогиня ди Парма, верно?

— Вы слышали обо мне?

— Всем здешним рабочим сообщили о вашем скором прибытие. Поведали о вашем союзе с принцем, — он сделал глубокий вдох. — И о том, что вы останетесь здесь жить до вашей свадьбы.

— Ох, — ответила я.

Я не знала почему, но мне не хотелось сейчас говорить об этом. Сегодня я впервые за эти три долгих дня получила отсрочку от этой договорной свадьбы. Я хотела продлить этот момент. Было приятно поговорить с кем-то, кто не давал бы мне советы по поводу званых обедов и правил этикета.

Ахилл указал куда-то вдаль.

— Главный особняк находится в той стороне. Если вы пройдете этой тропинкой и повернете налево, найдете дорожку, которая ведет прямо к дому. Трава хорошо примята от долгих лет хождения по этому пути, и вы сможете безопасно добраться.

— Спасибо, — сказала я.

Ахилл повернулся и поднял с земли ведро.

Неожиданно для себя, я спросила:

— Вы винодел?

Ахилл, должно быть, решил, что я уже ушла, потому что вздрогнул, услышав мой вопрос. Он посмотрел на меня через плечо, нахмурив свои темные брови и кивнул. Он снова закинул ведро на плечо и, проходя мимо меня, натянуто улыбнулся.

Я раздраженно замотала головой.

«Кареса, что ты делаешь?» — спросила я у самой себя. — «Он явно хочет, чтобы ты ушла».

Но я не послушала свой внутренний голос. Вместо этого я наблюдала, как он идет по направлению к амбару. Когда он скрылся из виду, я кинула последний взгляд на виноградник. По-видимому, он только недавно начал собирать урожай. Первая секция уже была освобождена от винограда, но остальная часть виноградника была заполнена до краев.

С высокого дерева, стоящего рядом со мной, раздалось пение птицы. Ее пронзительные ноты вывели меня из транса собственных мыслей, и я двинулась с места. Я шла между деревьев, пока не вернулась обратно к амбару и конюшне. Справа от себя я увидела Ахилла, вновь появившегося из дверей амбара. Мерин в загоне заржал и потрусил в его сторону. Я наблюдала, как на лице Ахилла появилась едва заметная улыбка. Мое сердце подпрыгнуло от этого зрелища. Оно забилось сильнее, когда он подошел к коню и провел рукой по его шее, поцеловав в голову.

Я сделала шаг, и под моей ногой хрустнула ветка, лежавшая на земле. Этот звук эхом разнесся вокруг, словно гром. Мерин посмотрел в мою сторону, его примеру быстро последовал и Ахилл. Он моргнул один раз, затем второй, его вопросительный голубой взгляд не помогал моему учащенному пульсу.

Я прочистила горло.

— У вас очень красивый конь, — крикнула я и стала подходить ближе.

Ахилл кивнул в знак согласия, его рука пробежала вверх и вниз по загривке коня.

Когда я поравнялась с ними, то протянула руку, чтобы погладить мерина по носу.

— Какой он породы?

Ахилл сглотнул, склонив голову набок и ответил:

— Его отец был породы Шайр, а мать Фризской лошадью.

Я улыбнулась и издала легкий смешок.

Рука Ахилла перестала гладить коня, и он посмотрел на меня тяжелым взглядом, от чего мои щеки вновь покраснели.

— Извините, — сказала я взволнованно. — Я просто правильно догадалась о его смеси, когда увидела ранее.

Ахилл коротко мне улыбнулся, но едва заметного проблеска веселья было достаточно, чтобы в моем животе запорхали бабочки. Молчание тянулось между нами, пока к нам не подошла другая кобыла. Так как умеют только лошади, она просунула голову между нами и уткнулась своим носом в руку Ахилла.

Я снова засмеялась, в этот раз громче, когда она ударила копытом по забору.

— Роза, — сделал выговор Ахилл, его голос был хриплым, но глубоким.

Его недовольство длилось недолго. Он вздохнул и провел рукой по серой в яблоках шее Розы.

— И Андалузская, — добавила я.

Мерин отошел назад, чтобы дать Розе подойти к Ахиллу, а сам подошел ко мне. Я погладила его шею, и тепло

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул бесплатно.
Похожие на Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул книги

Оставить комментарий