Рейтинговые книги
Читем онлайн Схватка с Иль-Ронном - Уильям Дитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44

— Что…

Радио у него в шлеме выключено или нет?

Ландо полоснул себя рукой по горлу.

— Тихо! Один звук, и ты умрешь.

Солдат нервно кивнул. Ландо шагнул вперед.

— Хорошо. Теперь вытяни руки вперед.

Солдат повиновался. Ландо взял у него бластер, снял с предохранителя и попятился.

— Отлично. Сними шлем.

Солдат отстегнул ремень на подбородке и снял шлем. Он был молод, лет семнадцать-восемнадцать, не больше, и очень напуган. У него были румяные щеки парня с фермы и круглые глаза.

Из джунглей раздался голос Мелиссы:

— Пик! Ты в порядке?

— В порядке, — крикнул Ландо в ответ. — Сиди там. Я тебя скоро позову.

Контрабандист резко махнул бластером.

— Раздевайся.

Солдат снял броню, форму, потом ботинки. Ландо указал на противоположную обочину.

— Отойди туда.

Солдат не двинулся — его глаза блестели, а нижняя губа дрожала. Ландо покачал головой.

— Не верь всему, что говорят в новостях. Я уже много месяцев никого не убивал. Я тебя свяжу. Через час, ну через два, ты освободишься и пойдешь домой. Не считая укусов комаров и трепки от друзей, с тобой ничего не случится.

Немного успокоенный, солдат пересек дорогу и шагнул в джунгли.

— Достаточно, — сказал Ландо. — Я оставлю тебя на виду — вдруг кто из твоих приятелей будет проходить мимо. Обними-ка вот это дерево.

Солдат огляделся, чтобы посмотреть, про какое дерево говорит Ландо, обхватил его руками и посмотрел через плечо. Пик ободряюще улыбнулся.

— Хорошо. Теперь сцепи руки. — Он воспользовался своим ремнем и полосками, оторванными от рубашки, чтобы связать солдату руки и ноги. Узлы были завязаны так, чтобы они не сразу развязались, но достаточно свободно, чтобы не пережать кровеносные сосуды и дать возможность шевелить Руками. — Так, — Ландо отступил на шаг, чтобы проверить свою работу. — Это немножко тебя задержит. Ботинки я оставлю на обочине.

Солдат кивнул, хотел что-то сказать, но только сглотнул. Ландо вернулся на дорогу, взял форму солдата и шагнул в заросли. Мелисса дожидалась его. Она указала на флайер:

— А он нас обоих унесет? Ландо разделся до нижнего белья.

— Думаю, да. Эти штуки сделаны так, чтобы нести боевое вооружение и еще человека, если понадобится. Подожди здесь. Я сейчас вернусь.

Через пять минут Ландо вышел из зарослей. На нем была форма солдата, под мышкой — шлем, а на плече висел бластер.

— Ну, что ты думаешь?

Мелисса нахмурилась и сделала вид, что осматривает его внимательно.

— Мне кажется, брюки у тебя коротковаты. Ландо усмехнулся.

— Да ну? У меня и рукава короткие. Хотя издалека сойдет. При условии, что тебя будет не видно. Ну, давай выбираться отсюда.

Ландо подсадил Мелиссу на платформу флайера. Сев на пол и поджав ноги, она могла влезть в небольшой грузовой отсек в передней части машины. Ландо раньше никогда не летал на походных флайерах, но решил, что это будет несложно. Приборы управления — проще некуда. Они состояли из ряда дурацких огоньков, газа, альтиметра, который кончался отметкой в сотню футов, индикаторов виража и поворота и самолетного штурвала. Когда водитель тянул штурвал на себя, машина летела вверх, когда штурвал двигали от себя, машина опускалась, а при движении штурвала вправо или влево флайер поворачивал.

Ландо обнаружил, что двигатель уже запущен, дурацкие огоньки светятся зеленым, а штурвал установлен в нейтральную позицию. Он подмигнул Мелиссе:

— Держись, детка, и помни, что идти нам пришлось бы очень долго.

Шлем-переговорник был та еще штуковина. Он включился, как только Ландо его надел. В уши полезла болтовня переговоров. Какие у этого солдата были позывные? И что там с кодами?

Контрабандист хотел допросить солдата, потом решил, что время дорого, и потянул на себя штурвал. Антигравы машины толкнули ее вверх. Когда альтиметр показал высоту в пятьдесят футов, Ландо вернул штурвал в нейтральное положение и двинул вперед рычаг газа. Машина двинулась сначала медленно, постепенно набрала скорость и разогналась до шестидесяти миль в час.

Убедившись, что впереди нет препятствий, Ландо глянул в сторону и увидел, как внизу бежит дорога. Он улыбнулся — так-то лучше!

Следующие пятнадцать минут были приятными. Теплое солнце светило в лицо, ветер трепал одежду, создавая ощущение скорости — все вместе было очень здорово. Он немного поиграл с флайером, виляя туда-сюда над дорогой, пока Мелисса не дернула его за штанину и не покачала головой. Резкие толчки и ее скрюченная поза вызывали у нее тошноту.

Тогда Ландо полетел ровно и прямо, следя за местностью впереди. Скоро должна показаться какая-нибудь трасса, по которой он сможет добраться до Фриско-Сити и космопорта.

Трасса появилась пять минут спустя — блестящая четырехрядная дорога, довольно новая, оснащенная самым последним навигационным оборудованием.

Не рискуя привлекать к себе внимание, Ландо посадил флайер под деревьями, чтобы оглядеть дорогу. Он провел некоторое время в Бриско-Сити, но почти ничего не знал о его окрестностях.

Как сурок из норы, появилась Мелисса. Вертя головой, она принялась оглядываться.

Мимо прошла колонна тяжелых автопоездов. Каждый состоял из тягача и трех громоздких фургонов на прицепе. Они проследовали мимо Ландо с пятиминутным интервалом.

Были на дороге и транспортные средства поменьше — в основном ярко раскрашенные наземные машины, между ними попадались и легкие фургоны, а также грузовики на воздушной подушке. Они относились к автопоездам как к Движущимся препятствиям, то и дело обгоняя их.

Ландо не заметил никаких военных машин. Флайер будет торчать, как шишка на ровном месте. Вряд ли можно Использовать его на протяжении всей дороги.

В шлеме раздался громкий голос:

— Флайер-Три, это Первый. Первый вызывает Флайер-Три.

Что-то подсказало Ландо, что Флайер-Три это он. Никто не ответил, и Ландо убедился, что так оно и есть.

Снова раздался голос, на этот раз немного более раздраженный:

— Первый вызывает Флайер-Три. Эй, Флайер-Три, ты на месте?

Ландо решил рискнуть.

— Первый, Первый, я Флайер-Три. Я на месте.

— Что случилось, Третий? Что у тебя с голосом? Ландо пытался думать и одновременно наблюдать за движением.

— Первый, Первый. У меня в шлеме замыкание, кажется. Вы все время пропадаете.

— Ничего, Флайер-Три, — ответил голос. — Мы примерно в десяти милях к югу от тебя. Прыгай к нам. Как только погрузишься, техник посмотрит твой шлем.

Сердце у Ландо чуть не выпрыгнуло из груди. Десять миль! Всего десять миль, при возможности сделать шестьдесят, а то и семьдесят миль в час! Надо бежать, и быстрее.

Мелисса смотрела по сторонам. Ландо тронул ее за плечо.

— Тревога. Садись и не высовывайся.

Девочка нырнула в багажник, а Ландо потянул на себя ручку штурвала. Флайер взмыл вверх и закачался под бортовым ветром.

«Прыгай», — сказал тот человек, и это подсказало Ландо, что надо побыстрее найти какой-нибудь тягач.

Контрабандист посмотрел на дорогу, увидел, что в их сторону движется автопоезд — тягач и три прицепа. Ему надо что-нибудь плоское и открытое. Пустое, но не совсем, чтобы можно было спрятаться среди груза. Иначе флайер будет торчать, как зорд на финтианском балу.

Ландо наблюдал, как поезд катит мимо. Минутку… Что это? Открытая дверь. Последний прицеп был открыт. Попробовать? Или ждать следующего?

Ландо опять глянул на дорогу, но очередного состава еще не было видно, а вдруг следующий будет военный? Он стиснул зубы, двинул штурвал вперед и нырнул к дороге.

Ярко-красный грузовик на воздушной подушке остался позади, а мощеная поверхность дороги устремилась ему навстречу. Ландо выровнял машину у самой земли и заметил, как мимо мелькают сенсоры, установленные на обочине.

Водитель в легком фургоне решил догнать автопоезд, увидел, как ниоткуда появился флайер, и резко свернул в левый ряд.

Ландо услышал громкий рев сигнала и включил мигалки на своем флайере. Фургончику он послал салют.

«Не можешь прятаться — лезь прямо вперед», — советовал отец не раз, и сейчас этот совет очень подходил. В любом случае водители заметят форму, флайер, и решат, что это мчится какой-то накачавшийся сопляк-военный. Пока у него есть надежда.

Автоматический тягач взвихривал воздух вокруг, и флайер закачало, когда Ландо уравнял его с дверью прицепа. За дверью чернел прямоугольник загадочной темноты. Что там? Пустое пространство? Груз стальных брусьев?

Контрабандист двинул вперед рычаг газа и ощутил, как дрогнул флайер, попав в турбулентный поток от прицепа. Тихонько, тихонько, еще немного. Они влетели внутрь прицепа, вокруг потемнело.

Ландо закусил губу. Флайер висел футах в трех над полом и двигался с постоянной скоростью. Было темно, вокруг высились штабеля дюрапластовых коробок. Ни стальных брусьев, ни иного опасного груза не было, слава Солнцу. Теперь задача — опустить флайер на пол так, чтобы тягач не успел вытащить из-под него прицеп.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Схватка с Иль-Ронном - Уильям Дитц бесплатно.
Похожие на Схватка с Иль-Ронном - Уильям Дитц книги

Оставить комментарий