Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако ваша гостиница не так уж и велика, — хмыкнула Кэтрин. — Это скорее пансионат, или мотель, или меблированные комнаты.
Стейси обиженно поджала губы: она и преданный ей персонал вложили слишком много труда в этот прекрасный отель, чтобы он обрел репутацию одного из лучших в Англии, и молча выслушивать оскорбительные отзывы о своем детище она не собиралась. Но не успела Стейси и рта раскрыть, как резкую отповедь Кэтрин дал Эдгар.
— Возможно, «Стаффорд-хаус» и не гостиница в общепринятом смысле этого слова. Он относится к элитным заведениям, не подпадающим под устоявшиеся определения. Как вы могли убедиться, нам не хватает помещений, причем настолько, что мы вынуждены отказывать желающим остановиться у нас. Это одна из причин, побудивших меня освободить свои апартаменты для потенциальных гостей.
— Лично я предпочел бы ваш маленький уютный отель огромному, но безликому, — вставил Кристофер.
— К вашему сведению, у нас есть номера и на другом этаже, — не удержавшись, похвастала Стейси. — Сомневаюсь, что найдется много других отелей, способных предоставить гостям такой же комплекс удобств и развлечений. У нас не только первоклассный гимнастический зал, но и плавательный бассейн олимпийского стандарта.
Кэтрин пренебрежительно усмехнулась и заявила:
— Видели бы вы бассейны в нашем отеле! Их проектировали дизайнеры с мировым именем. Правда, Кристофер?
— Мне бы хотелось взглянуть и на другие номера, — не обращая на нее внимания, обратился к Стейси Кристофер.
Номера на верхнем этаже отличались современной отделкой и проектировкой, учитывающей небольшой размер окон и наклонные потолки. Стейси имела все основания гордиться как архитектурным решением интерьера отеля, так и его первоклассным дизайном, учитывающим вкусы людей разных возрастов. В последней комнате, которую они осматривали, Кристофер задержался у окна и поинтересовался:
— А кто владелец той фермы?
— Я, — невозмутимо ответил Эдгар.
Мужчины обменялись выразительными взглядами, и Стейси показалось, что от их взаимной неприязни в комнате затрещали электрические разряды.
— Вечеринка удалась на славу, — сказала Джесс, помогая матери убирать в буфет дорогой фарфоровый сервиз, используемый в исключительных случаях и подаренный Стейси самой себе к прошлому Рождеству. — Мам, а ты будешь скучать по дяде Эдгару, когда он переедет в новый дом?
— С чего бы мне скучать по нему? — Стейси пожала плечами. — Он будет жить почти рядом.
Джесс потупилась, пряча улыбку. Она поделилась своими тайными надеждами с Деймоном, и тот посоветовал ей помалкивать, чтобы все не испортить, но она не выдержала.
— Я устала, Джесс, пойду лягу…
Девушка обняла мать и пожелала ей спокойной ночи. Когда Стейси ушла к себе, дочь, расплывшись в радостной улыбке, подпрыгнула и, потрясая кулаком в воздухе, победно воскликнула:
— Да!
6
— Итак, мне видится два возможных решения. Первое: сделать двухместный номер с двумя отдельными спальнями и общей гостиной. Второе: отдельные апартаменты со спальней на двоих, с гостиной и с еще одной спальней. Я сделал предварительные наброски для конференц-зала, как вы просили, не желаете ли взглянуть?
— Стейси, пожалуйста, удели нам немного внимания!
Она вздрогнула и уставилась на Эдгара и архитектора, сообразив, что они ждут ответа. Стейси рассеянно взглянула на чертежи и пробормотала:
— Все очень хорошо, я согласна.
Три минувшие ночи Стейси плохо спала, бессонница мучила ее с той самой вечеринки Джесс, и нервы ее были напряжены до предела. К концу дня она едва держалась от усталости на ногах. Вот и сейчас, во время совещания, ее клонило ко сну. Стейси поморгала и взяла себя в руки. Гейбриел Фулчер, архитектор, которого они наняли, выполнил огромную работу. Он предлагал очень удачные варианты, которые почему-то не вызывали у нее восторга. Стоило Стейси только закрыть глаза, как перед ней возникало насмешливое лицо Кэтрин, отпускающей едкие замечания в ее адрес и умышленно принижающей ее детище. При этом нахалка беззастенчиво демонстрировала свое восхищение Эдгаром.
Совещание проходило по предложению Эдгара в недавно выкупленном им доме: отель, как и всегда в конце недели, был переполнен, а решение серьезной проблемы требовало уединения и тишины. Но в незнакомой обстановке Стейси чувствовала себя неуютно и не могла думать ни о чем, кроме того что в этих стенах вскоре будет хозяйничать другая женщина, возможно, эта самая нахалка Кэтрин, а она станет для Эдгара почти чужой.
— Не вижу восторга на вашем лице, — желчно заметил Гейбриел.
— Нет, то есть да… Мне думается, ваша работа заслуживает высокой оценки, — заверила архитектора Стейси.
Гейбриел воспрянул духом и, склонившись над чертежом, пустился в объяснения, как ему видится перестройка конюшни в конференц-зал.
— Мысль интересная, — похвалила Стейси, — но эта затея нам слишком дорого обойдется. Придется брать в банке ссуду, а я не уверена, что… — Она посмотрела на Эдгара.
— Не будем торопиться с выводами, — сказал он. — Нужно все хорошенько взвесить. Это, как мы и говорили, долгосрочный проект, и в любом случае он потребует больших затрат.
— У меня с собой чертежи новой планировки этого дома, — сообщил архитектор. — Может, взглянете и на них?
Стейси и хотела уйти, но не могла, потому что они с Эдгаром намеревались обсудить кое-какие финансовые проблемы после ухода архитектора.
Эдгар не жалел расходов на благоустройство нового дома. В этом в принципе не было ничего особенного — Эдгар был состоятельным человеком, получал хорошую зарплату и помимо этого унаследовал крупную сумму от матери. Стейси не завидовала богатству деверя: гостиница стала для нее не только домом, но и источником приличного дохода. А когда Джесс окончит колледж, он существенно увеличится. Эдгар хотел взять расходы по обучению племянницы на себя, но Стейси из гордости воспротивилась. Кстати, подумала она, нужно выяснить, сколько стоит платье, и вернуть Эдгару деньги.
Гейбриел, обсудив все вопросы, собрался уходить.
— Когда можно будет приступить к переустройству спален? — спросил он у Стейси.
— Все вопросы об этом к Эдгару. Но мне лично хотелось бы, чтобы все закончилось до Рождества.
— Так скоро? — удивился архитектор. — Вряд ли это возможно.
— В таком случае, придется отложить ремонт до следующего года.
— Да, лучше не торопиться, — согласился Гейбриел и, попрощавшись, ушел.
Просмотрев книги учета расходов и доходов, Эдгар констатировал, что прибыль уменьшилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Греховные сны - Хеди Уилфер - Короткие любовные романы
- Любовь на десерт - Хеди Уилфер - Короткие любовные романы
- Ты, я и он (СИ) - Саня Сладкая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Нарушая правила - Оливия Майлз - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Всего одна ночь - Эбби Гейл - Короткие любовные романы
- Удивительный подарок - Барбара Ханней - Короткие любовные романы
- Смешно до боли - Кара Уилсон - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Пот демона - Александр Николаевич Гальченко - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези