Рейтинговые книги
Читем онлайн Шлем ужаса - Виктор Пелевин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19

[UGLI 666] Что это?

[Monstradamus] Это крест.

[UGLI 666] Господи! Да будет воля Твоя!

[Monstradamus] Да. Надо начинать из самого центра. Найди в нем букву S и проведи через нее крест. Если ты прочтешь текст по любому из направлений этого креста или по любой отходящей от него под прямым углом траектории, получится SANCTA ECLESIA, что означает «святая церковь» с одной ошибкой.

[UGLI 666] Ты хочешь сказать, что надпись сделана с ошибкой? Или ты хочешь сказать, что надпись имеет в виду ошибку, допущенную святой церковью?

[Monstradamus] Я хочу сказать то, что в слове eclesia должно быть два «c» – ecclesia. Но в древности это могли счесть излишеством.

[Nutscracker] А что было дальше, Угли?

[UGLI 666] Теперь я понимаю, что хотел сказать каноник, Монстрадамус. Этот мир останется нагромождением бессмыслиц и загадок, где мы будем блуждать, как в потемках, пока не примем учения Святой Церкви. Но как только это случится, в центре жизненного лабиринта воссияет святой крест и сразу же станет видна скрытая во всем целесообразность! Мир чудесно преобразится, из хаоса и безумия проступят гармония и план, и, куда бы мы ни направили наш взор, мы повсюду увидим осанну Господу! Да, Монстрадамус?

[Monstradamus] Ну конечно. И услышим сияние его славы.

[Nutscracker] Аминь. А что было дальше?

[UGLI 666] Каноник подвел меня к выложенному на полу лабиринту, скрестил руки на груди и сказал: «Дочь моя, Тот, кому я служу, хочет, чтобы ты прошла лигу и покаялась». Я встала на колени и двинулась вперед. Каноник говорил, что, проходя такой лабиринт, полагается прилежно размышлять о совершенном в жизни. Мне не пришлось делать для этого усилий. Стоило мне поглядеть на решетку у алтаря, как картины моего детства, словно радужные пузыри, понеслись перед моим внутренним взором, волшебным образом меняя то, что я видела вокруг. С каждой новой секундой я погружалась в прошлое все глубже и глубже. Величественные колонны, поднимавшиеся к далеким сводам, стали казаться мне липами из парка в xxx, где я провела свои первые несколько лет. Неудивительно – в те далекие дни деревья были так же велики по сравнению со мной, как эти колонны сейчас. У изваяний святых, что глядели на меня из ниш в стенах, были лица взрослых из моего детства. Дорожка повернула, и я пошла, вернее, поползла в другую сторону; теперь я вспоминала свою юность. Каменный лодочник, украшавший кафедру проповедника, ожил и поплыл по водам моей памяти, превратившись в единственного друга моей недолгой весны. Он выглядел точь-в-точь как на озере в xxx, где мы клялись друг другу в вечной любви. Новый поворот, и грех увлек его в небытие – я больше не знала его и не хотела знать. Еще поворот, и пришла пора зрелости. Мои чулки протерлись до дыр, колени саднило, но я не чувствовала боли – по моим щекам струились слезы раскаяния и надежды. И Господь послал мне весточку, да! Случилось маленькое чудо – не знаю, как вышло, что в своей слепоте я поняла это только потом, когда вернулась в келью. То есть я имею в виду в комнату. Как бы я ни кружила по лабиринту, как бы я ни поворачивала, мне всегда было видно распятие, на которое сквозь витраж падал солнечный луч, заливая его рубиновым, изумрудным и сапфировым светом! И от этого неземного сияния на душе делалось так светло, хорошо и покойно, что хотелось плакать и петь, плакать и петь...

[Nutscracker] И?

[UGLI 666] Плакать и петь.

[Nutscracker] И все?

[UGLI 666] Ну в общем да. Когда я прошла лабиринт до конца, каноников нигде уже не было. Я вышла из собора и оказалась в своей комнате.

[Nutscracker] А сейчас ты можешь вернуться в собор?

[UGLI 666] Сейчас его дверь заперта.

[Nutscracker] Когда ее успели закрыть?

[UGLI 666] Не знаю.

[Nutscracker] А ты уверена, что тебе все это не приснилось, как Ариадне?

[UGLI 666] Уверена. Каноник дал мне четки, которые у меня на руке. Я пойду отдыхать.

[Monstradamus] Отдохни, Угли, отдохни. После таких переживаний не помешает.

[Nutscracker] Интересная крестословица. Только как с мистической точки зрения объяснить, что в самом центре жизненного лабиринта буква «S»?

[Monstradamus] Уж кому-кому, Щелкунчик, а тебе это должно быть ясно.

[Nut$cracker] Почему?

[Monstradamus] У тебя в центре такая же. А сейчас, кстати, совсем красиво стало.

[Nutscracker] Где? Ах, это. Опять модераторы веселятся. Если ты имел в виду то же самое, то за мою работу платят оскорбительно мало.

[Romeo-y-Cohiba] Изольда, ты вернулась?

[Monstradamus] Привет, Ромео.

[Romeo-y-Cohiba] Ты разве Изольда?

[Nutscracker] Кохиба сегодня не в духе.

[Monstradamus] Мне понравилась эта фраза – «с каждой новой секундой я погружалась в прошлое все глубже и глубже».

[Nutscracker] Да, я тоже заметил.

[Monstradamus] Чистая поэзия. С каждым днем мы все глубже уходим в прошлое. Мы исчезаем в нем, как скрывается под водой ныряльщик в замедленной съемке. В чем разница между стариком и юношей, если поставить их рядом?

[Nutscracker] В том, что один старик, а другой – юноша.

[Monstradamus] Да. Но что это значит? То, что от старика в нашем измерении остался совсем небольшой кусочек – он почти весь погрузился в Лету. А юноша здесь еще весь – он только коснулся ее поверхности. Разве не так?

[Nutscracker] Не знаю. Сейчас такое время, что оба могут нырнуть вместе в любой момент. А размеры кусочков зависят не столько от возраста, сколько от мощности заряда.

[Monstradamus] Это тоже верно.

[Nutscracker] Что касается фразы, которая тебе понравилась, то Угли, по-моему, имела в виду шлем ужаса. Будущее вырабатывается из прошлого, поэтому, чем дальше мы уходим в будущее, тем больше требуется прошлого для его производства. Так сказать, чем ближе звезды, тем глубже котлован...

[Romeo-y-Cohiba] Изольда, ты здесь? Изольда!

[Nutscracker] А чтобы картина была полной, можно сказать, что пузыри прошлого лопались в шлеме, который отрабатывал «липкий глаз» вместе с «солнечным поцелуем».

[UGLI 666] Как?

[Monstradamus] Ты еще здесь, Угли? Не обращай внимания, он шутит.

[UGLI 666] Зря я вам рассказала.

[Monstradamus] Да не обижайся, Угли.

[UGLI 666] Больше ничего рассказывать не буду.

[Monstradamus] Извинись, Щелкунчик.

[Nutscracker] За что это?

[Monstradamus] Я прошу, извинись.

[Nutscracker] Ну хорошо. Извини, Угли.

[UGLI 666] Бог простит.

[IsoldA] Ромео, где ты? Я вернулась.

[Romeo-y-Cohiba] Я уже начал волноваться. Рассказывай.

[IsoldA] Сначала ты.

[Romeo-y-Cohiba] Хорошо. Я добрался бы до павильона быстро, потому что в прошлый раз отметил, куда поворачивать на развилках. Но по дороге произошла одна жуткая встреча.

[IsoldA] У тебя тоже?

[Romeo-y-Cohiba] Что случилось? Ты цела?

[IsoldA] Да, все хорошо. Давай дальше.

[Romeo-y-Cohiba] Когда я прошел скамейку, с которой видны крыша и фонтан, я вдруг почувствовал сзади какое-то движение. Я обернулся и увидел нечто совершенно невообразимое. Представь себе длинный узкий коридор между кустами. И по нему прямо на меня на роликах ехал... Не знаю, человек или нет. Он был огромного роста, в шляпе-сомбреро и вратарской маске из белой пластмассы. А за ним катили двое помельче, их почти не было видно, потому что он занимал собой весь проход. На нем была форма хоккейного вратаря – необъятная синяя майка с номером «35» и словами «CHICAGO BULLS». То есть это мне сначала так показалось. А когда он подъехал ближе, стало видно, что номер на самом деле какой-то дикий: «–3,5%», а «BULLS» на самом деле «BEARS». Просто проценты с минусом и часть букв были одного тона с майкой, и издалека я их не разобрал. А в руках у него была двойная клюшка.

[IsoldA] Это как?

[Romeo-y-Cohiba] Ну ты видела вратарскую клюшку? Теперь представь, что у нее два крюка, которые загибаются в разные стороны. Играть такой, конечно, нельзя.

[IsoldA] И что случилось, когда он до тебя доехал?

[Romeo-y-Cohiba] Он не доехал. Когда до меня оставалось не больше десяти футов, он повернул в сторону и скрылся в боковом проходе. Туда же нырнули те, кто ехал за ним.

[IsoldA] А кто ехал за ним?

[Romeo-y-Cohiba] Это были два карлика, тоже на роликах и в сомбреро. Их лиц я не видел, они наклоняли головы, чтобы не сдуло шляпы. Они держали задний край его майки, как фрейлины.

[IsoldA] И все?

[Romeo-y-Cohiba] К счастью, да. А кого встретила ты?

[IsoldA] Это было на углу одной из аллей. Я услышала за спиной звон струн. Обернувшись, я увидела метрах в двадцати от себя человека гигантского роста, стоявшего возле фонтана. Он был одет как кавалер галантной эпохи, в черное с золотом, и закрывал лицо маской в виде золотого солнца, которую держал на палочке. Рядом с ним стояли два наряженных в алый бархат карлика с такими старинными пузатыми гитарками в руках. Они взяли несколько нежных аккордов, потом гигант чуть повернул свою маску и на ней так ослепительно засияло солнце, что я зажмурилась. А когда я открыла глаза, у фонтана никого уже не было. Я даже не успела испугаться и решила, что у меня случилась галлюцинация после всего, что я наслушалась. Но теперь не знаю, что и думать. Давай дальше.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шлем ужаса - Виктор Пелевин бесплатно.
Похожие на Шлем ужаса - Виктор Пелевин книги

Оставить комментарий