Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Намёк понятен. Иди-ка ты подальше со своими тряпками да сомнительными ядрами, и не отнимай у меня время. Пусть она и не может напрямую грубить клиентам, но её отношение ко мне скрыть сложно.
— Тогда можете приглашать сюда своего лучшего алхимика, — я кладу рядом с ядром монету, подаренную мне Леем.
У бедняжки глаза чуть не выскакивают из орбит.
— Простите, господин, — она совершает глубокий поклон. — Я сейчас же сообщу о вас управляющему.
Глава 5
Вслед за едва уловимым жестом девушки один из работников торгового зала, выпучив от удивления глаза, поспешно исчезает за дверью сбоку от прилавка. Теперь она старается скрасить время моего ожидания, став максимально приветливой.
— Давайте я покажу вам лучшие образцы материалов и инструментов, представленных в зале, — заискивающе предлагает она, указываю рукой на одну из ближайших витрин. — Могу рассказать про них подробно или ответить на ваши вопросы.
— Уверен, лучшие образцы если и представлены в зале, то не в этом, — веско замечаю я.
Она поджимает пухлые губки, а я добавляю:
— У вас здесь даже самых простых пилюль нет.
— Да, вы верно подметили, господин, — её голос немного дрожит, видимо осознание моего нового статуса, никак не сходится у неё с внешностью.
А монету, символизирующую долг клана передо мной, первому встречному не дадут.
— Эй, верзила, ты долго ещё будешь языком трепать? — прилетает мне в спину надменный голос. — Я вообще-то за своим товаром пришёл, а не с девицами кокетничать.
Обернувшись, вижу позади себя очередного знатного павлина, который так и не удосужился материнское молоко на губах вытереть. И почему их всех обучают хорошим манерам? Это ведь так просто и гарантированно убережёт от лишних тумаков в жизни?..
Совсем юный паренёк. Едва двадцать годков разменял. Даже жиденькие усики блестят детским пушком под носом, а задирает его так, будто сам лично звёзды с неба собирает. Длинные волосы не просто собраны в хвост, а ещё уложены как-то причудливо, видимо, в модную нынче причёску. Пухлое лицо не сходится со стройной фигурой. Честно, выглядит он весьма забавно, так что я не сдерживаю улыбки.
— Юный господин так торопится продвинутся по Пути? — с интересом смотрю на него, чуть-чуть выпустив свою ауру.
Этап Серебряного Богомола позволяет давить не только энергетикой, но и намерениями. Если раньше я это делал неосознанно, то сейчас чётко ощущаю поток собственных эмоций и могу показать его. Клановый птенчик улавливает моё безразличие и холод, его губы кривятся, он хочет что-то сказать, но мой внешний вид его нервирует. И это сложно скрыть.
— Мы не встречались раньше? — хмуро спрашивает отпрыск знатного клана. — Твоё лицо кажется мне знакомым.
— Если вы бывали в отдалённых провинциях на севере, то возможно, — спокойно отвечаю я.
Хотя на самом деле отлично его помню. Даже лично доставлял ему еду в Академии. Вот только раньше этот человек даже не смотрел на меня, а блюда всегда принимали слуги.
Во время этой заминки у его плеч вырастают два телохранителя в клановых одеждах тех же цветов. Только в отличие от него облачены они в лёгкие доспехи, а не парадное ханьфу.
— Всё в порядке, господин? — бурчит в ухо павлину мужик с квадратным лицом.
Его взгляд уверенно встречается со мной и пытается обнаружить признаки потенциальной угрозы.
— О, — прерывает затянувшееся молчание глубокий вздох, — господа, немного терпения, и вас обслужат по высшему разряду.
В зале появляется высокий пожилой мужчина. Его одежда мало отличается от остальных работников. Однако манера держаться сразу выдаёт в нём не рядового члена клана. Худощавое лицо покрыто глубокими морщинами и несколькими уродливыми шрамами. Не похоже на следы оружия. Алхимические ожоги? Редеющие, расположенные островками на голове волосы вызывают улыбку, которую я старательно подавляю.
Руки новоприбывшего сокрыты в рукавах. Сначала он приветствует павлина, едва заметно склонив голову:
— Юный Арвиан из клана Парящего Сокола, безмерно рад вас видеть. Заказ готов в полном объёме. Подождите немного, и вы получите его с небольшим подарком в знак нашего уважения, — дружелюбно улыбается мужчина. — Сейчас слуга вынесет его в зал.
— Благодарю вас, господин Лао, — сухо отвечает парень и больше обозначает, чем совершает небольшой поклон.
Продолжая сверлить меня неоднозначным взглядом, он отходит в сторону. Его телохранители, словно прирастают к плечам господина и следуют за ним по залу.
— Пройдёмте, — жестом приглашает меня управляющий, указывая на дверь.
Покинув торговый зал, Лао первым начинает разговор.
— Недавно до меня дошли пугающие и одновременно радостные вести, — говорит спутник. — Представляете, мой драгоценный племянник едва не стал жертвой одного из озверевших практиков. Он пропал вместе со всем своим отрядом. Ему была уготована неминуемая участь стать частью чужого искажённого Пути, когда в дело вмешался счастливый случай. Какой-то незнакомец сразил безумца и спас моего любимого племянника. И мой брат, и я сам безмерно рады такому повороту событий и крайне благодарны тому чужаку.
Во время этой речи я сохраняю непроницаемое выражения лица. Лишь в конце отвечаю:
— Да, вашему племяннику действительно повезло. Видно, сам Аранг был благосклонен к нему, раз свёл их судьбы вместе в столь непростое время. Впрочем, уверен, что тот неизвестный адепт не рассчитывал на награду. Просто не мог поступить иначе.
Мы проходим по коридору первого этажа и оказываемся в кабинете Лао. Мебели довольно много, из-заа чего создаётся впечатление тесноты и скученности. Большой стол с аккуратно сложенными книгами и стопками печатей разного вида и размера. В отличие от привычных книжных полок, здесь много шкафов с маленькими ящиками. У одной из стен стоит небольшой алхимический стол, похожий на тот, что я помог восстановить учителю.
— Вам требуется помощь в переработке необычного духовного ядра. Я правильно понимаю? — он присаживается за стол и приглашает меня, указав на резное кресло.
Принимаю его предложение, и, сев, киваю.
— Да, совершенно верно, — выкладываю на стол завёрнутый в защитную ткань трофей. — В той пещере мне удалось собрать немного сфер.
— Насколько я помню, вас зовут Рен? — уточняет Лао.
Получив утвердительный ответ, он просит:
— Тогда, если вы не торопитесь, позвольте узнать подробности тех событий.
— Это как-то связано с моей просьбой? — интересуюсь я.
— Алхимия очень тонкое дело, и любые детали могут пригодиться. Особенно если это касается высококачественных материалов
- Сказания пыльных миров. Горняк - Ярослав Кожедуб - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Шахта Шепчущих Глубин, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Фэнтези
- Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мастер (СИ) - Марфа Метель - Фэнтези
- Черная метка - Самира Джафарова - Фэнтези