Рейтинговые книги
Читем онлайн Мщение любовью - Сью Свифт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27

Ее откровенность поставила его в тупик. Готовность обсуждать секс была совсем несвойственна женщинам, которых он знал до сих пор. Они флиртовали с ним, отдавались ему и всегда избегали разговоров о сексе. Но только не Кэми. Она была невинна, а ее честность во всем отличала ее от других. Рэй замялся, борясь с желанием ответить честно. Может, открыть ей мои долгосрочные планы, подумал он. Но только на мгновенье. Она вряд ли оценит мои истинные мотивы.

— Ну, я слышал, когда ты сказала, что не хочешь торопиться… — начал он. — Но я хочу, чтобы ты стала моей. Не могу этого отрицать.

Кэми опустилась на пол рядом с ним. Ее рука скользнула под его тогу. Тело Рэя отозвалось на ее прикосновение.

— Это уж точно, — улыбнулась девушка.

— Но дело не только в сексе, Кэм. — Рэй привлек ее к себе, покрывая ее лицо поцелуями. — Ты очень красивая. И очень сильная. Я хочу, чтобы ты стала матерью моих детей.

Не глаза раскрылись от удивления.

— Я хочу заботиться о тебе всю свою жизнь, — продолжал он.

Слезы блеснули в прекрасных глазах Кэми. Шмыгнув носом, она уткнулась в его плечо. Рэй не мог скрыть своего нетерпения. Он должен был знать.

— Так каков твой ответ, Кэми? Ты выйдешь за меня?

Отстранившись, Кэми прижала трясущиеся ладони к пылающим щекам. Она столько раз мечтала об этом, но реальность настолько ошеломила девушку, что она потеряла дар речи.

Но разве могла она сказать «нет»? С Рэем в ней просыпались неведомые до сих пор желания и чувства. От одного взгляда на него по ее спине пробегали мурашки, а тело словно пронзал электрический ток. Черт, даже думая о нем, она вся дрожала. Его прикосновения обжигали, объятия окутывали словно покрывалом, губы манили. Ее влекло к нему. Влекло как магнитом.

Камилла хотела большего.

И она знала, что между ними уже что-то большее. Девушка не считала себя такой уж неопытной. Она читала «Playgirl» и «Cosmo», слушала рассказы других женщин и посещала уроки сексуального воспитания в школе. Кэми знала, что происходит между мужчиной и женщиной, и, конечно, хотела попробовать.

Сейчас на ее пути встретился человек, которого она страстно желала, уважала, которому доверяла и любила. Человека, который готов был заплатить цену, какую она сама назначила за свою невинность.

Она сделала глубокий вдох и посмотрела на Рэя. Он пожирал ее глазами, словно изголодавшийся хищник. Но, кажется, он говорил искренне, заключила Кэми. О большем она не смела и мечтать.

— Я согласна, — прошептала девушка.

— Что?..

— Да! Да! Да! Да! — воскликнула она, вставая и увлекая его за собой. Она закружила его по комнате, совсем позабыв о бриллиантовом кольце.

Танцуя с ней по комнате, Рэю все же удалось извлечь кольцо из коробочки и надеть его на палец избранницы.

— Великолепно!

— Ну конечно же! — смеясь воскликнула Кэми, взмахнув рукой. Бриллиант засверкал мириадами цветов. — Перед вами невозможно устоять, принц Аднана!

Рэй приблизился губами к ее губам и поцеловал ее. И целовал до тех пор, пока она почти не перестала дышать.

— Что ж, тогда мы должны быть готовы ехать.

— Ехать? Куда?

— Жениться.

— Сейчас?

Рэй провел ладонью по ее щеке.

— Сейчас.

— То есть сегодня ночью?

— Именно.

— Но почему так скоро?

— Я не хочу, чтобы ты уходила или поменяла свое решение.

— Я люблю тебя. И я не изменю ответа. Но что я скажу отцу? Ему и так сейчас не очень хорошо.

— В чем проблема?

— Его астма. Обострение.

Рэй выпустил Кэми из объятий.

— Знаю, он очень дорог тебе. — Он помедлил, прежде чем добавить: — Ты сообщила ему, куда идешь сегодня?

— Я сказала, что иду обедать с мужчиной, с которым встречаюсь.

— Да? Значит, ты рассказала обо мне?

— Вообще-то нет, — призналась Кэми. — Я сказала только, что ты старше меня и хочешь серьезных отношений. Отец одобрил мое решение. Он не захотел даже вдаваться в подробности о… ммм… нас.

— Что ж, если он не хочет знать детали, мы можем и не говорить о них. Тем более если он неважно себя чувствует.

Кэми закусила губу.

— Могу поклясться, папа захочет устроить пышную свадьбу. И венчание.

— Но это ведь займет так много времени, не так ли?

— Да.

— Кэми, если мы оба уверены, давай просто поженимся. Мы можем устроить пышную церемонию позже, когда твой отец поправится. Мы можем — как бы это сказать? — повторить наши клятвы позже, ведь так?..

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Рэй переоделся в джинсы и футболку, и они отправились в путь.

— Как тебе удалось организовать свадьбу за такое короткое время? — спросила Кэми. — И куда мы едем?

— Не волнуйся, — улыбнулся он. — Ни о чем не волнуйся.

Они ехали всю ночь. Кэми заснула, мирно посапывая в пассажирском кресле. А когда открыла глаза, увидела, что они приехали в порт, где их ждал большой корабль. И тогда она все поняла.

— Мы что, едем в круиз? Капитан обвенчает нас? О, Рэй, это так романтично! — Она обвила его шею руками и запечатлела поцелуй на его губах.

— Я давно заказал этот круиз в надежде, что ты согласишься стать моей женой. Нас поженят, как только корабль войдет в интернациональные воды.

— А куда мы поплывем?

— Это довольно короткий круиз. Мы плывем в Новый Орлеан и будем останавливаться в разных портах на пути туда и обратно.

— Когда мы вернемся в Техас?

— Через три дня.

Кэми закусила губу.

— Мне нужно позвонить отцу.

— Кэми, посмотри на часы. Еще рассвет. Ты же не хочешь разбудить его. Наверняка он еще спит. Давай поднимемся на борт. Еще рано, но я договорился с капитаном, чтобы он впустил нас в нашу каюту. Позвонишь домой попозже.

— Нашу каюту?

— Ну да. Я, конечно, заказал каюту для новобрачных, — подмигнул он ей.

— О боже! — воскликнула девушка, прикрыв рот ладонью.

Рэй взял невесту за руку, и они вместе поднялись на корабль. Сейчас мне нужно сделать все, чтобы Кэми не позвонила отцу до того, как мы поженимся, размышлял он. Если старик Эллисон узнает, за кого собралась замуж его дочь, он непременно воспрепятствует этому.

Нет, этого нельзя допустить. Мне нельзя подпускать Кэми к телефону до тех пор, пока она не выйдет за меня замуж, подарит мне свою невинность, а еще лучше забеременеет. С другой стороны, я не могу запретить ей подходить к телефону…

Рэй поговорил с двумя матросами и проводил Кэми в корабельный ресторан.

— Послушай, Кэм, наша каюта еще не совсем готова, — сообщил он ей. — Но мы можем пока позавтракать. Потом позвонишь отцу, — мужчина указал на телефон у стойки. — Не переживай. Все будет хорошо. Твой отец, может быть, удивится, когда услышит новости, но, надеюсь, не останется недоволен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мщение любовью - Сью Свифт бесплатно.
Похожие на Мщение любовью - Сью Свифт книги

Оставить комментарий