Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть Крови - Динара Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76

Соорудив с помощью служанки бальную прическу, с вьющимися локонами, она украсила её белыми маргаритками. Надев бальное платье, Полли вытащила из шкатулки жемчужное ожерелье, доставшееся ей от матери. Посмотрев на себя в зеркало, она с удивлением заметила, что жемчужная нить стала короче. Поспешно сняв украшение, Полли рассмотрела застежку, но кончик старой нити, спрятанный в золотую застежку, не имел никаких повреждений. Тогда Полли решила, что давно не вытаскивала украшение и забыла его длину. Но все же оказалось, что к платью оно не очень то идет, и она положила его на столик и одела другое украшение с золотыми нитями. И наконец, в сопровождении дяди, надевшего свой лучший костюм, отправилась на праздник к Сьюзен Брукс. Дядя был рад этому выходу, так как, по его словам, он мшел в доме уже полгода, ровно с тех пор, как разорился.

Дом Сьюзен оказался огромным, трехэтажным, отделанным мрамором особняком в центре Лондона. Широкие лестницы, камины длиной в два метра, бесконечные анфилады комнат и всюду чужие для Полли лица. Все-таки она слукавила, когда говорила вчера Сьюзен, что в Индии было плохо. Тамошнее общество было хоть и мало, но благодаря этому или его отдаленности от родины стало почти родным, и Анн и Мэри Грепфрейты стали ей совсем как сестры и, может быть, если бы не конверт с деньгами от дяди, она бы не вернулась в Лондон и вышла бы за мистера Уолтера Фицроя, капитана и красавца. Ведь он был так мил, часто коротал вечера у них, развлекая её чтением стихов или рассказывая смешные истории из своего детства, проведенного в Шотландии. И почему она не приняла его предложение?

Сьюзен, поприветствовав Полли, отметила её красивое платье - все-таки усилия Полли по его переделке не пропали даром. Извинившись, что ей нужно встречать других гостей, Сьюзен отвернулась от Полли. Полли что-то кольнуло в сердце, она конечно видела, что Сьюзен и правда говорит с новоприбывающими гостями, но что-то мучило Полли. Конечно же, это была мысль о том, что Сьюзен вчера увидела, как Полли садят в полицейскую карету. Прошли томительные, просто ужаснейшие для Полли полчаса: ей казалось, что Сьюзен шепчется о чем-то с другими роскошно одетыми дамами и поглядывает в сторону Полли. "Говорят о моем старомодном платье, - подумала Полли грустно, - и о том, что не успела я прибыть в Лондон, как меня арестовала полиция". Но вот Сьюзен улыбнулась еще кому-то и наконец подошла к Полли.

- Прости, хотела вырваться к тебе поскорее, но зато, поговорив с несколькими дамами, узнала про их свободных и богатых кузенов, братьев и... - она замолчала, увидев на лице Полли недоумение. - Что-то не так?

- Ты словно забыла или просто делаешь вид, что вчера не видела, как меня сажают в полицейскую карету? - напрямик спросила её Полли.

- Ах это, - отмахнулась Сьюзен, - вчера я сразу, как вернулась домой, заставила моего Гарри отправиться к его знакомому, замминистру полиции, чтобы он вызволил тебя, ну и, конечно же, узнал в чем дело. И после Гарри рассказал мне, что ты лишь одна из свидетелей убийства в поезде. Конечно, из-за этого глупого проводника на тебя завели папку, как на подозреваемую, но Гарри постарался, чтобы её тут же удалили. Если расшифровать его скупые объяснения, в этом ему помогли неоспоримые аргументы твоей невиновности ну, и конечно же, в первую очередь весомое положение Гарри. Услышав все это, я успокоилась и перестала об этом думать.

- Спасибо, - улыбнулась Полли. Такого беспокойства и заботы от подруги, к стыду своему, она не ожидала.

- Нет-нет, не благодари, ведь я еще не воплотила свои планы насчет тебя.

- Звучит пугающе.

Как оказалось мечты и чаяния Сьюзен были просты, она хотела поскорее познакомить Полли с каким-нибудь состоятельным молодым человеком. Полли поначалу не сильно сопротивлялась этой идее. Так что Сьюзен тут же познакомила её с одним графом, потом с каким-то красным и толстым бароном. Не забывая, конечно, представлять Полли в том числе их матерям, сестрам и кузинам.

- Я лучше пока поброжу здесь, а то ты и так забросила из-за меня гостей, - попыталась остановить неунимающуюся подругу Полли.

- Хорошо, еще один, и я тебе больше не буду надоедать. Сегодня, по крайней мере. Ведь тебе надо быстрее со всеми познакомиться, чтобы не чувствовать себя одинокой в Лондоне. - Она потянула Полли за руку и тихо прошептала: - Ну же, вот увидишь, это само очарование! А какой живой ум, а состояние, говорят, больше чем у кого бы то ни было... правда он немного мрачноват... - они как раз оказались возле черноволосого худощавого молодого человека, и Сьюзен воскликнула: - Ах, мистер Барклей, - она сделала вид, что нечаянно натолкнулась на него, - рада, что вы пришли. Позвольте вас познакомить с моем лучшей подругой - мисс Полли Бригстоун, она только что приехала из Индии. Мистер Чарльз Барклей - хозяин замка в Суррее и еще поместья в... - Сьюзен наморщила лоб.

- Не утруждайте свою память, миссис Брукс, я и сам запутался во всех этих фермах и поместьях, но, не подумайте, что я говорю это из показного пренебрежения к своей недвижимости, просто на самом деле, - и он театральным шепотом добавил: - я далек от земледелия и тому подобного фермерства. Сижу в Лондоне и доверяю своим друзьям полностью властвовать в угодьях. - Он поклонился Полли в знак приветствия, на что она тоже сделала реверанс. - Я рад наконец-то с вами познакомиться.

Сьюзен с непониманием уставилась на него, а Полли стала краснеть. Ей пришла в голову мысль, что Чарльз сейчас начнет рассказывать о скандале на перроне. Но Чарльз спокойно проговорил:

- Просто мы столкнулись на вокзале, и я не мог не заметить мисс Бригстоун.

- Вы вернулись из путешествия? - спросила Сьюзен.

Чарльз замялся.

- Проверял поместье. То, что в Глостершире.

Полли в этих словах что-то кольнуло, но она не успела об этом подумать, так как Чарльз обратился к ней.

- Значит, вы приехали из Индии? - почти утвердительно сказал он. Полли кивнула, и Чарльз продолжил: - Совершенно дикарская страна.

- Вот уж нет, - ответила Полли.

Сьюзен, извинившись, отошла от них, как-то вскользь и ненавязчиво сказав Чарльзу, что кажется, Полли свободна на следующий танец. На что Чарльз заявил:

- Вот и отлично, значит, вы останетесь поговорить со мной?

Полли опять кивнула, удивленная тем, что он проигнорировал замечание Сьюзен о танце. Несмотря на то, что мистер Барклей ей понравился еще на вокзале, почему-то сейчас он показался ей немного странным типом, и первым порывом её было уйти, но все же она осталась, чтобы то ли позлить его, то ли поспорить с ним.

Лишь Сьюзен ушла, Полли сказала:

- Так откуда у вас такое категоричное мнение о целой стране? Вы там бывали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть Крови - Динара Касмасова бесплатно.

Оставить комментарий