Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луч прожектора гаснет. На сцене - гостиная в доме КАНТА. Справа - окно, дверь в прихожую. Слева - другое окно, дверь на кухню. За окнами утренний свет. Прямо - закрытая двустворчатая дверь в комнату хозяина. Посреди гостиной - стол. На столе - подсвечник со свечами, которые забыли потушить. Возле стола - стулья. На одном из них, опустив голову, сидит ЛАМПЕ. Из прихожей появляются КРАУС и ГИППЕЛЬ. ЛАМПЕ встает им навстречу.
КРАУС /печально/. Сидите, сидите, Лампе... Нам все известно. ЛАМПЕ /двигается и говорит, как во сне/. Да, господа... /Непослушными пальцами пытается погасить свечи в подсвечнике./ КРАУС. На улице встретили вашу кухарку... Хотели спросить, как он спал, а узнали... ЛАМПЕ. Да, да... господа... ГИППЕЛЬ. Лампе, как это было? ЛАМПЕ /с трудом собирается с мыслями/. "Как это было?" Вчера мой хозяин весь день бушевал и метался в постели... С кем-то спорил... и рвался к столу - к своим книгам... А когда я давал ему пить, - обращался ко мне... но, скорее всего, принимал за другого... Он даже собрался бежать... Я едва его уложил... Потом успокоился, и я думал, что он засыпает... Но все повторилось... Под утро я задремал... А проснулся... увидел, мой Кант, господа... /Сдерживая слезы./ Отправил кухарку за лекарем... Только зачем ему лекарь теперь...
ЛАМПЕ удаляется на кухню. ГИППЕЛЬ хочет открыть дверь в комнату КАНТА.
КРАУС. Стойте, Гиппель, дождемся врача. ГИППЕЛЬ. Я не в силах поверить! КРАУС /печально/. От этого никому не уйти. ГИППЕЛЬ. Мне страшно! Представить себе не могу, что его больше нет! КРАУС. Что ж... Время подумать и о церковном обряде. ГИППЕЛЬ. Кант не очень-то в этом нуждался... - видел в церкви лишь утешение для беспомощных душ... КРАУС. И узду для - неистовых.
Из кухни появляется ЛАМПЕ, неся поднос со стаканом чая.
КРАУС /кивает в сторону ЛАМПЕ/. Смотрите, он - как во сне. /Мягко обращаясь к ЛАМПЕ, указывает на поднос./ Лампе, это вы... - для него? ЛАМПЕ. /Словно очнувшись, подходит к столу, опускает поднос./ Извините... Понять не могу, что - со мной... В этот час он всегда обращался ко мне со словами: "Лампе, будь добр... сооруди мне чайку." Это - как утренний колокол... Что теперь будет? Как мне жить, если больше уже не услышу: "Лампе, будь добр... сооруди мне чайку." /Беззвучно рыдает./ ГИППЕЛЬ. Лампе, это несчастье объединяет всех нас... ЛАМПЕ. Да, да... КРАУС. Вот и доктор!
Из прихожей появляется ВРАЧ. ЛАМПЕ механически помогает ему снять плащ, принимает из рук баул.
ВРАЧ /с порога/. Печальное утро, господа. Кухарка мне только что сообщила... Не думал, что это случится сегодня... Вчера он был чем-то встревожен, метался в бреду... Однако потом успокоился, даже уснул... Простить себе не могу, что не был с ним до конца! Теперь извините... Я должен взглянуть. /Приближается к двери в комнату КАНТА, приоткрывает ее, вздрагивает, распахивает обе створки./
Через открытый проем видна залитая утренним светом часть комнаты: край постели, заваленный бумагами письменный стол, в кресле за столом - КАНТ, в белой рубахе, весь точно светящийся изнутри. Он что-то сосредоточенно пишет. Друзья Канта, ВРАЧ и слуга на мгновение окаменели.
КАНТ /дописав фразу, поднимает глаза/. А-а-а, доброе утро, господа! Нынче действительно, доброе утро. Такое - грех упускать. ВРАЧ /возмущенно/. Господин Кант, почему вы встали с постели? КАНТ. Право, доктор, сегодня мне лучше. ВРАЧ. "Лучше"?! Что это значит? КАНТ. /Показывает на ворох бумаг/. По крайней мере, я вижу, что дело... не движется с места. ВРАЧ. О, Господи, вы же не мальчик! КАНТ /лукаво улыбается/. Хотите сказать, что я - стар? А знаете, что такое старение? Есть ли оно, вообще? ВРАЧ. Но позвольте, ведь что-то меняется с возрастом? КАНТ. Путь! ВРАЧ. "Путь"?! Как вас понимать? КАНТ /улыбается/. Когда молоды, мы несемся вприпрыжку, летим, сломя голову, не разбирая дороги... Однако со временем мы усмиряем свой шаг: путь идет на подъем... и чем дальше, - тем круче. Чем круче, - тем тяжелее идти... И вот уже - "тащимся" в гору, карабкаемся по отвесным уступам, по скользким камням, вверх, туда, где царит вечный холод, где - трудно дышать и где под ногами плывут облака... а, когда взойдет солнце, вокруг Олимпийский простор, и все уже как на ладони: провалы безвременья, блеск ледников и вершины... прозрений! Друзья, ради этого стоит идти! ВРАЧ /возмущенно/. Но это противоречит науке! КАНТ /тихо смеется/. Что делать... "Наука" сама еще - так молода и так еще... противоречит себе! /Откинувшись в кресле./ Простите, во рту пересохло... Лампе, будь добр... сооруди мне чайку.
ВРАЧ, ГИППЕЛЬ и КРАУС пропускают ЛАМПЕ с подносом.
З А Н А В Е С
1999г.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новая чума - Вячеслав Морочко - Научная Фантастика
- Явление народу - Вячеслав Морочко - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 29 (1989 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 3 (1962 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 71. Фантастика - Вячеслав Пальман - Научная Фантастика
- Румбы фантастики. 1989 год - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 77. Фантастика - Евгений Ларин - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 67-68. Фантастика - Александр Колпаков - Научная Фантастика
- «На суше и на море» - 87. Фантастика - Борис Рахманин - Научная Фантастика