Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна шестого бога - Лилия Данина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 77

– Так что собирайтесь, юноша, – как ни в чем не бывало продолжал жрец, – сегодня Ниира вернется домой, и вы переедете к ней. Девушку я уже предупредил, она согласна.

Похоже, выбора ему не оставили. Если сюда вмешался еще и такой знаменитый воин, то дело и впрямь пахнет жареным, и значит, что-то еще будет. И лучше в это время быть поблизости от Нииры.

Нииру вывели сам Харим и незнакомая эльфу немолодая женщина, похоже, ее наставница. На Ранти девушка глаз старалась не поднимать и всю дорогу молчала. На улице она чувствовала себя явно неуютно и постоянно ускоряла шаг, желая дойти быстрее. Ранти шел немного позади процессии, ощупывая цепким взглядом улицу и всех встречавшихся на их пути существ, хотя понимал, что если и будет нападение, то не сейчас – слишком много народа и стража со жрецами начеку. Нет, враги дождутся момента, когда охранники расслабятся, потеряют бдительность, и вот тогда-то и нанесут удар. Но будет это явно не сегодня.

Как он и предполагал, до дома Нииры добрались без приключений. Ранти с Харимом вошли первыми – проверить, не оставили ли там непрошеные гости каких-то сюрпризов, но ничего, к счастью, не нашли. Харим с женщиной попрощались и откланялись, и Ниира с Ранти остались одни. Девушка посмотрела на него и тут же отвела взгляд в сторону.

– Я покажу тебе твою комнату, – тихо сказала она и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

Ранти спорить не стал, да и что он мог сказать? Что все происходящее для него так же дико, как и для нее? Ниира отвела его в большую светлую комнату, вдоль стен которой были установлены высокие стеллажи и шкафы, заставленные книгами. За одним из шкафов Ранти не сразу заметил неширокую низкую кровать, больше походившую на топчан. У окна стоял стол с аккуратно разложенными стопками чистых свитков и письменными принадлежностями.

– Это комната моего брата, – улыбнулась Ниира, – он сейчас в отъезде… – Она внезапно запнулась и замолчала, но все же взяла себя в руки и договорила: – Поэтому можешь пока жить тут.

Ранти благодарно кивнул ей, затем подошел к одному из шкафов и попытался вытащить один из фолиантов. Похоже, ее брат очень любит читать. Книги были настолько тесно прижаты друг к дружке, что вытащить ту, которую присмотрел эльф, оказалось ему не под силу, если только корешок рвать. Ниира невольно улыбнулась, подошла и одним ловким движением вытянула книгу без всякого труда.

– Спасибо, – снова кивнул Ранти, чувствуя себя полнейшим дураком, принял книгу и только тут сообразил, что даже языка не знает, на каком она написана.

Но, если судить по довольно подробным иллюстрациям, книга была о лекарском деле.

– Это книги отца, – пояснила Ниира, – он их сам составлял и зарисовки тоже делал сам. Здесь есть про всех существ, каких он лечил когда-либо. Их анатомия, особенности строения, способы лечения… Тебе не интересно?

– Что ты, интересно, но… что это за язык?

Ранти полистал книгу еще и понял, что даже если бы он и разбирался в языках, то это ему бы в данном конкретном случае не помогло, – книга была написана на каком-то совершенно незнакомом ему языке. Это был не всеобщий, не одно из эльфийских наречий, не гномий и не человеческий. Символы, изображенные на бумаге, вообще не походили ни на один из известных Ранти языков.

– Это язык моего отца, – тихо ответила девушка, забрав у эльфа книгу и поставив ее на место, – он был не отсюда. И рассказывал, что его племя живет где-то очень далеко на Севере, среди льдов.

– А где же он… – Ранти не договорил, догадавшись, что случилось.

– Он погиб, – ответила Ниира, – я совсем маленькая была, когда это произошло, а через год умерла мама – не смогла пережить потери. Меня Зак вырастил – мой брат. Он мне заменил и отца и мать… Я уже и родителей совсем не помню, поэтому иногда начинает казаться, что обо мне всю жизнь брат заботился, – тихо добавила она.

– Мне жаль, – сказал эльф, просто чтобы хоть что-то сказать.

В какой-то степени он понимал девушку, так как сам вырос без родителей, но у его народа в этом не видели ничего плохого, даже наоборот – это могло закалить характер. Но вот что лучше: совсем не помнить своих родителей или знать, какая участь им досталась? Ответа он не знал и больше говорить на эту тему не собирался.

– Этому языку отец научил Зака, а Зак – меня, – будто прочитав его мысли, сказала Ниира, посмотрев эльфу в глаза, – если хочешь, я научу тебя.

– Было бы нелишним, – улыбнулся Ранти, – я еще ни разу не видел таких…

– Это называется – буквы, – улыбнулась Ниира.

– Буквы, – кивнул эльф.

Глава 5

До чего доводит жадность…

Аанти сорвала очередной плакат со столба объявлений и направилась к торговой площади. Здесь вечно царил гвалт: торговцы зазывали к своим прилавкам покупателей, надеясь всучить им товар подороже, а те, в свою очередь, нещадно сбивали цену.

Гномка дошла до одной из палаток, занявшей приличный пятачок на заполненной разноцветными шатрами площади, и заглянула внутрь. В палатке что-то делал пухлый рыжебородый гном. Хоть гномы и были крепкого сложения, но даже среди них таких толстяков было не сыскать. Рамси был кузнецом-контрабандистом, перекупал по дешевке редкие доспехи и оружие и продавал их то в Гирре, то в Аргаде, то в Руне, требуя баснословные суммы за немного улучшенные вещи.

– Все толстеешь, Рамси, – усмехнулась Аанти, пролезая внутрь.

Гном по-бабьи ахнул, подпрыгнув на месте, и быстро обернулся, сжимая в пухлом кулаке ножик.

– Ты!!! – приглушенно воскликнул он, испуганными глазами уставившись на гномку.

– Ой, да ладно, – досадливо поморщилась Аанти, – только не надо говорить, что не предполагал даже нашей встречи.

– Хе! – усмехнулся Рамси, спрятав нож в складках закопченного фартука, – заставили же вы старейшин побегать. И что выиграли, спрашивается?

– Свои жизни, – зевнула в ответ Аанти.

– А остальные? Тоже где-то здесь? – Цепкий взгляд гнома обежал пространство вокруг Аанти.

– Ага, Слимпа отведут к Шангри и сразу же к тебе заглянут – проведать, – усмехнулась гномка.

Рамси побелел так, что борода показалась приклеенной, и тихо спросил, оглянувшись по сторонам:

– Так он жив до сих пор?!

Аанти еще в прошлые посещения города успела многое узнать о ситуации в королевствах. И, в частности, то, что мятежники потерпели сокрушительное поражение под стенами Аргады, когда им в тыл ударили прилетевшие на зов о помощи войска Моруны, смяв не успевшие опомниться и предпринять хоть какие-то меры для защиты ряды повстанцев. Трон Аргады вернулся к Разрушителям. Старейшины мятежных кланов были вынуждены отступить и спрятаться, так как командоры Шангри объявили за их головы награды в обоих королевствах. Кто-то сбежал в Восточные Пределы, подальше от карающей десницы темного короля. Кто-то спрятался и теперь выжидал, когда пронырливый эльф оступится. Кто-то просто надеялся пересидеть неспокойное время и опалу. А кто-то, как Рамси, пробовал извлечь свою выгоду из этой войны.

– Ну да, – пожала плечами Аанти, задумчивым взглядом окинув просторную палатку гнома. – И думаю, скоро вы с ним встретитесь.

Гнома затрясло, как при лихорадке, а глаза вылезли из орбит, он бухнулся на колени и пополз к гномке:

– Аанти, не выдавай, прошу! Я же не думал…

– Что проиграете? Да-а, это было совсем неожиданно, верно?

– Я ни при чем!!!

– Это ты командорам Шангри доказывать будешь, – холодно ответила она, – почему-то не на тебя охоту устроили, а на нас.

– Ну, – криво улыбнулся гном, – все-таки не я продырявил Слимпу сердце, да и мое дело им тоже приносит много пользы.

– Приносило, – поправила Аанти, – пока ты работал на Шангри и не подкармливал его врагов.

Рамси был опытным контрабандистом, всегда мог договориться практически с любым покупателем и действительно предоставлял стоящий товар. За это качество его ценили и в преступном мире и в королевской гильдии торговцев. Но сейчас, после того как он поддержал всю военную кампанию против Аргады, Шангри вряд ли посмотрит на его «полезность», а вот лишит головы за предательство – запросто. Понимал это, похоже, и сам Рамси.

– Чего ты хочешь? – обреченно спросил гном, поняв, что просто так Аанти не будет рисковать и появляться в столице, где ее тоже ищут.

– Хм, я всегда ценила твою деловую хватку, – усмехнулась она, – но торговаться сейчас со мной даже не пытайся – денег ты не получишь.

– Но это же грабеж средь бела дня! – воскликнул он.

– Наша компенсация за труды, – нагло усмехнулась Аанти, – или ты против?

– Как будто ты мне выбор оставишь, – недовольно проворчал Рамси, поднимаясь на ноги и отряхивая фартук, – так что тебе нужно?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна шестого бога - Лилия Данина бесплатно.

Оставить комментарий