Рейтинговые книги
Читем онлайн Первая невеста - Дарья Верескова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 104
тяжелее всего было то, что я видела, что Генри был ещё жив, он медленно истекал кровью, не в силах подняться, судорожно дыша и держась за живот, не получая никакой помощи.

Умирая.

Слезы начали катиться по моим щекам, когда я осознала, что мы теряем драгоценные секунды, которые могли бы спасти его жизнь. Постепенно Генри исчез из поля моего зрения, когда меня затаскивали под навес. Я не хотела привлекать внимание, мое лицо было повернуто в сторону, и разбойники не спешили переворачивать меня на спину. Время от времени перед глазами темнело, но я старалась оставаться в сознании. В какой-то момент я поняла, что мои щеки мокрые не только от слез, но и от крови.

— Эй, парень! — один из талассцев пнул меня в бок, но, не дождавшись реакции, отошёл. Они явно не были профессионалами, иначе не оставили бы меня не связанной. С другой стороны, под моей головой на песке образовалась маленькая лужа крови; возможно, они решили, что удар по голове был слишком сильным.

Прошло совсем немного времени, но к тому моменту, когда вернулись остальные члены команды, Генри затих. Я надеялась, что он был ещё жив, но понимала, что вероятность этого очень мала.

Де Монте сразу же выдал, что единственной, кто знал, где осколок, была я, поэтому талассцы время от времени пинали меня, но, не получив реакции, отходили и продолжали обыскивать палатку. С каждой минутой их нервозность нарастала, они уже поняли, что лагерь был слишком велик для пятерых.

Главарь банды, вспотев, также снял тряпки со своей головы. Это оказался лысый загорелый мужчина с уставшими глазами и длинной бородой. Вероятно, они находились в бегах уже долгое время.

Краем глаза я заметила, как мужчины из нашей команды приближались к лагерю. Под навесом, где я находилась, было трое разбойников. Алистер продвигался тихо, направив тонкий меч в сторону врагов.

Я решила отвлечь внимание талассцев и застонала, притворяясь, что прихожу в сознание. Трое разбойников тут же обратили на меня внимание, что позволило Алистеру атаковать одного из них сзади.

Завязалась схватка, у Алистера было огромное преимущество в оружии и опыте. Но он был один против троих. Я видела, что наставник и Джоэл пытались привести в чувство Генри, в то время как Энтони торопился на подмогу к командиру.

Главарь банды, отшатнувшийся в сторону во время атаки Алистера, сейчас медленно подбирался к командиру, пока тот отбивался от двоих талассцев. Лысый находился рядом со мной, точнее его сапог, из которого торчал кинжал. На меня даже не обращали внимания, считая, видимо, что я не смогу подняться из-за кровопотери.

Я перехватила дикий взгляд Касила, его руки и ноги были связаны, но он привстал на коленях, готовый броситься на второго мужчину, давая Алистеру, который сейчас боролся с двумя, больше шансов победить.

Либо сейчас, либо никогда.

— Эй, лысый! — громко крикнула я, выхватывая кинжал из сапога талассца и с криком бросаясь на главаря.

Конечно же, я не была тренированным бойцом, однако талассец выронил нож, который держал в руках, от неожиданности. Лысый мужчина был в два раза больше меня, он отбивался кулаками, но адреналин в моей крови был настолько сильным, что я не чувствовала ни одного удара, не чувствовала усталости, истерично размахивая кинжалом, надеясь задеть хоть что-нибудь. Мой противник также не был профессионалом и не знал, как от меня отделаться. Мои атаки причиняли ему боль.

Я чувствовала, что попадала, но талассец оказался крепче, чем я думала. В какой-то момент он упал на колени на песок, и я уже готова была завершить свою атаку, но сзади сквозь моего соперника прошел тонкий меч.

Находясь в состоянии шока, я сидела на коленях, почти вся покрытая кровью лысого разбойника, после чего подняла испуганные глаза на напарников. Алистер стоял надо мной, вынимая меч из тела главаря талассцев.

— Наставник! С ними был четвертый! — хрипло крикнула я, после чего Алистер тут же сорвался с места.

— Элли… ты как? — прошептал Энтони, он также был покрыт кровью и выглядел оглушенным.

— Надо… развязать Касила. — Попыталась встать, но тут же упала на колени, потому что перед глазами потемнело, а в голове звенело.

— Хорошо… сиди, не двигайся, у тебя вся голова в крови. — Энтони и сам был в крови, но она, видимо, принадлежала не ему.

Касил получил несколько порезов, но выглядел, скорее, избитым. Похоже это произошло ещё до того, как Алистер вернулся, когда Касила связывали, но я не заметила той борьбы, так как была без сознания.

Единственными, на ком не было ни единого повреждения, были де Монте и Эгмонт. Когда Энтони потянулся развязать их, я остановила его:

— Нет! Это из-за них ранили Генри. — Королевские гвардейцы смотрели на меня с непониманием, все ещё ошеломленные происходящим. — Пусть Алистер решит, опасны они для нас или нет.

Энтони растерянно посмотрел на Касила, тот кивнул, подтверждая мои слова. Перед глазами по-прежнему плыло, я легла спиной на песок, стараясь удержаться в сознании. Сейчас, когда адреналин сражения ушел, я осознавала, насколько мы были близки к смерти. И как безрассудны были мои действия.

— В сторону! — услышала я голос Алистера, а после невнятный стон… наставника?

Командир входил в палатку, неся на руках лорда Грегуара Лойта. Наставник был серьезно ранен.

— Подготовьте лежанку! — Касил, услышав крик Алистера, быстро убрал ненужные предметы с лежанки, которые были свалены туда талассцами во время поиска осколка. Я встала на локтях и начала медленно сдвигаться к ним, не рискуя встать в полный рост. — Что с Элли?!

— Миледи ударили по голове ящиком, когда она пыталась вырваться к Генри, — ответил Касил.

Лорда Лойта положили на лежанку, он выглядел очень плохо. У наставника было множество проникающих ран, часть из них была нанесена в спину, он потерял большое количество крови.

— Нет… — я потянулась к нему рукой, и Грегуар Лойт открыл глаза, ясно посмотрев на меня.

— Все в порядке… Адриан всегда говорил, что книги не спасут меня в бою. — Наставник тихо рассмеялся, но после поморщился от боли. — Алистер, нам нужно немедленно возвращаться.

Командир кивнул и отвел Касила и Джоэла в сторону. Я наблюдала, как

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первая невеста - Дарья Верескова бесплатно.
Похожие на Первая невеста - Дарья Верескова книги

Оставить комментарий