Рейтинговые книги
Читем онлайн Покоренный корабль - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33

– Мамонтов больше не видел?

– Здесь нет. Я ходил на северо-восток.

– Скоро ли они кончат? – Тревис взглянул вниз на корабль. Над долиной сгустилась дымка, стало хуже видно. Но вокруг корабля по-прежнему суетились люди, торопливо заканчивая решетчатую конструкцию, охватившую уже весь шар.

– Спроси у кого-нибудь из умников. Другая команда, врачи, сегодня закончили. Примерно с час назад прошли через переход. Думаю, завтра можно будет повернуть рычаг всей установки. Как раз вовремя. Не нравится мне это место...

– И правильно, – в дымке показался Эш. – С севера приближается несомненная опасность, – он закашлялся, и Тревис неожиданно заметил, что на голове шефа нет парика. На плече Эша краснел длинный ожог, пересекавший старый побелевший шрам. Росс тоже увидел это, вскочил на ноги и помог Эшу подойти к огню, чтобы осмотреть ожог.

– Что выделали? Играли на горящей палубе? – в голосе его звучала тревога.

– Не подумал, что старое дерево может гореть так быстро. Вся вершина горы вчера ночью взорвалась, и, может быть, скоро последует продолжение. Передвинемся пониже, ближе к кораблю. И еще – у нас могут быть гости...

– Охотники? Они же ушли на юг...

– Нет, но мы, кажется, перемудрили с этими звуковыми барьерами. Мамонты оказались заперты в небольшой долине на севере. Если начнется то, чего я опасаюсь, звуковой барьер их не остановит, а только рассердит по-настоящему. И они могут броситься прямо сюда. Кэлгаррису придется опробовать свою большую машину, и немедленно, если это произойдет.

Разведчики вовремя спустились в долину, чтобы увидеть, как техники закончили работу и заторопились в машину перехода. Но сами они еще не достигли решетки, как мир словно взбесился. Пламя, шум, гром на севере, языки пламени забегали по склонам ближайших холмов. Земля наклонилась, Тревиса сбило с ног. Он видел, как качается решетка у корабля, слышал крики.

– ...землетрясение! – только это слово в общем шуме имело какой-то смысл. Извержение вулкана сопровождалось землетрясением. Тревис, как зачарованный, смотрел на решетку, ожидая, что вот-вот стержни разойдутся и упадут на купол корабля. Но как ни странно, решетка качалась, но не падала.

В сгущавшемся сумраке Кэлгаррис загонял людей в меньшую машину. Тревис понимал, что должен присоединиться к ним, но был слишком ошеломлен, чтобы шевелиться. Дым сгустился, в нем послышался знакомый голос. С трудом встав, Тревис побежал в ответ на просьбу о помощи.

На земле лежал Эш. Росс склонился к нему, пытаясь поставить его на ноги. Когда Тревис подбежал к ним, вокруг сомкнулся дым, все закашлялись. Тревис потерял ориентировку. В какой стороне машина времени? Пепел в воздухе затруднял видимость. Они словно попали в сплошной снегопад.

Он услышал крик ужаса. Появилась огромная тень, больше, чем в любом кошмаре. Мамонты, как и опасался Эш, прорвались в долину.

– ...уходим! – Росс потащил Эша вправо. Старший разведчик повис между двумя более молодыми.

Они обогнули решетку у шара, протиснувшись через нее к кораблю. Мимо протопал мамонт. Теперь оставалось мало надежды вовремя добраться до машины, и Эш, должно быть, это понял. Он высвободился и пошел вокруг шара, касаясь его рукой.

Тревис догадался: Эш пытается найти лестницу, ведущую клюку, воспользоваться кораблем как убежищем. Он услышал голос Эша, скользнул вслед за ним и увидел, что тот держит лестницу.

Росс подтолкнул шефа, полез следом за ним, а Тревис, как мог, удерживал свисающую лестницу. Сам он начал подниматься, только когда Эш – темное пятно наверху – пробрался в люк. Поднимаясь, апач снова услышал бешеный крик мамонта и удивился, что эти животные еще не налетели на решетку вокруг корабля. Потом в свою очередь пролез в люк и свалился там, отдуваясь и кашляя, дым безумно раздражал горло и легкие.

– Тише! – Тревиса дернули в сторону, кто-то пробрался мимо него. Со звоном закрылся наружный люк. Теперь дыма стало меньше, и вместо шума и грохота наступила полная тишина.

Тревис набрал полные легкие воздуха, на этот раз жгло не так. В синеватом свете, исходившем от стен корабля, он увидел Эша. Тот лежал, прислонясь плечами и головой к стене. На лбу его наливался кровоподтек. Вернулся от наружного люка Росс.

– Тесновато здесь, – заметил он. – Можем немного расшириться.

Они прошли во внутренний люк, и Мэрдок закрыл и его – вероятно, это и спасло им жизнь.

– Сюда... – Мэрдок указал на ближайшую дверь. Техники открыли двери, которые были плотно заперты во время их первого посещения. В каюте за дверью находился предмет, напоминавший одновременно койку и гамак – он был прикреплен и к стене, и к потолку. На него положили все еще не вполне пришедшего в себя Эша. Тревис едва успел осмотреться, как сверху, с лестницы долетел голос:

– Эй! Кто там внизу? Что происходит?

Они поднялись в рубку управления. Перед ними встал сухощавый молодой человек в комбинезоне техника и смотрел на них широко раскрытыми глазами.

– Кто вы? – спросил он, пятясь и сжимая кулаки.

Тревис удивился, но потом увидел отражение в контрольной панели – грязный, натри четверти обнаженный дикарь. И Росс такой же, вдвоем они наверняка показались незнакомцу свирепыми аборигенами. Мэрдок сорвал парик, Тревис последовал его примеру. Техник успокоился.

– А, вы агенты во времени, – он произнес это как обвинение. – Что здесь происходит?

– Все взорвалось, – Росс тяжело опустился на одно из качающихся кресел. В этой тихой каюте трудно было поверить в катастрофу и смятение снаружи. – Происходит извержение вулкана, – продолжал Мэрдок. – И прорвались мамонты, мы едва успели сюда забраться...

Техник направился к лестнице.

– Надо добраться до перехода.

Тревис схватил его за руку.

– Из корабля сейчас не выбраться. Ничего даже не видно, в воздухе полно пепла.

– Насколько вы были готовы к переносу корабля? – спросил Росс.

– Насколько я знаю, все готово, – начал техник и быстро добавил: – Думаете, они потащат его прямо сейчас, с нами внутри?

– Это возможность, только возможность. Если решетка выдержала землетрясение и нападение мамонтов... – голос Росса звучал негромко и устало. – Подождем и увидим.

– Можно увидеть отсюда – хоть и немного, – техник подошел к одной из боковых панелей и протянул руку.

Росс прыгнул прямо со своего места – со скоростью и смертоносной целеустремленностью саблезубого тигра. Он ударил техника и отбросил его на пол. Но тот уже успел нажать кнопку. С контрольной плиты поднялся светящийся экран. И вот над головой удивленного и рассерженного техника появились клубы дыма: разведчики, как через окно, смотрели на долину.

– Дурак! – Росс стоял над техником, и в нем Тревис ощутил ту же смертельную угрозу, как и при первой встрече. – Ничего здесь не трогай!

– Умник, да? – лицо техника вспыхнуло, он встал, сжимая кулаки. – Я знаю, что делаю...

– Смотрите... туда! – крик Тревиса остановил готовую начаться драку.

На экране по-прежнему все было затянуто дымом. Но появилось и кое-что новое. Полоса за полосой, квадрат за квадратом вспыхивало зеленоватое сверкание, обладавшее силой молнии, но не ее свободой. Сияние все росло, перекрывая серость дыма.

– Решетка! – техник отвернулся от Росса. Опираясь руками о спинку одного из качающихся кресел, он склонился к экрану. – Включили энергию. Собираются перенести нас!

Решетка продолжала сверкать, яркость свечения все возрастала. Теперь на нее уже невозможно было смотреть. Корабль покачнулся. Еще одно землетрясение – или что-то иное? И прежде чем Тревис что-либо сообразил, его охватила волна ощущений, которые он не смог бы описать, потому что никогда не испытывал их раньше. Как будто его плоть и мозг вступили в войну друг с другом. Он дергался, хватал ртом воздух. Мгновенное неудобство, которое он испытал в маленькой машине времени, просто ничто по сравнению с этой мукой. Он пытался найти хоть что-то устойчивое в растворявшемся вокруг мире.

Очнулся он на полу. Над ним находилось окно наружу. Апач медленно поднял голову, чувствуя, что все его тело словно избито. Но экран – на нем больше не видно серости, нет пепла, кружившегося, как снег. Экран синий, яркой металлической синевой, он хорошо знает эту синеву и часто видел ее над собой. Тревис поднялся и протянул руки к этой синеве. Но по-прежнему чувствовал себя крайне неустойчиво.

– Подожди! – техник схватил его за руку. Он оттащил Тревиса от экрана и попытался усадить в одно из кресел. Росс стоял сзади, он вцепился в панель с такой силой, что шрамы на руке встали вертикально. Лицо его утратило выражение холодного гнева, стало внимательным, настороженным.

– Что происходит? – хрипло спросил Росс.

Ответ техника прозвучал очень резко.

– Садитесь в кресла! Привяжитесь! Если я правильно понял, приятели... – он толкнул Росса в ближайшее кресло, и тот покорно подчинился, словно не собирался только что драться с этим человеком.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покоренный корабль - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Покоренный корабль - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий