Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне бабка нужна, знахарка, — пояснил ведьмак, — Чтобы в травах разбиралась, да отвары какие готовила… Панна Митич перестала щелкать семечки.
— Знаю я одну, — ответила она, — Да вот только подробнее тебе тетка Валеска расскажет. Она ее знает и дорогу поможет найти.
— А как мне отыскать панну Валеску? — поинтересовался ведьмак.
— Да проще простого, она на выходе торгует с другой стороны рынка, овощи, да зелень, да яйцами свежими!
— Спасибо! — кивнул ведьмак и шагнул было прочь, как его окликнула панна Митич.
— Эй, парень, а мешки? — спросила удивленно.
— Себе оставь, — ответил ведьмак и пошел дальше, пробираясь через толпу к выходу из рынка, противоположному тому, где он оставил коня.
Кажется, Мрак серьезно взялся охранять меня. Начать с того, что псина действительно ходила за мной буквально по пятам и после того, как я, расседлав лошадь, оставила ее в конюшне, этот черный кошмар направился за мной в таверну, а оттуда и в комнату, где лег под порогом, всем своим видом показывая, что выполняет приказ хозяина.
Я не сделала даже попытки заставить собаку остаться в коридоре и смирилась с появлением толстого ковра под дверью, решив просто не обращать внимания на своего охранника или сторожа, тут уж как посмотреть.
Первым делом, войдя в номер, я забралась под подушку и снова отпила зелья, поддерживая морок тетки, а уж затем забралась на кровать и решила воспользоваться шансом немного отдохнуть, а заодно привести мысли в относительный порядок.
Мрак широко зевнув, последовал моему примеру и скоро спал, раскинувшись на полу, пока я размышляла над чудовищем, что тревожило покой княжны Есеславы.
Укус под грудью не давал мне покоя, а в голове то и дело вертелось одно и то же слово — младенец! Сама того не ведая, я перебирала в голове варианты, пока меня не осенило, да так неожиданно, что я едва не подпрыгнула на кровати, не сдержав довольного вскрика. Мрак проснулся и вскинув голову, оглядел комнату, но увидев в ней только меня, заворчал и снова закрыл глаза, видимо, намереваясь продолжить прерванный сон.
Я же встала с постели и забралась в свою сумку, чтобы найти то, что должно было помочь нам в борьбе с ночным кошмаром бедной княжны. А еще меня посетила мысль, что Роланд определенно порадуется, когда узнает, что я все поняла.
Глава 4
Избушка знахарки или ведуньи, как себя называла старая ведьма, находилась далеко в сосновом лесу и если бы не подробное описание панны Валески, Роланд вряд ли бы отыскал покосившееся строение, почти наполовину вросшее в землю и покрытое зеленым мхом, что издали придавало крыше сходство с огромным заросшим валуном. Направив Призрака по едва заметной тропинке, ведьмак осматривался по сторонам. Первым, что бросилось ему в глаза был врытый в землю кол, на котором устрашающе скалясь замерла в последнем крике боли дикая кошка.
А чуть дальше, на ветках молодой лиственницы мелькнули алые ленты оберегов, защищавших избушку от непрошенных гостей. Их назначение было отводить глаза, но Роланду подобные трюки были не впервой. Отмахнувшись простым заклинанием от слабой защиты, он подъехал к дому и спешился, оставив жеребца дожидаться хозяина на тропинке, а сам направился к дому.
Гулкий стук в двери и сверху на порог посыпалась труха и сухая земля, но никто не торопился открывать двери, и ведьмак постучал снова и снова, пока не услышал недовольный скрипучий голос.
— Кто там еще? — шаркающие шаги и скрипнувшая дверь явили на свет толстую старуху с жидкими грязными косицами, спадавшими по животу до самой талии, а точнее до того места, где эта талия должна была быть, но напрочь отсутствовала скрытая безобразным животом. Хитрые зеленые глаза старухи прошлись по мужчине и губы ее расплылись было в улыбке, но едва карга заметила рукоять меча за спиной, как тот час же изменилась в лице и попыталась захлопнуть двери перед носом незваного гостя, но Роланд успел просунуть ногу через порог и лениво толкнул панну в грудь, оказавшуюся такой же дряблой, как и она сама.
— Пшел вон, убийца, — зашипела старуха и с проворством отскочила назад.
Ведьмак успел заметить, как женщина схватила со стола нож и теперь сверкнувшее лезвие было нацелено на Роланда.
— Успокойся, Марыся! — сказал он тихо и прошел вперед, заставив знахарку отступить к стене.
— Кто ты такой и как нашел ко мне дорогу? — прошипела старуха. От прежней улыбки не осталось и следа.
— Люди добрые подсказали, — ответил ведьмак и добавил, покосившись на оружие, зажатое в толстых пальцах.
— Убери ножик, и мы спокойно поговорим. Обещаю, что не трону, что бы ты мне не сказала! — он сложил руки на груди всем своим видом показывая, что пришел не по душеньку старухи. Пани Марыся несколько секунд медлила, а затем все же опустила руку.
— Что привело тебя сюда, ведьмак? — спросила она.
Роланд огляделся в поисках стула, чтобы присесть, но не заметив такового остался стоять. Убранство дома было простым, и мужчина заметил только одну лавку, на которой сейчас лежали одеяла и подушка — видимо лавка служила одновременно и стулом, и кроватью для карги. Его не удивило огромное количество развешанных трав, чей аромат витал в воздухе. Знахарке положено разбираться в травах и зельях, иначе какая она знахарка?
— Видишь ли, панна, — начал он, — Я хочу расспросить тебя о девушке, что недавно, может с пару недель назад обратилась к тебе за помощью.
Панна Марыся прищурила глаза.
— Ко мне много девок бегает, — ответила она, — За какой помощью твоя приходила?
— Ну, допустим, она не совсем моя, — усмехнулся ведьмак.
— Не мое дело! — быстро проговорила старуха.
— Девушка та за зельем приходила, чтобы от ребенка избавиться, — не обращая внимания на тон Марыси, продолжил Роланд, — Ты должна ее помнить. Видная такая барышня, коса с мой кулак и ладная.
— Да они все только за тем и бегают, — старуха прошла к лавке и уселась толстым задом прямо на подушку, — Сперва бегают приворожить, потом, чтобы или от бремени избавиться, или чтобы отвадила ставшего постылым женишка.
А сама смотрит настороженно, да все на меч ведьмачий коситься.
— Все то ты врешь, панна, — Роланд уронил руки, и старуха вздрогнула, — Ты ее помнишь, только почему-то рассказать боишься!
— Боюсь, потому что знаю, чья она дочка, — кивнула Марыся, — Я ведь ее отговаривала, да она меня не послушала. Уговорила, дай, мол мне, старуха зелье, помоги от позора избавиться.
— А ты значит, пожалела и дала! — ведьмак не спрашивал, он утверждал.
— Дала, — кивнула Марыся, — А что? Может что не так с девкой? Так я тому не виной. Я ее предупреждала, что срок уж большой, что опасно это, да разве она меня послушала?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Секрет Ведьмака - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- Месть Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Невеста. Часть 2 - Тина Зелень - Попаданцы / Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Сказка о злой душе 3 - Тина Зелень - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези