Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При моем появлении все учтиво встали. Маги ещё и изобразили лёгкие намеки на поклон. Мелочь, а душу греет. Делаю максимально надменное выражение лица. Мне сад попортили и совсем не важно, что он состоял из двух полузачахших розовых кустов. Мне же обидно. Может это были любимые кустики. Надо стрясти саженцы. Эльф порадуется.
— Господа, рада вас видеть в Портальном доме.
Немного киваю им головой.
— Мы счастливы видеть Вас в добром здравии, чёрная ведьма.
Маги явно ждут от меня проблем. Дождутся, вот это я точно им гарантирую.
— Марцелла, вы как всегда неотразимы, я восхищаюсь Вами, — приветствует меня Эворд.
Ну-ну, а кто ещё вчера меня в маньячки записывал?
— Доброго утра, — лаконично здоровается Форос. Очень даже лаконично.
— С чем пожаловали сами придворные маги Империи? Надеюсь, сегодня меня ждут от вас добрые вести?
Многозначительно приподнимаю бровь.
— Император выражает вам свою глубочайшую благодарность за уничтожение опасного преступника и поимку его сподвижников.
— Сам Император выражает мне благодарность только на словах?
Портальный Дом понёс большие потери по вине Империи.
Мои гаремные рабы были замучены почти до смерти, пришлось вызывать целителя, эльф вообще обезображен стрижкой. А этих рабов мне дарил сам Император, как вы, я надеюсь, помните.
Все растения в моем прекрасном саду уничтожены. Воронка мешает пропускать грузы. Я расстроена. Очень.
Эворд напрягся. Форос улыбается уголком рта.
Целителю некомфортно. Маги застыли. Явно думают о чём-то своём.
— Император желает вручить вам этот кошель с сотней золотых монет. Протягивают мешочек.
— И это всё, на что я могу рассчитывать от Империи? На меня, на сам Дом было совершено нападение по вашему недосмотру. А саженцы? Кто обеспечит меня саженцами? А любимое платье, работы королевского портного? Чистый шёлк, вышивка, кружева? А туфельки? А укладка? Я ноготочек, между прочим, сломала. А эльфу волосы отращивать тоже ещё нужно. Вы решили меня ограбить. Дом не ценят в Империи.
При этих словах я практически выдрала из цепких ручонок мага свой мешочек с золотом и протянула раскрытую ладонь за следующим. Мага заметно перекосило.
— Мы не могли и предположить, что последствия столь значительны, госпожа ведьма, — сквозь зубы почти прошипел маг.
В раскрытую ладонь опустился второй мешочек. Понятно, этот хотели недонести. Ну-ну. У меня большой опыт в вытрясании зарплаты из начальника. Вы меня недооцениваете.
— Здесь столько же.
— Эрхан! Пересчитай!
— Лучшие саженцы императорского сада доставят уже завтра. Штуку чистого шелка. Хотите нового раба? Двух?
— Нет!
Всё, кроме рабов меня устроит. И документы на мои земли в Империи я жду уже сегодня. Я постараюсь не сильно расстраиваться. Но для этого потребуются лучшие саженцы лучшего качества в достаточном количестве. Вы меня понимаете?
— Разумеется, всё будет именно так, как того пожелала хозяйка Портального Дома. Мы осознали всю бездну вашей потери.
— Я рада, что мы поняли друг друга. Хоть и не сразу. И не в полной мере.
До завтра, господа маги Империи. Была рада вас видеть. Эрхан, проводи.
— Всего вам самого лучшего, госпожа чёрная ведьма Марцелла.
Лишь стоило двери за магами затвориться, как Форос начал аплодировать.
— Браво! Я впервые вижу, чтобы у кого-то получилось вытрясти из них хоть что-то. А тем более столько. Вы неподражаемы.
— Спасибо. Идёмте на кухню, я ещё не завтракала. А у Марфы наверняка там есть что-нибудь вкусненькое для нас. Вы ведь составите мне компанию?
— Это великая честь для всех нас. Вы не расскажете, что у вас сегодня стряслось? Мы с Джеймсом очень переживали, когда вы позвали к себе целителя.
— Досадное недоразумение, но я очень нуждаюсь в вашей помощи, Корнелиус. Вы ведь поможете мне, правда?
Эворд слегка порозовел.
— Я сделаю всё, что в моих силах для вас, Марцелла.
— Спасибо, я это очень ценю.
Гаремник, Эрлик, случайно опрокинул на меня турку горячего кофе. Его чуть не убило ошейником. Вы сможете заменить этот артефакт на какой-нибудь другой, менее опасный?
— Ошейник не должен был так сработать. Впрочем, если я правильно помню, на ваших рабах действительно стоят артефакты с очень высокой степенью защиты от агрессии раба к хозяину. Вы их надевали?
— Нет, они изначально были на них. Я даже и не думала, что бывают другие.
— Быть может, какой-то недосмотр имперцев. Они изредка допускают ошибки при создании ошейников. Вы правильно сделали, что решили их заменить. Правильнее это было бы сделать сразу же после приобретения этих рабов.
— Я не знала. Вы поможете мне исправить эту ошибку?
— По правилам я могу менять ошейники только в отделе стражи. Но для Вас я могу сделать исключение.
— Это было бы просто чудесно. Я так переживаю. Давайте сегодня? Можно будет выбрать из разных? Вы ведь спасёте меня от лишних переживаний?
— Да, конечно. Если Вы так настаиваете, можно сделать это сегодня вечером. Сколько моделей мне захватить и какие Вы хотите конкретно?
— Все в двойном экземпляре. Я в этом совсем ничего не смыслю. Ведь я всего лишь наивная женщина. Это Вы — специалист.
Форос сдавленно хрюкнул. Я не заметила. Почти.
— Хорошо, захвачу их все. А вы позволите нам с Джеймсом хотя бы бегло осмотреть место битвы.
— Сколько угодно. Кто бы мне там ещё помог воронку зарыть.
— Марцелла, если хотите, я мог бы это сделать при помощи магии. Подал голос Джеймс.
— Хочу. Я до сих пор на вас немного обижена.
Марфа, все это время хлопотавшая у духовки, водрузила на стол огромное блюдо золотистых румяных пирожков.
— Марфа, это чудо. Я такая голодная! Как волк!
— Кушайте, набирайтесь сил. И вы господа, угощайтесь. Сейчас чай подам.
— Спасибо, ты — сокровище этого дома!
— Да ну, полно Вам, хозяйка. Перехвалите.
Мужчины торопливо поели и откланялись. Прибыли посыльные от портного гружёные кучей разномастных свертков. Наконец-то! Я отправила их прямо к ребятам. Пускай порадуются обновкам. Спать совершенно не хотелось. Хотелось приручать варвара. Чем приручают дикое животное. Едой. Земных денег не наблюдалось. Значит — в Королевство. Добывать лакомство для варвара. И эльфа надо откармливать. И радовать. И с парикмахером поругаться не забыть. Решено. Срочно отправляюсь в Королевство. К себе подниматься не буду. Пускай отдыхают пока и от меня в том числе. Взяла у Эрхана приличную сумму денег. Оборотень был явно доволен жизнью. Это приятно.
В Королевстве, первым делом, посетила салон красоты. Мне выразили бездну сожалений, поклялись, что ещё никогда ни у одной клиентки цвет не слезал раньше заявленного срока и пообещали в виде огромного исключения и только для меня обслужить завтра моего раба. Волосы отрастут до любой длины, и вообще, сделают с ним всё, что я пожелаю. И даже покормят, если он проголодается. Зная Мирэля, я опасаюсь, что у них закончатся все запасы сладкого. Затем я зашла на рынок. Побродила. Ничего не приглянулось. Даже как-то обидно. Потом нашлась пара милых готовых небольших фонтанов для сада в форме русалок. Их могли доставить магически. Почему бы и нет? Наконец-то дошла до фруктовых лавок. Цены — кошмар и ужас! Тут ещё не сезон. Выращено только для аристократии. Но не придумывать же мне самой что-то необычное. Да и лёгкие деньги так и манили воспользоваться моментом. Тем более, я праздную победу. Свою победу. Я же молодец? Купила ведро свежайшей уже мытой ароматной клубники. Добрела до кондитерской. Милая феечка меня сразу узнала. Посожалела, что готового ничего нет. Но я пришла не за этим. К её величайшему удивлению, мне был нужен лишь лёгкий сливочный крем. Или взбитые сливки. Пришлось немного подождать, пока приготовят. Оно того стоило. Я стала счастливой обладательницей объёмного ведра нежнейшего крема. Мне любезно дали его попробовать. Пальчики оближешь, сказала фея. Что ж, проверим. Довольная, я вернулась домой.
- Дракон по имени Катя. Как выгнать истинного? (СИ) - Риш Мартиша - Любовно-фантастические романы
- Драконы и ведьмы - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Драконы и ведьмы (СИ) - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы
- Эльф в подарок (СИ) - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы
- Числа. Бесконечность - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Числа. Хаос - Рейчел Уорд - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Сокровище - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Фэнтези