Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она несколько утомилась от нашей поездки по магазинам, поэтому я сказала, что она может не тревожиться о том, чтобы привести себя в порядок к ужину. Аддисон отнес ей поднос.
Несколько утомилась? Джемми не понравилось, как это прозвучало.
– Я тебе говорил, что не надо было ее тащить с собой, – не удержался он. – Ты, наверное, ее совсем замучила.
Мать, подняв бровь, снова пристально посмотрела на него.
– Не думаю. Я полчаса назад заходила к ней, и она была в полном порядке.
Нечего посмеиваться, подумал Джемми, поглядывая на мать. Он беспокоится лишь о… Черт, не может же он сказать, что обещал отвезти девушку в Брайтон. Но как это сделать, если мать до изнеможения таскает гостью по округе?
Какое-то время они ели молча. Джемми обдумывал, как вывезти мисс Смайт из графства. Эх, если бы рядом был один из братьев Денверс! Они всегда знали, как обстряпать тайные дела.
Хотя если он действительно собирается последовать их примеру, то должен четко помнить, что в свое время каждый из них, вознамерившись помочь юной леди, в конце концов женился на лукавой и хитрой девчонке.
Джемми хотелось застонать.
В эту минуту вошел Аддисон.
– Миледи, миссис Рэдли сказала, что нашла на чердаке фарфор. Вместе с тарелками и серебром, посланными леди Керквуд, посуды для всех гостей на полуночном ужине хватит. – Внимательный дворецкий заметил пустой стакан Джемми и тут же наполнил. Должно быть, почувствовал, что ему нужно подкрепиться.
Джемми украдкой взглянул на мать.
– Сколько гостей ты планируешь пригласить? – С деланным безразличием он отхлебнул отменного бургундского.
Мать перебирала бумаги, пока не нашла нужный список.
– По последним подсчетам, сто двенадцать человек.
– Что-о?
– Это только те, которые приедут вовремя. Я очень надеюсь, что лорд и леди Уэрледж смогут прибыть, – сказала баронесса, едва взглянув на сына. – Можно рассчитывать, что Камилла привезет с собой толпу, тем более что все пятеро ее сыновей сейчас в Лондоне. – Леди Финч замолкла и, подсчитывая что-то в уме, углубилась в список. Потом подняла глаза и улыбнулась. – И все не женаты.
Толпа отпрысков лорда Уэрледжа? Ну это уж слишком. Обсуждая с матерью будущий бал, Джемми изо всех сил старался оставаться спокойным, поскольку сам затеял этот разговор. Но всему есть предел.
– Эта орда идиотов? – вспылил он. – Ты с ума сошла! Самый старший, когда бодрствует, то и дело к бутылке прикладывается, второй заядлый картежник и к тому же, должен заметить, без средств. – Джемми бросил на стол салфетку и нахмурился. – Как ты можешь считать их подходящей партией для мисс Смайт?
– А почему бы и нет? – возразила мать. – Виконт долго не проживет. Видит Бог, он пяти лет не протянет со своей подагрой и больным сердцем. Все это делает его старшего сына привлекательной партией, несмотря на печальную склонность к горячительным напиткам. Вообрази, твоя мисс Смайт виконтесса и, вполне возможно, в скором времени вдова.
– Она не моя мисс Смайт! – отрезал Джемми, ему было неприятно упоминание о замужестве мисс Смайт, не говоря уж о вдовстве, которое дает известную свободу. – Мама, дело явно выходит из-под контроля.
– Как так? – спросила леди Финч, откладывая перо. – Если Эсме должна найти мисс Смайт хорошего жениха, ей нужен богатый выбор.
– Тебе не кажется, что это уж слишком? Если так дело пойдет, то ты пригласишь принца-регента и холостых герцогов.
– Не болтай глупостей. Мисс Смайт девушка достойная, но не королевской крови. Кроме того, у Эсме вполне определенное представление, какого типа человек подходит девушке. И я с ней согласна.
– И ты думаешь собрать здесь достаточно представителей этого «типа» за такое короткое время?
– Конечно, иначе я не просила бы фарфор у леди Керквуд.
– Но, мама, как слуги со всем этим справятся? В конце концов, мы не устраиваем приемы. – Джемми сомневался, что его родители дали хоть один бал.
Мать снова принялась просматривать список.
– Значит, самое время это сделать.
– И ты действительно полагаешь, что можешь набить дом потенциальными женихами?
– Разумеется.
Джемми не понравилось, что мать сказала это с непоколебимой уверенностью. Тем более что она редко ошибалась, когда доходило до предсказаний прихотей света.
И все-таки, возможно, она допустила промах. Не учла одного очень важного факта.
– И кто приедет? Сезон только начался. Не могу себе представить, что, едва обосновавшись в Лондоне, люди почувствуют желание вернуться в провинцию.
– Не волнуйся, – заверила леди Финч. – Когда станет известно, что мы с твоим отцом устраиваем бал сватовства, Лондон опустеет. Кроме того, расстояние невелико.
Он прекрасно знал, что мать права: все, кто может позволить себе быструю карету, к вечеру съедутся в Кент. Не только потенциальные женихи, но и мамаши с дочками на выданье – эти не отстанут и доберутся в любую глушь, где есть подходящие мужчины. Джемми решил зайти с другой стороны:
– А ты не подумала, что на мисс Смайт будут смотреть как на диковинку? Какая мать захочет, чтобы ее дочь сбывали с рук таким способом! Это неприлично.
Джемми знал, что проиграл, поскольку выражение лица матери говорило, что ему следовало бы разбираться в подобных вопросах.
Замужняя дочь куда лучше старой девы, и не важно, как она нашла путь к алтарю.
Но он не собирался отступать. Пока нет. У него в запасе еще несколько аргументов. Не зря же он так долго расхаживал по сторожке, ожидая возвращения матери и мисс Смайт.
– А тебе не приходило в голову, что мисс Смайт не хочет замуж?
Мать закатила глаза к потолку, словно раздумывая, в кого он такой уродился.
– Джемми, несмотря на твое отвращение к супружеству, юные леди смотрят на брак по-другому. Каждая девушка хочет замуж.
Он покачал головой:
– Думаю, мисс Смайт могла неверно истолковать намерения Эсме, и в этом случае выдать ее замуж таким способом будет ужасной ошибкой.
– Вздор! – фыркнула леди Финч, ее недоверие превосходило обычную насмешку.
– Кроме того, как это отразится на репутации деревни, если выяснится, что невинную молодую леди привели к алтарю против желания? Да и ее отец вправе высказаться, если дочь выйдет замуж без его согласия. – Джемми упорствовал даже вопреки здравому смыслу.
Наконец он нашел выход для мисс Смайт. Возможно, ее невинный возраст сослужит ей добрую службу.
Его мать, однако, не выглядела побежденной.
– Ей двадцать пять лет, поэтому она вполне способна выйти замуж без согласия отца.
– Ей столько лет? – разинул рот Джемми.
Его немного нервировало, что мать, кажется, знает его мисс Смайт лучше, чем он.
- Скандальное красное платье - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Ночь страсти - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Без ума от герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Ночной соблазн - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Кое-что о любви - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Любовные послания герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Дерзкая наследница - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Сделка леди Ромэйн - Джо Фергюсон - Исторические любовные романы
- Поцелуй виконта - Маргарет Мур - Исторические любовные романы
- Его пленённая леди - Анна Грейси - Исторические любовные романы