Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Контуры граней-рёбер там, на высоте, казались несколько смазанными, нерезкими. При увеличении становилось видно, что это происходит из-за плотно усеивающих их стволов и ветвей — уже почти обычного размера. Ещё и покрытых густо-зелёной листвой.
Логично, подумалось Джо: даже такой мастодонт должен питать корни и себя продуктами фотосинтеза. Конечно, если не хочет превратиться в мёртвый обелиск. И рухнуть, сгнив изнутри…
Однако туда, к листве, и, возможно, цветам с плодами, придётся лететь. Пешком по горам, пусть и из древесины — он не ходок. А пока неплохо бы посмотреть поближе на «основание и фундамент».
Поход от челнока к возвышавшейся над головой на добрых сто метров, и похожей, скорее, на каменный утёс, громаде корня, занял десять минут. Мать наверняка посадила челнок с таким расчётом, чтоб они уж «заценили» грандиозность замысла, и впечатлились от мастерства «исполнения». Джо и правда — впечатлился.
— Мать. Ты уверена, что нам не понадобится альпинистское снаряжение?
— Разумеется. Иначе я бы сразу посоветовала вам взять его. Гравитационный индекс здесь — всего ноль восемьдесят семь, и по трещинам и впадинам вы влезете легко.
И правда — влезли легко. Пол почти сразу отыскал похожую на узкую лощину трещину, которая, извиваясь, и, то — сужаясь, то расширяясь, вывела их «без пересадки» прямо наверх: к почти ровной, и полого поднимавшейся, верхней поверхности корня.
— Ага, вижу. Вон там она переходит в… как бы ствол. Да, он-то — покруче… Хм.
Всё ещё отдувавшийся Джо только промычал: «М-гм». После чего огляделся повнимательней: пока лезли, пыхтя и чертыхаясь — несмотря на «ноль восемьдесят семь»! — было не до изучения интерьеров, и особенностей строения.
— Чёрт. Не нравятся мне эти дыры. Уж больно похожи на норы.
— Да? И кто же может жить в таких норках? — иронии в голосе Пола не заметил бы только верблюд. Если бы он здесь был.
— А вот попробуй-ка посверли: может, и узнаем. — Джо с кряхтением передал Полу снятый со спины рюкзачище с переносной буровой установкой.
— Ладно, опасливый ты мой. Поставлю малое колонковое. Пяти метров нам хватит?
— Мать. Нам хватит пяти метров?
— Лучше сделайте десять. Пять метров — это только толщина коры. Возможно, они не покажут того, что там, внутри. В «прочном корпусе». Да — и с «дырками», как вы их назвали, поосторожней. Вот эти тени на гамма-сканнере вполне могут оказаться какими-нибудь мелкими, и весьма агрессивно настроенными, животными: посмотрите, их деятельность активизировалась, как только вы начали над их головами топать.
Действительно, на экране выведенное изображение с гамма-сканнера буквально пестрило странными «метками» — компьютерными моделями тел теплокровных, похоже, и правда, обитавших в норах, проложенных в толще коры.
— Мыши, что ли?
— Нет. Я бы сказала, что существа похожи, скорее, на крыс.
— Вот как. И что — небось, кусачие?
— Думаю, да. Но пока не начнёте «портить» их «среду обитания», они вряд ли перейдут к активным противодействиям.
— Вдохновляет. Пол, давай. Приступай. К «порче» этой самой среды.
Пол закрепил откинутые ноги портативного штатива просто: пристрелил их костылями к коре. После чего нажал на «автомат». Поверхность под подошвами завибрировала.
Долото углубилось в поверхность корня легко и бесшумно: ещё бы! Чтобы слышать то, что происходит снаружи, нужно включить наружный микрофон. Джо поторопился так и сделать, сразу отреагировав:
— Слышу возмущённый писк и гомон! — он ткнул пальцем и в экран, — Сейчас наверняка нападут: вон, ломанули «на выход»!
Действительно, тени, как по команде, устремились из глубин коры — наверх!
— Ух ты!
— Да уж…
— А здорово они похожи на хомячков. Только вот зубки… — Пол брезгливо стряхнул с колена ладонью особо ретиво настроенного «хомяка». Зверёк злобно заверещал, разинув пасть так, словно он — не грызун, а акула-убийца. — Нет, ты видел это?! Видел?!
— Да видел я, видел. — Джо вертелся на месте, просто отпинывая сапогами тварюшек, которые прибывали буквально с каждой секундой, и уже громоздили вокруг ног людей и станка настоящие живые осадные башни, залезая друг на друга, — Если бы не кевлитовая ткань скафандров, тут бы нам и пипец! Мать! Что посоветуешь? Задавят же сейчас! Массой!
— Минуту. Сейчас пришлю зонд с бетитом.
Действительно, бетит, распылённый с зависшего над их головами зонда, справился с «нашествием татаро-монгольской орды», как его обозвал Пол, за пару секунд: все грызуны попадали на месте, и теперь только свирепо моргали на друзей злобно выпученными чёрными глазками. Джо оторвал от поясного зажима повисшего на нём особо ретивого крупного зверька, и принялся его рассматривать. Со всех сторон.
— Хочешь оставить себе на память нового друга?
— Нет. Пытаюсь понять, чем они питаются, и почему живут и действуют сообща.
— Ага, точно. Это написано прямо у него на морде крупными буквами.
— Нет, не написано. Поэтому спросим специалиста по внеземной экологии и этологии. Мать. Чем они тут питаются? И почему не боятся таких крупных хищников, как мы?
— Это не совсем ясно пока и мне. Питаются, вероятней всего, короедами, жуками, и личинками всяких долгоносиков и прочей мелочи, прокладывающей ходы в толще коры. Но вот почему не боятся… Однако если вы желаете, я могу начать ещё более подробное изучение, проведя дополнительные иссле…
— Нет уж! Лучше давай отберём все чёртовы пробы древесины, да свалим отсюда побыстрей. Я прямо затылком чую, что на нас уже облизываются твари «со следующего уровня» — прямо как в игре «Спасти принцессу».
— Хорошо. Выключайте бур — пятнадцати метров мне достаточно.
Джо щёлкнул клавишей, бур переключился на реверс: они только и успевали укладывать в ящик полуметровые столбики древесины толщиной с карандаш, выдавливаемые с верхнего конца бурильной штанги. Штанга, ввинчиваясь сама в себя, вскоре приняла исходный вид: небольшая трубка длиной с руку, про которую никогда не подумаешь, что она может удлиниться чуть не до ста футов. Мотор остановился, вибрация прекратилась.
— Попёрлись быстрее. Сейчас начнут очухиваться!
— Попёрлись. — Джо и сам не горел желанием снова столкнуться с начинавшими действительно — шевелиться, хомячками-акулами. Особенно после того, как подробно, во всех деталях, рассмотрел не по размеру грозные зубы, — Только теперь рюкзак тащишь ты.
— Ладно. Хотя я бы предпочёл, чтоб его перевёз зонд. А то ему больно хорошо живётся: подлетел так неспешно, попшикал парализующим газом, и отдыхай себе.
Из трансляции Джо услышал очередное возмущённое фырканье — Мать сердилась за такое отношение к вверенному её заботам оборудованию. Однако ворчать, что инструкцией такое использование специализированного разведочного зонда не предусмотрено, не стала. Знала, что Пол и не
- Разумная раса № 843 - Андрей Арсланович Мансуров - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Безопасность – превыше всего! - Андрей Арсланович Мансуров - Боевая фантастика / О войне / Социально-психологическая
- Зима близко. Том 2 - Андрей Валерьевич Степанов - Боевая фантастика / Периодические издания
- Пол АНДЕРСОН — Приключения звездного торговца - Пол Андерсон - Космическая фантастика
- Наследие предков - Сурен Цормудян - Боевая фантастика
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Большой взрыв - Антон Дмитриевич Емельянов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Из глубин - Руслан Мельников - Боевая фантастика