Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дакс повернулся к ней.
— Значит, «скорой» не будет?
— Врач ему ничем не поможет, — ответила Сабина. — Флинн в нашей школе как раз и занимается заклятьями, это очевидно. Вы что, ничего не знаете?
С этими словами она встала, перебросила за спину длинные волосы, окинула нас прощальным взглядом, не сулившим ничего хорошего, и медленно вышла из аудитории.
Глава 6
— Да ты шутишь, что ли?
Я взяла корсет из рук Брин. Бархат скользнул по пальцам, ощущение было манящим, но от одной мысли о том, чтобы появиться в этом на публике, я в ужасе съежилась.
— Момент жестокой истины, — сказала Брин.
Она подошла к гардеробу и принялась копаться в одежде.
— У тебя нет ничего подходящего. Постарайся представить, что ты идешь на Хэллоуин.
— Да уж, так гораздо легче.
Я повернулась к зеркалу и приложила к телу корсет.
— Кто знает, что будет на мне надето в тот день.
Брин захлопнула дверцу гардероба, пресекая дальнейшие попытки подыскать что-нибудь еще.
— Если уж этим ведает Наоми, можно предположить, что это будет что-то с пышными рукавами.
— Угу. О союзе я сейчас даже думать не могу, — ответила я, передавая ей корсет.
— По крайней мере, сегодня вечером ты будешь выглядеть потрясающе, — продолжила Брин. — Снимай футболку, чтобы мы могли примерить корсет.
Я оглядела ее с головы до пят. В своем облегающем черном сатиновом платье и солдатских ботинках с медными пряжками она смотрелась изумительно.
— Ты уверена? — вздохнула я.
Брин потрясла головой с излишним энтузиазмом.
— Ты должна выглядеть обалденно, Кэл. Ты же наш вожак. Произведи на них впечатление.
— Хорошо. Я надену это. Но только с курткой. И буду в джинсах.
Брин на мгновение нахмурилась, потом пожала плечами.
— Я думаю, неплохо. Давай.
Она присела на кровать и стала ждать, пока я стяну футболку и бюстгальтер и втиснусь в корсет.
— Я помогу тебе зашнуровать его, — сказала она. — Не забудь сказать, когда станет трудно дышать.
— Отлично, — отозвалась я.
— Скажи «дядя»! — попросила Брин и дернула за ребра корсета.
— Достаточно! И так уже туго, — выдавила я.
О боже.
— Я бы убила за возможность иметь такую грудь, как у тебя, — произнесла Брин, обращаясь к моему отражению в зеркале. Я стянула со спинки стула кожаную куртку, надела ее и потянула за края, чтобы она плотнее прилегала к телу.
— У меня не было такой груди, пока ты ее не подперла корсетом.
Брин рассмеялась.
— Рен обалдеет, когда увидит тебя.
— Прекрати.
— Нет, ну все же ради этого, правда?
Я не ответила. Может, это и неплохо. Союз вот-вот будет заключен. Я хотела, чтобы Рен желал меня, хоть мы и не выбирали друг друга.
Брин помолчала с минуту.
— Он тебя больше не беспокоил?
— Я бы не назвала это беспокойством, — ответила я задумчиво. — Просто Рен — это Рен.
— Я не о Рене говорила.
— О, — сказала я, нахмурившись. — Нет. Больше ничего не происходило. С тех пор как Логан увел его с той злополучной дискуссии, он больше не пытался заговорить со мной.
Я поиграла кружевом, окаймлявшим края корсета, думая о том, как жаль, что он этого не делает, хотя, конечно, это было бы лишним.
— А что с мистером Селби?
— Он снова ведет свой курс как ни в чем не бывало.
— Ну, может, теперь все придет в норму, — сказала Брин и улыбнулась.
— Ничего не придет в норму, если мне придется носить такие вещи, — отозвалась я, постучав костяшками пальцев по ребрам корсета. — Хотя, на худой конец, это сойдет за доспехи.
От двери, ведущей в спальню, послышался изумленный вздох, а потом тот, кто там стоял, закашлялся. Я повернулась, чтобы посмотреть, кто это, и увидела Анселя. Брат, мертвенно-бледный, стоял возле двери и, не отрываясь, смотрел на нас. Я быстро застегнула куртку, но оказалось, что Ансель во все глаза смотрит на Брин.
— У тебя все нормально? — спросила я брата, нахмурившись.
Ансель, похоже, даже моргать перестал. Брин улыбнулась ему.
— Ну что, волчонок-бойскаут?
— Перестань, Брин, — ответил брат, ударив по косяку ногой от негодования. — Я уже в средней школе.
— Ага, а мы в старшей. А значит, для меня ты — волчонок, как ни крути.
— Как хочешь. Я просто хотел узнать, когда вы будете готовы. — Ансель постоял некоторое время, разглядывая кончики туфель. — Мэйсон сказал, что отвезет нас. Родители дали ему «Лендровер» на всю ночь. Фей уже у него. Мэйсон хочет знать, во сколько за нами заехать.
— Через полчаса в самый раз, — ответила я. — Брин, для брата есть указания по поводу стиля одежды?
Брин медленно подошла к Анселю. Он стоял в проеме как вкопанный. Она подергала за воротник его черной шелковой рубашки, проворно расстегнула еще одну пуговицу, оставив открытым больше, чем позволил себе Ансель, а затем критически осмотрела джинсы. Спустя секунду она улыбнулась и потрепала брата по щеке.
— Нет, он достоин восхищения.
Ансель схватил ртом воздух и пулей выскочил из спальни.
— Я крикну, когда подъедет Мэйсон, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.
Вышибала, гигантских размеров волк из старшего поколения стаи Бэйнов, отметил в списке наши имена и указал большим пальцем в сторону лестницы, попасть на которую из основного помещения было нельзя.
— Важные гости проходят наверх.
Он оглядел нашу компанию с уважением, но в глубине глаз таилось недоверие.
— Благодарю.
Я повела Найтшейдов по стальной лестнице на второй этаж клуба, архитектурой напоминавшего огромный склад. В глубине играла музыка, микс дарктранса и индастриала. На основном танцполе были люди. Толпа покачивалась и пульсировала в такт тяжелым басам. Брин толкнула меня локтем. По сравнению с другими женщинами в клубе я была одета как монахиня.
— Ты хочешь сказать, что ты мне об этом говорила? — спросила я, взглянув на нее, и стянула куртку, обнажая руки, плечи и много чего еще.
— Я вижу, мне ничего говорить не придется.
— Главное, чтобы корсет не свалился, правда? — рассмеялся Ансель.
— Заткнись или будешь ждать в машине.
Мэйсон быстро вышел вперед, обнял меня рукой за плечи и поцеловал в щеку.
— Ты выглядишь великолепно. Иди и покори их всех.
Я пожала ему руку. Когда мы достигли второго этажа, я сморщила нос. Уловив тот же запах, Мэйсон нахмурился. Мы оба посмотрели вверх, на потолок. Над нашими головами, посреди осветительных лесов, витало не менее шести призраков.
— Хорошо здесь налажена безопасность, — тихонько проговорил Мэйсон.
— Это точно.
Я старалась не смотреть на призрачных охранников, паривших в пятнадцати футах над нами.
Брин, заметив скользящие над головой темные фигуры, вздрогнула. Ансель взял ее за руку, сплетя свои пальцы с ее, и потянул вперед.
— Пойдем, мы же в списке, правильно? Мы — гости Эфрона. Все в порядке.
Брин позволила брату увлечь себя на танцпол. Фей шла в арьергарде. Губы ее скривились, словно она готовилась зарычать, увидев призраков. Она быстро сделала несколько шагов, чтобы присоединиться к нам.
— Что будем делать? — спросила она. — Будем молча танцевать?
Я покачала головой.
— Нужно найти хозяев и поблагодарить за приглашение.
Фей приложила пальцы к губам.
— Ты хочешь добить меня, опять демонстрируя Сабину, так что ли?
— Да просто поздороваемся. А потом пойдем молча танцевать.
— Договорились.
Фей покрутила головой, и ее рыжие волосы разметались по плечам, словно на них подул поток воздуха от вентилятора. От этого она стала похожа на львицу.
На танцполе мерцали огни. По черному полу проскальзывали разноцветные пятна, отчего он был похож на бассейн с нефтью. Сплетающиеся тела двигались в такт ритму, который задавали могучие басы. Они качали так, что сотрясалось все здание. В дальней части комнаты сверкала гладкой серебристой поверхностью барная стойка. По периметру танцпол был окружен темными бархатными диванами.
Профессиональные танцоры, скудно одетые, с кнутами в руках, находились на платформах, разбросанных по помещению. На спинах у некоторых из них были широкие кожистые крылья. Я была наслышана о репутации Эфрона и гадала, были ли эти крылья настоящими или просто частью костюма для игры в господ и рабов.
Среди гостей большую часть составляли Хранители. Я заметила Логана Бэйна — он танцевал в окружении своих людей. Удивительно, но Лана Флинн тоже была здесь. По всему помещению, тут и там, рыскали Воины из старшего поколения стаи Бэйнов. Глаза их обшаривали комнату, мышцы были напряжены.
Мэйсон обнял меня за плечи еще крепче и увлек в сторону бара. Он решительно шагал в сторону молодого человека, который обменивался шутками с барменом, тоже одним из Воинов их стаи. Бармен выглядел впечатляюще. Он был так прекрасно сложен, что, казалось, был отлит прямо внутри своей облегающей одежды.
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис - Любовно-фантастические романы
- В гостях у Лешего (СИ) - Райс Алена - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Очень грязная академия (СИ) - Эрос Эрис - Любовно-фантастические романы
- В сердце тьмы (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- В огне - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Ради крови (ЛП) - Кэссиди Дебби - Любовно-фантастические романы
- Тесса и дракон Триллион (СИ) - Лаврентьева Ольга - Любовно-фантастические романы