Рейтинговые книги
Читем онлайн Эксперт № 21 (2014) - Эксперт Эксперт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35

— Каковы ваши прогнозы на 2014 год и в чем заключается стратегия развития FESCO?

Возможно, это против общего тренда, но я с оптимизмом смотрю в будущее. Если не случится какого-то форс-мажора, мы останемся в рамках прогноза, составленного в начале этого года, и увидим нормальный рост, который позволит контейнерным перевозчикам выполнить свои стратегические задачи на Дальнем Востоке. В целом транзит и контейнерные перевозки в этом регионе продолжат расти высокими темпами, импорт, правда, будет расти чуть медленнее экспорта из-за девальвации.

Что касается стратегии развития группы FESCO, то в мае мы представим недавно утвержденный план. Пока лишь могу сказать, что мы рассчитываем на рост с хорошим темпом.      

Эпоха эволюции Елена Стафьева

BaselWorld-2014 не предлагал байерам и покупателям ничего нового, но аккуратно развивал все старые тренды

section class="box-today"

Сюжеты

Часы:

Hi-End

Базельская феерия

/section section class="tags"

Теги

Часы

Культовая вещь

Долгосрочные прогнозы

Международный бизнес

/section

В этом году на Мессе-плац, где стоят корпуса BaselWorld, предсказуемо наблюдался некоторый застой. Все главное случилось в прошлом году: лауреаты Притцкеровской премии уроженцы Базеля и мировые архитектурные звезды Жак Херцог и Пьер де Мерон перестроили главные корпуса BaselWorld, накрыв площадь перед ними сетчатой металлической баранкой. Съехались журналисты, дружно восхитились, написали про «футуристического динозавра» и «алюминиевое земноводное», посмотрели, где теперь расположены павильоны главных брендов и кто их построил, — и на этом все успокоились. В этом году в самом главном первом корпусе все осталось по-прежнему, разве что добавился павильон британской ювелирной марки Graff, которая раньше показывала свои новинки в сьюте соседнего отеля Ramada. Graff не стал ничего придумывать и привлекать архитектурных звезд и сделал свой павильон как большой бутик силами тех же людей, что работают над их магазинами по всему миру. Получилось, кстати, вполне красиво, ну и идея бренда выражена вполне внятно: самые бескомпромиссные бриллианты по самым бескомпромиссным ценам.

figure class="banner-right"

figcaption class="cutline" Реклама /figcaption /figure

Примерно то же самое и с трендами: азиатский рынок ожидаемо растет, но, опять-таки ожидаемо, не так быстро, как раньше, SwatchGroup в который раз пригрозила прекратить поставки механизмов принадлежащей ей фабрики ETA (главная фабрика по производству часовых калибров), поэтому все привычно заняты вертикальной интеграцией, то есть отстраиванием собственного полного производства — корпусов, циферблатов и механизмов. Об успехах в этом деле громко рапортовал TAG Heuer: компания инвестировала 40 млн швейцарских франков, теперь имеет все свое и не нуждается в посторонних поставках.

Если же обратиться к сугубо внутренним часовым трендам, то и тут наблюдается благостная стабильность: после некоторых метаний, вызванных рецессией, когда все сначала бросились поднимать архивы и возрождать классические модели (боясь, что клиенты перестанут тратить большие деньги на часы), а потом увлеклись различным украшательством в виде цветных циферблатов и ремесленных техник Métiers d’Art (поняв, что клиенты по-прежнему тратят деньги и хотят чего-то зажигательного), часовые марки успокоились и вновь обратились понемногу и к тому, и к другому, и к третьему.

Красиво и еще красивее

Мы уже писали зимой, после женевского часового SIHH, что увлечение Métiers d’Art, начатое в свое время Van Cleef & Arpels, не слабеет уже который сезон подряд. В Базеле, впрочем, это не так очевидно, как в Женеве, но и здесь много разноцветных циферблатов и камней (это один из главных сегодняшних часовых микротрендов), а также прочих сугубо декоративных ухищрений.

Jacob & Co. Brilliant Arlequino Flying Tourbillon

Можно просто усыпать часы драгоценными камнями в стилистике этакого разнузданного гламура, как это сделали, например, Jacob & Co и Graff. Первые показали линию Brilliant Arlequino Flying Tourbillon, где циферблаты с окошком парящего турбийона выложены багетными алмазами в так называемой невидимой оправе. Ее главная звезда — пестрые часы с цветными алмазами  и бриллиантами. Вторые сделали ювелирные часы-браслет из редчайших желтых, розовых, голубых и просто белых бриллиантов — ошеломляющей красоты и такой же ошеломляющей цены 55 млн франков. Для этих марок такой путь абсолютно естествен — на сегодняшнем ювелирном рынке они главные поставщики исключительных камней, на их стендах были выставлены камни (и украшения из них) такой красоты, редкости, чистоты и каратности, что публика толпилась там, как на геммологической выставке.

Dior VIII Grand Bal Fil de Soie

Понятно, что на техники Métiers d’Art обречены прежде всего часовые подразделения домов моды, особенно старых кутюрных домов с большими ремесленными традициями. Например, Chanel за часы Mademoiselle Privé Camélia Brodé в прошлом году получила важнейшую часовую премию Grand Prix d’Horlogerie de Genève именно в категории Métiers d’Art — на их черном шелковом циферблате в мастерской Лессажа была шелком же вышита камелия, один из символов Chanel. В этом году та же самая камелия на том же самом черном циферблате вышита в тех же мастерских Лессажа уже золотыми нитями и крошечными золотыми пайетками. В прошлом году сеты Mademoiselle Privé были посвящены коромандельским лаковым ширмам с рыбаками — в этом с драконами и музыкантами. В каждом по два уникальных циферблата — Coromandel Dial Musiciennes и Coromandel Dial Dragon Céleste, модель с эмалью grand feu и модель с перламутровыми микрорельефами. 

Chanel. Coromandel Dial Dragon Celeste

Не менее значимая новость — изменение рекламной концепции часов Chanel: новую рекламную кампанию снял знаменитый Патрик Демаршелье, и впервые рядом с часами появились люди, а стрелки самих часов не застыли на отметке 10:10, а повторяют положение рук, ног и корпуса моделей.

Dior же в свое время придумал для своих часов в технике Métiers d’Art гениальный прием: ротор был вынесен на циферблат и стал не просто элементом механизма, но декоративным элементом. С тех пор вся линия Dior VIII Grand Bal построена на разнообразной игре с этим ротором. Его уже украшали и всевозможными драгоценными камнями, и экзотическими перьями, и разноцветным перламутром, и кружевом из бриллиантов, — а в этом году ротор часов Dior VIII Grand Bal Fil de Soie был отделан сиренево-розовыми и нежно-зелеными шелковыми нитями, натянутыми как струны.

Идея по-прежнему в том, что время не враг, а друг, что оно не давит на человека, а помогает ему

Цветными циферблатами, разумеется, никого уже не удивишь, но они оказались чрезвычайно популярными, и самые разные марки продолжают их показывать уже не один год. Например, Zenith в этом году сделал новую версию своих знаменитых El Primero Lightweight — фирменные цветные счетчики (светло-серый, графитовый и синий) помещены на серебристо-серый полуоткрытый циферблат.

Но больше всех с цветом циферблата в последнее время экспериментирует Rolex. На прошлом Базеле они показали целую серию женских цветных циферблатов, а также платиновую Daytona с циферблатом оттенка голубого льда. А в этом году покрыли этот циферблат бриллиантовым паве и показали новый Milgauss c циферблатом специального оттенка Z-blue и оранжевыми стрелками — одно из самых классных цветосочетаний на всей выставке. А швейцарская мануфактура Corum, за судьбу которой все переживали, потому что в прошлом году ее купил китайский холдинг China Haidian, показала отличные новинки, среди которых — новая вариация их легендарной модели Admiral’s Cup AC-One 45 Tides. Это часы с функцией приливов и отливов в титановом корпусе с PVD-покрытием изумительного ярко- синего цвета и с таким же ремешком из вулканизированной резины.

Презентация часов Hermes Dressage L’Heure Masquee

Но одну из самых веселых и ярких новинок в жанре Métiers d’Art показал Hermès — это часы Arceau Millefior с пестрым циферблатом, сделанным по традиционной старинной технике цветного стекла millefiori, то есть «тысяча цветов», на знаменитой французской хрустальной мануфактуре Saint-Louis, которая с 1989 года принадлежит Hermès. Получился неожиданный и очень жизнерадостный циферблат, покрытый множеством мелких цветочков. Эта еще античных времен техника сейчас очень редка, и то, что эту редкость извлекли на свет божий и так остроумно использовали, — очень в стиле Hermès.

Калибры и усложнения

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эксперт № 21 (2014) - Эксперт Эксперт бесплатно.
Похожие на Эксперт № 21 (2014) - Эксперт Эксперт книги

Оставить комментарий