Рейтинговые книги
Читем онлайн Как стать пиратом - Крессида Коуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20

— С ума сошел от зависти, — констатировал Сопляк.

— ЗАКРОЙТЕ СУНДУК! ЗАКРОЙТЕ СУНДУК! ЗАКРОЙТЕ СУНДУК! — вопил Иккинг, вырываясь из объятий Толстопуза.

— Тише, тише, малыш, — рокотал Стоик Обширный. Он был раздражен, но старался успокоить сына. — В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ты тоже найдешь сокровище. Нам ничего не грозит, Черепушики нас не видят и не слышат…

— Но они нас УЧУЮТ! — завопил Иккинг. — ЧЕРНОБОРОД ПОДСТРОИЛ КОВАРНУЮ ЛОВУШКУ! ОН ЗАСУНУЛ В СУНДУК ТАКУЮ ВОНЬ, КОТОРАЯ ПЕРЕБУДИТ ВСЕХ ЧЕРЕПУШИКОВ!

— Как это они нас учуют? — спросил Стоик и на всякий случай принюхался. Вонь стала такой сильной, что теперь ее почувствовали даже люди. Огневицу вырвало. Теперь уже все Хулиганы стали принюхиваться и явственно ощутили аромат гнилой рыбы и давно почивших моржей, с примесью крабового мяса полуторагодовалой свежести.

— Ф-У-У-У, — заворчали Хулиганы, моментально забыв про сокровище.

— ЗАКРОЙТЕ СУНДУК! — вопил Иккинг, раскрасневшись от злости. На тупую физиономию Стоика Обширного внезапно снизошло просветление.

— Ага… Понимаю… ЗАКРОЙТЕ СУНДУК! Скорее, скорее! — Он наконец-то понял, в какой опасности они оказались, и захлопнув сундук, для верности уселся сверху.

Но было уже поздно.

Отвратительная вонь с каждой секундой становилась всё сильнее.

Если Черепушики хоть одной НОЗДРЕЙ учуют это благоухание, они в тот же миг проснутся, и… о дальнейшем было страшно даже подумать.

И тут Иккинг услышал, что зловещее поскрипывание когтей, затачиваемых во сне, стихло… и он понял, что это значит… а значило это, что..

— Б-Б-Б-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Ж-Ж-И-И-И-И-И-И-И-М! — заорал Иккинг.

В тот же самый миг Огневица завопила:

— А-А-А-А-Т-А-А-А-А-С! С-П-А-С-А-А-А-Й-С-Я-Я-Я КТО М-О-О-О-Ж-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т!

— Пошли отсюда, — сказал Стоик Обширный и вместе с Брехуном подхватил тяжеленный сундук. Хулиганов не надо было долго упрашивать. Они уже со всех ног мчались к пляжу, где их ждал корабль…

— Брось сундук, папа, — пропыхтел Иккинг, едва поспевая за отцом. — Они гонятся за сундуком, а не за нами.

— НИ ЗА ЧТО! — ответил Стоик Обширный. В его глазах все еще мерцал тот блеск, которого Иккинг никогда раньше не видел. — Только подумай, как будет разочарован Элвин. Кроме того, с этим сундуком я обрету ВЕЛИЧИЕ. — Он споткнулся о высокую горку береговичков и чуть не упал.

— Папа, ты и БЕЗ ТОГО велик, — увещевал Стоика Иккинг. — Не нужно тебе никакое сокровище…

Но Стоик Обширный упорно не желал бросать сундук.

Проходя мимо драконьих нор, Иккинг услышал из-под земли зловещее сопение.

Он прибавил ходу. Его сердце разрывалось от ужаса.

Запах стал таким густым, что глаз уже различал мутные зеленовато-желтые струйки. пробивавшиеся сквозь щели и трещины сундука.

Вдали показались прибрежные утесы. Хулиганы уже бежали мимо последней норы. Неужели им все-таки удастся спастись?!

И тут Иккинг услышал звук, от которого внутренности его совершили двойной кульбит. Топот сотен мягких лап, словно через вереск продиралось стадо громадных зверей вроде львов или ОЧЕНЬ больших собак.

— Б-Б-Е-Е-Е-Е-Ж-И-И-И-И-И-И-И-М! — завизжал Беззубик, порхавший футах в трех-четырех над головой Иккинга.

Иккинг, Рыбьеног, Стоик и Брехун тащились позади всех. Иккинг и Рыбьеног — потому, что были не сильны в беге. Стоик и Брехун — потому, что волокли тяжеленный сундук.

«До нас доберутся первыми», — грустно подумал Иккинг.

Черепушики были уже так близко, что он слышал влажное пыхтение их сопливых носов и зубовный скрежет.

Иккинг вскарабкался на вершину дюны и с разбегу прыгнул вниз. Приземлился он на влажный песок, целым и невредимым, но споткнулся о запутавшийся в ногах Длиннорукий Бандит. Быстро перекатившись на спину, он поднял глаза и увидел прямо перед собой — в каких-то считанных дюймах! — громадную морду Черепушика.

Ничего страшнее Иккинг в своей жизни не видывал. Эта морда будет преследовать его в кошмарных снах до глубокой старости. Бесчувственная, мертвая маска, без глаз и ушей: только широченный нос, да слюнявая пасть, утыканная огромными ослепительно-белыми зубами. На лицо Иккингу капнули мерзкие черные слюни. Когтистой лапой Черепушик прижал его к земле и принялся обнюхивать с ног до головы, выискивая сухожилие на пятке. В лучах солнца блеснул чудовищный коготь-переросток…

Иккинг пошарил по земле, ища меч, но Длиннорукий Бандит упал слишком далеко.

Иккинг открыл рот, чтобы закричать, но с губ его не слетело ни звука. Он только беззвучно шептал:

— Помогите… ПОМОГИТЕ…

Неожиданно неведомо откуда вынырнула громадная ручища, схватила Черепушика за шкирку и прикончила одним могучим ударом.

Это был Стоик Обширный.

Зловещая власть, которую сокровище обрело над Великим Вождем, рассеялась, едва только он увидел своего сына в лапах чудовища.

Он оставил сундук Толстопузу, а сам ринулся на выручку, сжимая в одной руке Штормосаблю, а в другой — громадный боевой топор.

— БЕГИ! — заорал Стоик Обширный.

И Иккинг побежал. Точнее, спотыкаясь, поковылял по песку.

За спиной он слышал топот десятков чудовищ.

«Мне… не добраться до корабля», — подумал он про себя.

Прямо перед ним на песке дуплом вниз валялся пустотелый ствол дерева.

— Лезь в д'ду-дупло! Лезь в д'ду-дупло! — заверещал Беззубик откуда-то сверху.

Иккинга не надо было просить дважды. Он услышал, как в каком-то дюйме у него за спиной сомкнулись челюсти Черепушика, и в тот же миг юркнул в засыпанную песком расщелину.

Черепушик был слишком велик, чтобы лезть следом. Он просунул в щель свой мерзко дергающийся нос и принялся грызть дерево вокруг дупла.

Иккинг схватил с земли чью-то кость и изо всех сил ткнул в гигантскую ноздрю.

Черепушик обиженно взвыл и отскочил.

В следующее мгновение послышался душераздирающий треск. Это Черепушик залез на дерево и принялся подпрыгивать… снова, снова, и снова… Иккинг слышал, как хрустит древесина под ударами чудовищных лап.

А сверху неумолчно визжал Беззубик:

— П'по-памогите! П'по-помогите! П'ПО-ПОМОГИТЕ!

В дупло просунулся еще один нос. Иккинг отпрянул…

С обоих концов ствола он слышал хруст дерева, шорох лап, остервенело роющих песок.

Рано или поздно чудовища неизбежно заберутся внутрь…

Сквозь узкую щель на уровне глаз Иккинг видел, как Стоик Обширный прокладывает себе дорогу по пляжу через свору обступивших его чудищ. Головотяп не покинул хозяина — верный дракон без устали рвал когтями спину Черепушика втрое крупнее его самого, вознамерившегося прыгнуть на Стоика.

Х-Р-Р-Р-У-У-У-С-С-С-С-С-ТЬ!

Коготь одного из Черепушиков продрался сквозь дерево и царапнул Иккингу грудь. Затем в дыре, проделанной когтем, показались голова и плечи чудовища. Дракон разинул челюсти так широко, что Иккинг смог заглянуть в его бездонно-черную глотку.

Иккинг завизжал и отшатнулся.

В тот самый миг, когда челюсти Черепушика готовы были сомкнуться на его теле, волосатая рука Стоика Обширного ухватила Иккинга за лодыжку и выдернула из дупла как пробку из бутылки.

Стоик подбросил сына высоко вверх и проревел:

— Подними руки!

Головотяп схватил Иккинга за руки и взмыл в воздух. Беззубик вцепился Иккингу в ногу и что было сил затрепыхал крылышками, стараясь помочь.

Черепушики гнались за ними по земле, подскакивали, будто собачонки, пытаясь цапнуть Иккинга за ногу. Головотяп застонал от напряжения: он прилагал все силы, чтобы удержать Иккинга в воздухе, вне досягаемости хищных челюстей.

Но силы его явно иссякали, и, к вящему ужасу Иккинга, он опускался всё ниже и ниже. В какой-то кошмарный, момент один из Черепушиков совершил гигантский прыжок и едва не оттяпал Иккингу ногу по колено.

Над морем силы Головотяпа иссякли окончательно, и он волочил Иккинга уже по щиколотку в воде.

И всё-таки они спаслись!

Черепушики не умеют плавать и до смерти боятся воды.

Головотяп еще пару раз взмахнул широкими крыльями и бросил находящегося в полуобморочном состоянии Иккинга на палубу «Тринадцати счастливчиков». Потом дракон устало развернулся и полетел на выручку хозяину.

Без его помощи Стоик держался на удивление хорошо, если учесть, что ему приходилось в одиночку вести бой со всё возрастающим числом Черепушиков. В обычных условиях дело неизбежно кончилось бы гибелью Вождя. Не забывайте, что Стоику минуло сорок лет, и он был очень, ОЧЕНЬ толст.

Но со Штормосаблей в руке Стоик Обширный словно преобразился.

Он стал Непобедимым Воином.

Проревев леденящий душу Боевой Клич Викингов, с глазами, пылающими жаждой крови, он на редкость успешно выполнял маневр под названием «Бой С Превосходящими Силами Противника».

Это чрезвычайно сложный прием Пиратского Боевого Искусства, и исполнить его могут только самые лучшие бойцы с блестящей координацией движений.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как стать пиратом - Крессида Коуэлл бесплатно.
Похожие на Как стать пиратом - Крессида Коуэлл книги

Оставить комментарий