Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Офицер, заведующий Центром Распределения Слуг, знал Нарга как постоянного покупателя, поэтому разговор сразу перешел в деловое русло.
– Я возьму двоих, – сказал Нарг.
– Что у тебя?
Нарг вынул из кармана мешочек и высыпал на стол кусочки золота. Офицер достал из стола дозиметр и провел им над самородками. Радиоактивность была в норме.
– Годится. Кого возьмешь?
– Я иду в Сан-Фран. Это не близко, предупреди.
– Хорошо.
Офицер вышел. Среди “слуг” всегда оказывались люди, попавшие сюда по ошибке или по глупости, и хотевшие вырваться на волю. Это хорошо знали те, кто занимался воспитанием “слуг”. Поэтому в Центре Распределения им намекали, что в принципе есть возможность уйти, но… Обычно проблему решали деньги.
Довольно быстро офицер вернулся в сопровождении двух “слуг”. Это были мужчина и женщина в ветхой одежде. Видимо, они недавно попали в Волт Сити и не успели обзавестись приличными вещами.
– Вот эти, – сказал офицер, подталкивая невольников в сторону Нарга.
– Мне нужны сопровождающие до Сан-Франциско, – сказал Нарг спокойным ровным голосом, словно речь шла о покупке коробка спичек. – Оплата пятьсот монет. Когда прибудем в Сан-Фран, найдем вам какую-нибудь работу.
Нарг не собирался говорить им правду. Он справедливо полагал, что, услышав правду, люди ему не поверят и ни за что не согласятся идти с ним. Немногие отдают свои деньги, чтобы просто подарить свободу незнакомым людям. Так что тут требовалось ловко соврать.
Женщина растерянно посмотрела на своего спутника.
– А мы можем подумать? – спросил мужчина.
Нарг поглядел на табло, которое висело на стене. Часы показывали половину двенадцатого.
– Да, можете, – сказал он и уселся в ближайшее кресло. – Пятнадцать минут.
Пятнадцать минут еще не истекли, как оба – и мужчина, и женщина – согласились. Видимо перспектива жизни в Волт Сити показалась им менее привлекательной, чем перспектива путешествия в Сан-Франциско с новым хозяином. Офицер протянул Наргу бумаги, по которым всех троих могли выпустить из города. Золото уже давно исчезло в недрах его обширного стола.
– Пошли, – поднялся Нарг. – А то придется караван догонять.
Через ворота, ведущие из города в предместье, они прошли без проблем. Система, созданная Линеттой в Волт Сити, была хорошо отлажена и работала без сбоев, но только, видимо, иногда совсем не так, как первоначально задумывалось.
Широкие ворота предместья выпустили наружу еще один караван. Нарг шел какое-то время по дороге, а потом обернулся. “Я их сделал, – подумал он. – И еще потом сделаю!”
А в городе продолжалась своя жизнь. О нападении рейдеров напоминали только черные пятна на бетонных стенах. Одна автоматическая пушка была разрушена и свисала вниз с турели клубком металлических деталей и проводов. А так Волт Сити не понес значительного ущерба от нападения.
Караван быстро двигался по дороге. Повозки состояли, в основном, из старых автомобилей. Тянули их брамины, запряженные попарно, и весь обоз вытянулся по дороге на полмили. Большинство людей шло пешком. Ехать в повозке можно было только за плату. Нарг купил Читсе “спальное” место, и она задремала, свернувшись калачиком на соломе, – как-никак, всю предыдущую ночь ей пришлось провести без сна.
Солнце стояло высоко над прерией. Но все равно было прохладно. Над дорогой поднималась пыль. Впереди у каравана долгий путь. Чем он закончится, не ведал никто. Но люди знали, ради чего они рискуют. Сан-Франциско считался намного более крупным, развитым и богатым городом, чем Волт Сити.
Кен Ли
Нарг осторожно пробирался через кустарник. Корпуса Исследовательского Центра Сан-Франциско прятались в густых зарослях колючих декоративных растений. Нарг и Читса отправились на охоту за информацией в китайском городе, и первой “жертвой” наметили именно Исследовательский Центр. Нарг мельком подумал о людях, которых он довел до Сан-Франа. Он вдруг вспомнил, что так и не узнал их имена. Когда караван вошел в город, Нарг (как большой босс!) расплатился со своими спутниками и дал им адрес заведения, где можно узнать насчет работы. Потом они расстались. “Они меня тоже, наверное, называли дикарем, когда я не слышал, – подумал он, тихо продираясь сквозь жесткие ветки. – А!.. Все равно я их больше не встречу!”
В баре Исследовательского Центра сидели профессор Кен Ли и доктор Фунг. Они пили кофе и закусывали пирожными. Кен Ли был руководителем Исследовательского Центра с момента его создания, то есть с того момента, когда у колонии Сан-Франциско появились достаточные средства, чтобы организовать научные исследования. Доктор Фунг слыл лучшим хирургом на континенте. В этом не было ничего удивительного, потому что большая часть континента лежала в развалинах, а хорошие врачи были еще только в Волт Сити, но они не могли поспорить в своем мастерстве с искусством китайского доктора. Фунг был доктором дважды: и по профессии, и благодаря ученой степени. Кроме того, он читал лекции студентам.
– Что вы думаете об этой чашечке? – спросил профессор Кен Ли.
– Мы научились делать неплохой фарфор, – ответил после секундной паузы доктор Фунг. – Не хуже, чем во времена древних императоров.
– Полностью с вами согласен, доктор, – сказал профессор Кен Ли. – Наша цивилизация возрождается!
– Да, не случайно в порту разрушенного Сан-Франциско первой всплыла именно китайская подводная лодка. Вы помните, профессор?
– Конечно! – оживился профессор Кен Ли. – Сколько сделано с того времени!
Доктор Фунг вновь наполнил свою чашку из кофейника.
– Я мечтаю о том времени, когда на побережье появится много китайских городов, – сказал он. – А потом мы вернемся на родину и восстановим все там.
– Мы обязательно сделаем это, – подтвердил профессор Кен Ли.
– А окрестные поселки нам не помешают?
– Нет! Пусть эти янки выращивают там кукурузу!
Ученые посмеялись. Потом профессор Кен Ли посмотрел на часы.
– Пора, – произнес он и поднялся.
За ним встал и доктор Фунг.
Ученые направились в восьмой блок Исследовательского Центра. В лаборатории яркий свет ламп отражался на стальных инструментах, разложенных на столах. Цветными огоньками переливались панели компьютеров. Доктор Фунг и профессор Кен Ли подошли к большому окну с толстым свинцовым стеклом, задерживающим излучение. За окном был виден операционный бокс. На столе лежало темно-фиолетовое тело ванаминго, освещенное бестеневыми лампами. Оно едва умещалось на столе, а длинные присоски даже свешивались со стола. Исследователям предстояло сегодня препарировать это тело. Один из отрядов охотников, промышляющих к северо-востоку от Сан-Франциско, привез его. Продать ванаминго они могли только в Исследовательский Центр, потому что больше никому это радиоактивное животное было не нужно. Но охотники знали, что в Исследовательском Центре хорошо заплатят, и поэтому пошли на такой риск.
Те, кто занимался изучением животных после Войны,
- S.T.A.L.K.E.R. …жизнь - гарантируем… - Александр Лукьянов - Боевая фантастика
- S.T.A.L.K.E.R. ...жизнь - гарантирована... - Александр Лукьянов - Боевая фантастика
- Произраки двадцатого века - Джо Хилл - Научная Фантастика
- Призраки двадцатого века - Джо Хилл - Научная Фантастика
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Мы впереди планеты всей. Fantasy - Михаил Буканов - Научная Фантастика
- Големы - Sleeping - LitRPG / Научная Фантастика / Космоопера / Повести
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Метро 2033: На краю пропасти - Юрий Харитонов - Боевая фантастика