Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краевский. Напиши, Раевский, напиши! Это так верно! И важно! Твоими устами время говорит, история, пойми это! Ах, как это художника свои не понимают! Что ему делать?…
Раевский. Ничего, поймут! И история скажет свое слово. И Россия тоже.
Краевский. Дай-то бог! Когда?…
Оба смотрят на портрет Лермонтова.
7. Петербург. Варвара Бахметева (Лопухина)
Комната, окно, на кушетке полулежит, укрытая пледом, больная, с измученным лицом женщина, – это Варвара Александровна Лопухина, в замужестве Бахметева (26 лет). Раскрытый томик с «Героем нашего времени», цветы. Копия с портрета молодого Лермонтова (Вудкинский портрет 34-го года). Рядом с нею, в кресле, или тут же, в ногах, сидит Мария Александровна Лопухина, старшая сестра, друг Лермонтова (39 лет). На коленях ее бумаги, письмо. Окно полуприкрыто шторой, чтобы свет не тревожил больную.
Голос: «Многие сведения о помершем Лермонтове представляется возможным получить через семейство Лопухиных, с коим последний много лет состоял в дружбе и переписке. Варвара Лопухина, в замужестве Бахметева, была в юные годы предметом увлечения его, старшая же сестра ее, Мария Александровна, много содействовала прославлению сочинений Лермонтова и хождению последних в свете…»
Маша. Тебе накапать лекарство? Не подошло время?… Ну-ну, только не качай головой и не гляди так. Ей-богу, уйду, и не стану ничего с тобой больше говорить о нем! Как можно, в две недели стаяла совсем… (Тихо.) Николай Федорыча пожалей, он не может не связывать твою болезнь с ним, он, наверное, догадывается…
Варя. Он настаивает ехать в Москву или за границу, но я не могу, Маша, не могу, мне все равно стало… Жизнь из меня выходит, я и плакать не могу, ты видишь…
Маша. Ну молчи, молчи, тебе трудно… Ах бог мой, сколько горя наделал! Бабушка была в Москве, говорят, ее готовили сказать, кровь пустили, чтоб удара не сделалось, но она сама угадала, сама сказала. А теперь ноги отнялись, глаза испортились от слез, и она веки пальцами подымает, чтобы смотреть. (Показывает.) При ней имени его не произносят…
Варя. Прочти, Маша, ты хотела… Из писем и стихи…
Маша. Нет, не стану, ты вовсе у меня тогда…
Варя. Прочти. Я не заплачу, обещаю тебе…
Маша. Я сама без слез не могу… Это последние его стихи, сказывают, ему Одоевский на прощанье альбом подарил, и он туда вписал несколько пьес новых…
Варя. Он много писать стал и печатать в последний год, выстроился совсем, обозначился… Ну же!..
Маша. Я оставлю лучше, ты потом сама…
Варя. Нет, у меня глазам больно… И не надо, чтобы муж нашел…
Маша. Я не подумала… Николай Федорыч не укоряет тебя?…
Варя. Нет, прямо не укоряет… Но не хочу лишний раз… Ну!..
Маша. Хорошо, хорошо, прочту, это Шан-Гирей мне переслал, его рукой писано. Стихи – совершенство само, только печальны до крайности, ты…
Варя. О мне не думай.
Маша. Ну, слушай. (Еще несколько собирается и читает.) «Пророк».
«С тех пор как вечный судияМне дал всеведенье пророка,В очах людей читаю яСтраницы злобы и порока.
Варя слушает, и на лице ее, кажется, отпечатывается каждая строчка стихотворения.
Провозглашать я стал любвиИ правды чистые ученья:В меня все ближние моиБросали бешено каменья.
Посыпал пеплом я главу,Из городов бежал я нищий,И вот в пустыне я живу,Как птицы, даром божьей пищи;
Завет предвечного храня,Мне тварь покорна там земная;И звезды слушают меня,Лучами радостно играя.
Когда же через шумный градЯ пробираюсь торопливо,То старцы детям говорятС улыбкою самолюбивой:
«Смотрите; вот пример для вас!Он горд был, не ужился с нами:
Варя горько кивает.
Глупец, хотел уверить нас,Что бог гласит его устами!
Смотрите ж, дети, на него:Как он угрюм, и худ, и бледен!Смотрите, как он наг и беден,Как презирают все его!»
Пауза.
Варя. Не плачь, Маша… Еще!.. (Глаза ее сухи и горячи.)
Маша (сдерживая слезы). «Как он наг… и беден… как презирают все его…».
Варя. Еще, Маша, еще, другое.
Маша. Я накапаю, Варя?…
Варя. Нет. Читай.
Маша. А это уж совсем… Вот, слушай. (Вытирает лицо, сморкается, читает.) Это без названия… Ох боже мой!.. Слушай… «Выхожу один я на дорогу…».
Пауза. Варя смотрит вопросительно.
…Да…
«Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит;Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,И звезда с звездою говорит».
Какие стихи, Варя! Музыка!
Варя знаком: молчи, читай! Но Маша не может читать. Издалека – музыка.
Варя. «Мы расстаемся навеки; однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого; моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды… Я сижу у окна и жду твоего возврата… ты жив, ты не можешь умереть!..»
1969
Примечания
1
Роза Кавказа (франц.).
2
Положение обязывает (франц.).
3
Насмешки (франц.).
4
Чувство чести (франц.).
5
Сливки общества (франц.).
6
Мой ангел (франц.).
7
Волей-неволей (франц.).
8
Моя дорогая (франц.).
9
В упор (франц.).
10
Между нами, мой друг (франц.).
11
Мой друг (франц.).
12
Дурной тон (франц.).
- Старый Новый Год - Михаил Рощин - Драматургия
- Сон героини - Александр Галин - Драматургия
- Я сторожу собаку - Галина Щербакова - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Просто случай - Иван Горбунов - Драматургия
- Аккомпаниатор - Александр Галин - Драматургия
- Любовь, джаз и черт - Юозас Грушас - Драматургия
- Том 5. Драмы - Михаил Лермонтов - Драматургия
- Опасный поворот - Джон Бойнтон Пристли - Драматургия