Рейтинговые книги
Читем онлайн Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35

– О чем ты думаешь? – поинтересовался Джош.

Мередит достала свой мобильный телефон.

– О работе.

Джош открыл пакет, в котором лежала сырая морковь. Он предложил одну Мередит. Она отрицательно покачала головой и, прислонив к уху телефон, отвернулась.

Во время разговора со своим секретарем ей приходилось кричать, чтобы заглушить шум вертолета.

– Что происходит?

Секретарь сообщил ей, что, несмотря на все старания, они так и не смогли понять, какая компания собирается увести из-под их носа «Дюрасноу».

Мередит тут же забыла о Джоше. Она полностью сосредоточилась на проблемах, связанных с работой.

– Почему? – спросила она, тщетно пытаясь скрыть разочарование.

Она понимала, что секретарь ни в чем не виноват. Мередит интересовало другое: смогла бы она определить эту компанию, если бы вела поиск самостоятельно.

– Вам совершенно необходимо найти эту компанию! – прокричала она в телефон, прежде чем отключиться.

– Какие-то неприятности? – поинтересовался Джош.

Он запихнул пустой пакет из-под моркови в свою сумку и начал расправлять перчатки.

– Ничего, с чем я не могла бы справиться.

– Я очень хорошо умею слушать, – сказал он. Если ты хочешь выговориться…

– Нет, – быстро ответила она. – Я не думаю, что это покажется тебе интересным.

– Ты будешь очень удивлена, но я вроде слышал, что это как-то связано со снегом…

– Джош, – резко оборвала его она, – это товар, а не прогноз погоды.

Он удивленно поднял бровь, и Мередит показалось, что она заметила прятавшуюся в уголках его губ улыбку. Она снова вытащила телефон и, отвернувшись, стала смотреть в окно. Вертолет пролетал мимо утеса. Сейчас они находились в нескольких тысячах километров от земли. Очертания Медвежьей горы возвышались прямо перед ними. Мередит показалось, что в этом есть что-то зловещее.

Ее мучил только один вопрос: что же она делает?

Она просто не имела права уезжать в такой важный момент. Как она позволила втянуть ее в это? Не легче было бы отослать куда-нибудь Кэрли? Или просто запереть ее в туалете? Что она делает в этом вертолете, летящем в неизвестность, рядом с когда-то соблазнившим ее инструктором по горным лыжам?

Вертолет накренился.

Когда Мередит врезалась головой в плечо Джоша, она выронила телефон. Джош обхватил ее руками и посадил на место. Вертолет снова накренился.

Мередит схватилась за живот, испугавшись, что ее сейчас стошнит.

– Дыши, – посоветовал ей Джош. – Опусти голову на колени и дыши. Мы почти прилетели, Принцесса. Держись!

– Все нормально!

– Не хочешь вернуться домой? – поинтересовался Джош. – Ты плохо выглядишь.

– Нет, – ответила она, отрицательно покачав головой.

Несмотря на то, что предложение было очень заманчивым, она с ужасом представляла себе обратный полет на вертолете. К тому же, во-первых, она зашла уже слишком далеко, а во-вторых, она не любила бросать начатое дело и сдаваться.

– Вы только посмотрите на нее, – проговорил Джош, дружески похлопав ее по плечу. – Сама решительность.

Он выпрыгнул из вертолета и протянул Мередит руку. Она отрицательно покачала головой.

– Со мной все в порядке. Я справлюсь.

Джош пожал плечами и взял свою сумку.

Мередит сразу же раскаялась в том, что не приняла его помощь. И почему ей всегда приходится быть такой независимой? Она схватилась за дверцу вертолета и стала потихоньку выбираться наружу.

Спустившись на землю, Мередит обнаружила, что Джош уже взял свои лыжи и пошел прочь от того места, куда они опустились.

– Не забудь свои вещи, – крикнул он ей.

Мередит обернулась в сторону вертолета. Ее лыжи и сумка все еще лежали там. Чтобы добраться до них, ей пришлось бы лезть обратно.

Заметив ее растерянность, Джош вернулся, молча отодвинул Мередит, залез в вертолет и достал ее снаряжение. Затем надел рюкзак ей на плечи.

– Спасибо, – произнесла она.

– Пошли, – ответил он, держа в руках ее лыжи и ботинки.

Он взял свои вещи и, когда они отошли довольно далеко, помахал пилоту, давая ему знак, что он может улетать.

Мередит следила за тем, как машина поднимается в воздух. Когда вертолет исчез из виду за вершинами гор и звук мотора затих, она с ужасом поняла, что вокруг них никого – лишь гнетущая тишина.

– Удивительно, не так ли? – спросил у нее Джош. – Такое ощущение, будто мы одни во всей Вселенной.

Мередит огляделась. Мысли, роившиеся в ее голове, не были столь радостными. Она вытащила мобильный телефон и проверила, не пришли ли ей сообщения.

– Мередит, – строго сказал Джош, – думаю, тебе стоит надеть лыжи.

– Одну минуту.

Она позвонила на работу и поговорила со своим заместителем. Обсудив с ним некоторые вопросы, связанные с персоналом, она положила телефон в сумку. После этого ей стало намного лучше. Мередит вспомнила, что она уже давно не та наивная девочка, в голову которой пришел рискованный план забраться на Медвежью гору.

– Как только мы начнем спускаться, твой телефон перестанет принимать сигнал, – заметил он. По крайней мере, ты сможешь немного отдохнуть от работы.

– Нет, ответила она. – Я не хочу отдыхать. У меня может сорваться крупная сделка.

– Тогда что ты здесь делаешь?

– Что ты имеешь в виду?

– Почему ты сейчас не сидишь в своем кабинете и не работаешь?

– Ну., я…

Мередит снова почувствовала, что не знает, как ответить ему. Не могла же она сказать Джошу, что из-за него вот-вот все сорвется.

– Мередит, – внезапно произнес он, – я начинаю думать, будто ты снова ищешь предлог, чтобы остаться со мной наедине.

Мередит запрокинула голову и притворно засмеялась.

– Ну, это вряд ли.

– Правда?

Что бы такое ответить ему, чтобы переубедить?

– в ужасе подумала она.

– Мужчина, с которым я сейчас встречаюсь… прекрасно ездит на лыжах, – солгала Мередит. Мы собирались покататься вместе на следующей неделе, но я боюсь, что потеряла квалификацию и буду выглядеть глупо. Я думала, что перед отъездом похожу на занятия, но была так занята, что не успела записаться.

– Ясно, – холодно ответил он. – Почему ты не сказала мне об этом вчера?

– А это изменило бы что-нибудь? – она напомнила себе, что нужно говорить с ним абсолютно спокойно. – Кроме того, это не твое дело. Кажется, я плачу тебе только за то, чтобы ты учил меня кататься на лыжах, а не был моим душеприказчиком.

Или любовником, добавила Мередит про себя.

Мередит решила доказать Джошу, что он впервые оказался рядом с женщиной, способной противостоять его чарам.

Он нагнулся и затянул ремни на лыжах.

– В чем дело?

– Я поеду первым, – сказал он. – Ты будешь ждать до тех пор, пока я не остановлюсь. Потом ты, спустишься ко мне. Ладно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон бесплатно.
Похожие на Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон книги

Оставить комментарий