Рейтинговые книги
Читем онлайн О волшебный дивный мир! (СИ) - Кронос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55
сворачивал и сминал, а затем, поджигая купленными в соседнем магазине спичками, бросал в топку. В итоге, к поздней ночи я сжег большую часть, а также прошелся метлой, мокрой шваброй и даже валиком для снятия шерсти и волос.

К полуночи я спустился вниз в небольшую, не менее уютную кафешку под домом, завущуюся Ковент Гарден. Ужин, а затем сразу спать. Благо, за одиннадцать лет у Дурслей, к небольшому количеству пыли я привык.

Следующий месяц прошел в каждодневной рутине, уборка дома, готовка, занятия магией и спортом. Налегая на купленные в Косой аллее тренажеры и питаясь вдоволь, я перевел тело из болезненно тощего в более-менее нормальное состояние. Благо, опыт прошлой жизни и приобретенный за новую снобизм не давал мне пропасть в самостоятельном плавании.

Первого сентября, как сказано в билете, я собрал все свои немногочисленные пожитки, проверив еще раз квартиру, и выдвинулся к вокзалу Кингс-Кросс. Выйдя сильно заранее, я вошел в здание за почти час до отбытия поезда. Теперь мне требовалось найти нужный мне перрон. К сожалению, дорогой лесничий не объяснил как попасть на половинчатую платформу, так что пришлось исходить вдоль и поперек место между девятой и десятой платформами.

К счастью, мои поиски привели к положительному результату. Рассматривая людей, спешащих на поезд, я заметил молодую пару с ребенком чуть старше меня, которые прислонились к стене и, нервно оглядевшись, пропали как раз между вывесками десять и девять.

Тут же я последовал за ними и, приложив руку к кирпичной стене, провалился внутрь и оказался на перроне прямо перед огромным красным паровозом, извергающим клубы дыма и пара. Волшебники же, снующие туда и сюда, ничем особо не отличались от таковых в Косой аллее, одежды пестрые и самые разнообразные. Кто-то тащил здоровые чемоданы, кто-то небольшие кейсы или саквояжи. В целом, все как и у маглов. У многих были в клетках совы, свою же я отправил в школу своим ходом, а клетку почистил и погрузил в чемодан. Нечего взрослой птице целый день трястись в душном купе.

Я неторопливо прогуливался по перрону, заметив, что входов на платформу далеко не один. Люди появлялись сквозь стены повсюду, чудом не сталкиваясь друг с другом. Ученики грузились в вагоны, продолжая общаться сквозь приоткрытые окна с родителями.

На глаза попался и тот мужчина, который окликнул меня в Министерстве. С надменным презрением он смотрел на людей вокруг, идя в компании очень красивой, достаточно молодой, лет так двадцати пяти на вид, женщины и парня моего возраста. У всех троих были сверкающие серебром на солнце волосы, хотя у женщины среди них была как минимум четверть черных прядей.

За десять минут до отправления поезд подал сигнал, и я, как и многие мои будущие коллеги по цеху, поспешил подняться в вагон. Первокурсникам был отведен первый вагон поезда, где они ехали все вместе. А далее, шли вагоны разделеные по факультетам.

Я сразу нашел пустое купе, видимо в этом году было куда меньше поступающих, чем обычно, так как вагон был явно рассчитан на намного большее количество пассажиров. Закинув чемодан на полку, предварительно вынув книгу по самому сложному на данный момент предмету — трансфигурации, уселся у окна, одним глазом наблюдая за толпой на перроне.

Рискуя опоздать, к поезду выходило все больше и больше юных волшебников в сопровождении родителей, некоторые, успевали заскакивать всего за минуту до отправления. Не понимаю, почему взрослые не озаботились тем, чтобы их дети точно уехали в школу, придя хотя бы за десяток минут до отправления. Но, видимо, пунктуальность не было сильной стороной британских магов.

Наконец, как только часы на станции пробили одиннадцать, проезд присвистнул и отправился в путь. Кингс-Кросс постепенно остался позади и Хогвартс-Экспресс прокатил по магловским кварталам на север. Интересно, как волшебники сделали целый состав незаметным для не магов. Ведь коптящий паровоз точно вызвал бы вопросы, а из книг я узнал, что маги держат свое существование в секрете. Входы в волшебные кварталы замаскировать не сложно, поставить неприметную охрану, может, какое-то заклинание, но чтобы целый поезд…

Набирая скорость, вагон несся по Лондону, постепенно покидая город и катясь по пригороду. Вдруг, дверь открылась и туда просунулась по виду давно не мытая рыжая голова. Парень моего возраста со страдальческим видом спросил, не занято ли тут. Я пожал плечами и пригласил его внутрь. Вступать в конфликты еще до прибытия в школу совершенно не хотелось.

— Я Рон Уизли, — представился, закинув с большим трудом чемодан на полку, мой новый спутник. Значит, маглорожденный, подумал я, сразу заметив несоответствие принятым нормам общения в волшебном мире. Даже случайные люди в Косом, с которыми я знакомился в магазинах или кафе, всегда сначала называли фамилию, а только потом имя.

Так просто принято в этом обществе, а в чужой монастырь со своими правилами не лезут.

— Поттер, Гарри, — ответил я и улыбнулся.

Уже привычная реакция на мое имя не вызвала удивления. Сразу же последовал вопрос про шрам на лбу, не очень прилично, но да ладно. Показывать я его, конечно, не стал. Я вам, все таки, не музейный экспонат, чтобы меня рассматривать.

Разговор сразу не заладился, оказалось, у нас почти не было общих интересов. Парень, хоть и добродушный, был совершенно апатичным. Вырос в семье волшебников и был шестым ребенком родителей. Бедность и старшие братья не подстегнули его жажду к знаниям и попытки добиться успеха, а наоборот, сделали из Рональда мечтателя.

Спустя полчаса поездки, по вагону прошла женщина кондуктор, продающая сладости. Я взял себе пару мармеладок, пожевать в дороге, а Рон отказался от всего, скорее всего, из-за недостатка средств. От предложенной мной пачки конфет отказался, а я настаивать не стал.

Так и продолжалась наша вялая беседа, которую рыжий пытался свести на обсуждения квиддича и слухов о школе. Однако стоило парню взять в руки волшебную палочку, чтобы продемонстрировать трансфигурацию живого, изучаемую на третьем курсе, как в купе влетела маленькая девочка с растрепанными волосами.

— О, вы колдуете? — спросила она, заметив палочку, направленную на крысу.

Откашлявшись, Рон стал зачитывать длинное и очень… странное заклинание по смене цвета шерсти крысы. Логичным итогом был полный провал попытки колдовать, в котором рыжий обвинил обманувших его старших братьев.

— А я уже попробовала некоторые заклинания из учебника, и они все получились, — похвасталась девочка.

— Тебе бы в мою квартиру поселиться. За последний месяц я использовал заклинание починки, света и разжигания огня по меньшей мере по десяток раз каждый час, — подумал я, но с интересом стал

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О волшебный дивный мир! (СИ) - Кронос бесплатно.
Похожие на О волшебный дивный мир! (СИ) - Кронос книги

Оставить комментарий