Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я свободна именно потому, что самодостаточна, – холодно возразила она. – Потому что мне не нужно доказывать кому-то, что я «счастлива в браке» и тому подобную ерунду. Мне вполне хватает своего внутреннего мира, и я не стремлюсь погрузиться в чужой…
– Хорошее оправдание собственному одиночеству. – Джейк оторвал взгляд от тарелки и пристально посмотрел на Эмили. В его глазах была насмешка, и это вывело Эмили из себя.
– Мне, в отличие от некоторых, – она окинула Джейка презрительным взглядом, – не нужны оправдания. Мне не в чем себя упрекнуть. Я живу так, как хочу. Я свободна и ни перед кем не обязана отчитываться в своем поведении. Впрочем, я не делаю ничего такого, за что меня могли бы осудить…
Эмили услышала под столом тихое постукивание. Этот звук был ей хорошо знаком – Джейк стучал носком ботинка о ножку стола. Он до сих пор не избавился от этой дурацкой привычки. Эмили помнила, что этот жест не предвещал ничего хорошего. Он означал, что Джейк взволнован, обеспокоен чем-то или злится. Скорее всего, последнее, догадалась Эмили. Кажется, ей все-таки удалось вывести из себя бывшего мужа…
Пикировка потихоньку перерастала в ссору. Робин и Китти, молчавшие все это время, заговорили об Уилдберри. Но местные новости уже не волновали Эмили и Джейка. Они метали друг на друга взгляды, пропитанные ненавистью, то и дело обменивались колкостями, переходящими в оскорбления. Робин Бриджерс понял, чем попахивает эта маленькая заварушка, и решил переключить внимание Эмили и Джейка на новую вазу, которую его жена недавно купила в антикварном магазине. Правда, из-за этой вазы они с Китти серьезно поругались. Робину казалось непростительной глупостью и расточительством то, что жена купила безумно дорогую вазу, в то время как им были нужны куда более практичные и полезные вещи. Но сейчас пространный рассказ Китти об истории вазы мог спасти положение, оторвать Эмили и Джейка друг от друга.
– Минутку внимания… – Робин постучал ложечкой для десерта о чашку и сделал театральную паузу. Как он и предполагал, внимание собравшихся тут же переключилось на него. – Сейчас я покажу вам кое-что интересное.
Он неуклюже выбрался из-за стола и снял с полки роскошную фарфоровую вазу, на которую тонкой кистью был нанесен рисунок, изображавший пастораль: розовощекий пастух и пастушка пляшут на лужайке в окружении пасущихся овечек.
– Эту вазу, – Робин посмотрел на Китти, ожидая, что та подхватит его рассказ, – моя жена купила в антикварном магазине. Она была сделана в девятнадцатом веке… – Робин произнес это торжественно, хоть совсем не понимал, зачем Китти понадобилась ваза, да еще такая старая. – У этой вазы есть своя история, которую Китти вам сейчас расскажет…
Робин знал, что рассказчик из него никудышный, поэтому решил передать жене и инициативу, и вазу. Эмили и Джейк все еще дулись друг на друга, но понимали, что историю вазы им все-таки придется выслушать, хотя бы из вежливости. Но тут произошло непредвиденное. Робин споткнулся о ножку стула, и ваза упала на пол, расплескавшись по ковру осколками белого фарфора.
Несколько секунд все молчали, уставившись на осколки, которые совсем недавно были старинной вазой. Молчание разрушил вопль Китти:
– Идио-от!!!
Бедняга Робин даже съежился от жениного крика. Эмили стало жаль его. Он напоминал нашкодившего щенка, притихшего в ожидании неизбежной кары.
– Я… я… я нечаянно, – залепетал он, пытаясь не смотреть на Китти, лицо которой исказилось от злости.
– Да нет же! Ты нарочно! Ты специально, я видела! Все потому, что ты ненавидел эту вазу! Тебе было жалко денег, которые я на нее потратила! Идиот! Безрукий осел! – Китти продолжила список оскорблений, адресованных неловкому мужу.
Эмили и Джейк вжались в стулья. Как бы им не перепало за компанию! Эмили никогда не думала, что ее подруга может быть столь громогласной и что она знает такие ругательства, от которых покраснеют даже уши моряка. Подумаешь, ваза, недоумевала Эмили. Такое может произойти с любым… И потом, это всего-навсего вещь. Разве можно так кричать на человека из-за какой-то, пусть даже и дорогой, безделушки?
Эмили и Джейк переглянулись. В глазах Джейка Эмили прочитала ту же мысль, которая крутилась у нее в голове: пора убираться отсюда подобру-поздорову… Кто бы мог подумать, что Китти и Робин такие мастера скандалов? Они заткнут за пояс и Джейка с Эмили…
– Нам, пожалуй, пора… – Джейк решил взять инициативу в свои руки, за что Эмили была ему благодарна. – Я провожу Эмили домой и поеду к себе… Ты не против, Эмили?
Эмили покачала головой. Сейчас она была согласна с любым предложением Джейка. Смотреть на то, как Китти и Робин скандалят, – выше ее сил. А она-то думала, что в Уилдберри ее ждут покой и уют… Как бы не так!
Слов Джейка не расслышал никто, кроме Эмили. Китти и Робин осыпали друг друга взаимными оскорблениями, так что им было не до гостей. Поэтому Джейк и Эмили тихо прошмыгнули в коридор, оделись и вышли из дома, не попрощавшись с хозяевами.
– Ффух… – выдохнул Джейк, оказавшись на свежем воздухе. – Ты думаешь о том же, о чем и я? – поинтересовался он у Эмили.
– Я не знаю, о чем думаешь ты… – Эмили застегнула легкое голубое пальтишко, явно не предназначенное для холодного Уилдберри.
– Они даже нас с тобой переплюнули, – усмехнулся Джейк.
– Это тебя утешает? – ехидно улыбнулась Эмили.
– Нет. Я даже сочувствую им…
– Каждый сам решает, как ему жить, – пожала плечами Эмили. – Китти могла не выходить замуж за Робина… Или, на худой конец, вовремя развестись.
Джейк посмотрел на Эмили с недоумением.
– А я и не думал, что ты можешь быть такой циничной… Ты очень изменилась за эти годы…
– Да, изменилась. Учителя были хорошие.
– На что это ты намекаешь? – В голосе Джейка послышалось раздражение. – Уж не на то ли, что это я сделал тебя такой?
– Уж не на то ли… – передразнила его Эмили, тряхнув волосами. – Не переживай. У меня был еще один муж. Мир его праху, но от него я тоже многому научилась…
– Например?
– Например, что рассчитывать можно только на себя. Например, что женщина больше теряет в браке, чем приобретает. И только идиот мог придумать, что брак нужен женщине…
Эмили пошарила в кармане в поисках сигарет, но вспомнила, что переложила их в сумочку. Она остановилась на ступеньках и раскрыла сумочку. Где же они? Неужели она оставила их дома, где их мог увидеть отец? Он ведь до сих пор не знает, что его «малышка» курит… А если узнает, то Эмили изведает на себе всю силу отцовского гнева…
– Что ты ищешь? – полюбопытствовал Джейк. – Может быть, я смогу тебе помочь?
Эмили подняла голову и в тот же миг почувствовала, что ее каблук съехал со скользкой ступеньки. Она наклонилась назад и замахала в воздухе руками, пытаясь сохранить равновесие. Только бы не упасть! Сумочка выпала из ее рук, а содержимое разлетелось по ступенькам, в том числе и несчастные сигареты, которые она так долго искала. Эмили зажмурила глаза и приготовилась к боли. По меньшей мере, она подвернет себе ногу. О худшем не стоит и думать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ребенок Джейка - Линдсей Лонгфорд - Короткие любовные романы
- Так не бывает - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Свободные отношения - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Как прикажете, Королева! - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Я буду рядом - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Шанс на прошлое (СИ) - Кофф Натализа - Короткие любовные романы
- Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс - Короткие любовные романы
- Никогда не сдавайся - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Заветное желание - Дженна Питерсен - Короткие любовные романы