Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Доброе утро, Сепп, - приветливо сказал председатель и кивнул Люку: - И вам, сэр, доброе утро.
- Председатель, - начал Сепп, - мистер Артур возражает по поводу распоряжения, касающегося мер экономии средств производства. Указание от вас на этот счет поступило несколько дней назад. Мистер Артур утверждает, что буквальное следование этому распоряжению приведет к недовольству среди рабочих, чреватому деморализацией. Речь идет о лопатах.
Председатель попытался вспомнить, что за указание он дал.
- Распоряжение о мерах экономии? Никак не могу припомнить детали...
Сепп пересказал ему содержание распоряжения, назвав номера кода и ссылок, а также напомнив суть дела. Наконец председатель закивал головой.
- Да, проблема дефицита металла! Боюсь, что я не смогу помочь ни вам, Сепп, ни вам, мистер Артур. Совет по плакированию отправил распоряжение наверх. Нет сомнения, что мы начинаем испытывать недостаток полезных ископаемых. Как иначе мы можем поступить? Возобновить работу в старых рудниках? Всем нам трудно. А что конкретно насчет лопат?
- В этом-то все дело! - неожиданно громко сказал Люк.
Секретарь и председатель недоуменно переглянулись.
- Приходится таскать лопату взад-вперед - на склад и обратно - по три часа в день! - взволнованно говорил Люк. - Это не бережливость, а издевательство!
- Послушайте, мистер Артур, - шутливым тоном, но с явным упреком сказал председатель. - Сами вы эту лопату не таскаете, так зачем вам волноваться? Это может кончиться для вас несварением желудка. Дело в том, что Совет по планированию принимает решения открытым голосованием, и пока мнение его остается неизменным, - но часто случается, что оно меняется, нам приходится ему подчиняться. С этим советом не поспоришь. У них на вооружении цифры и факты.
- Замкнутый круг, - пробормотал Люк. - Таскать лопату в течение трех часов...
- Конечно, те, кому приходится этим заниматься, испытывают неудобство, - несколько раздраженно сказал председатель, - но они далеки от понимания сути проблемы. Сепп, может, вы сегодня пообедаете со мной? День великолепный, погода приятная.
- Спасибо, с превеликим удовольствием.
- Отлично. В час или час тридцать, если не возражаете.
Экран погас. Сепп поднялся.
- Ну вот, мистер Артур, все, что я могу для вас сделать.
- Благодарю вас, - глухо отозвался Люк.
- Сожалею, что не могу быть полезным и по другому вопросу, но, как я уже сказал...
- Не имеет значения.
Люк покинул элегантный кабинет Сеппа, миновал застекленную дверь и оказался в ротонде. В проходе, возле комнаты ? 42, он увидел взволнованного подлинного Артура, который стоял ссутулившись, опираясь на конторку. Люк, как ни в чем не бывало проследовал через ротонду сразу же как Артур и помощник секретаря удалились, оживленно жестикулируя.
У стола информации Люк задержался.
- Где находится Совет по планированию?
- На двадцать девятом уровне, в этом здании, сэр.
В Совете по планированию Люк разговорился с молодым человеком, щеголявшим недавно отпущенными шелковистыми усиками. Его должность называлась "координатор планирования". Он был элегантен и обходителен.
- Разумеется, информация из надежных источников - принцип деятельности любой авторитетной организации, - сказал он Люку. - Материалы отдела досье проверяются и обрабатываются в Бюро резюме. Затем они попадают к нам. Мы работаем с ними и в виде рефератов ежедневно передаем Совету директоров.
Люк попросил рассказать о деятельности Бюро резюме.
Молодой человек тут же поскучнел.
- Там сидят буквоеды, воображающие себя стилистами, но они едва способны составить мало-мальски грамотную фразу. Если бы не мы...
При этом его брови - такие же шелковистые, как в усики, полезли вверх: он пытался изобразить на своем лице ужас. Сколько, мол, бед обрушилось бы на Организацию, если бы не Совет по планированию...
- Они работают внизу, на шестом уровне, - добавил молодой человек.
Люк спустился в Бюро резюме и без труда проник в приемную. Атмосфера в Бюро резюме в отличие от показного интеллектуализма Совета по планированию казалась прозаичной и будничной. Его встретила средних лет дама, отличавшаяся приятной полнотой. Она поинтересовалась, что привело к ним Люка. Когда же он назвался журналистом, повела его по комнатам. Из главного вестибюля, оштукатуренного по-старинному и украшенного золотистыми завитушками на кремовом фоне, они вышли к расположенным в ряд душным клетушкам, где сидели служащие. Склонившись над проекционными аппаратами, они изучали бесконечные словосочетания. Их задачей было определить источник информации, внести исправления, сделать купюры, сконцентрировать данные, перепроверить их и в конечном итоге выдать резюме, которому предстояло попасть в Совет по планированию.
Приветливая дама, водившая Люка по комнатам, заварила чай. На ее вопросы Люк отвечал односложно. Он следил за выражением своего лица и голосом, стараясь казаться приветливым. Время от времени он и сам задавал вопросы.
- Меня интересует статистика по нехватке металлов и руд, а также их заменителей. Какие в последнее время данные на этот счет поступили отсюда в Совет по планированию? Вам что-нибудь известно?
- О господи, нет! - отвечала дама приятной наружности. Слишком велик объем входящей информации, которая касается функционирования всей Организации.
- Откуда поступают все эти материалы? Кто их вам посылает?
Дама сделала брезгливую гримасу, показывая, как все ей осточертело.
- Из отдела досье данные поступают вниз, на двенадцатый уровень. Не могу вам рассказать подробнее, поскольку с их персоналом мы не общаемся. Они принадлежат к НИЗШЕЙ КАТЕГОРИИ: клерки и тому подобное. Все равно что автоматы.
Люк поинтересовался источниками информации, которую получает Бюро резюме. Дама пожала плечами: каждый использует то, что ему нравится.
- Сейчас я поговорю с главным клерком отдела досье. Я немного с ним знакома.
Главный клерк отдела досье Сидд Батридж был преисполнен чувства собственного достоинства. Говорил он отрывисто, давая понять, что ему известно отношение к его отделу в Бюро резюме. Все вопросы Люка он игнорировал с полным безразличием.
- Я действительно ничего не знаю, сэр. Мы подбираем досье, составляем простые и сложные указатели к материалам, которые поступают в банк информации, но нас мало волнуют исходные данные. Я в основном администратор. Могу вызвать одного из младших клерков. Детали он знает лучше моего.
Младший клерк, явившийся по вызову Батриджа, был коротышкой с глуповатым выражением лица и спутанными рыжими волосами.
- Проводите мистера Грогача в комнату для переговоров, церемонно сказал главный клерк. - Он хочет задать вам несколько вопросов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тестовый платный документ FictionBook 2.1 - Дмитрий Грибов - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Последний замок. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Митр - Джек Вэнс - Научная Фантастика