Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловкость рук - Филипп Марголин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 67

— Что же он вам сказал?

— Да так, ничего особенного. Мы просто болтали, вот и все.

— Ну а что же произошло дальше?

— Кайл сказал, что в доме страшно жарко и не хочу ли я прогуляться. Ну, мы и вышли, и он все расспрашивал меня о школе, и мы погуляли.

— Где же закончилась эта прогулка?

— На улице. Там, где стояла его машина.

— Он просил вас сесть в машину?

— Он сказал, там у него сюрприз. Подарок для меня.

— Где был подарок?

— Кайл сказал, что в машине.

— И вы сели в машину?

— Ну, да. Я немного нервничала. Но ничего странного в его поведении не было, ничего такого. И потом, я ему доверяла, ведь он был другом моего брата.

— Что произошло в машине?

— Он запер дверцу. А потом завел мне руку за спину. Нет, не трогал, ничего такого — просто сделал вид, что собирается обнять меня за плечи.

— Он что-то говорил?

— Да. Он сказал, что всегда считал меня… горячей штучкой.

— И что вы почувствовали, услышав это?

Анита пожала плечами.

— Ну, застеснялась, наверное.

— Что еще он вам говорил?

— Ну, что я более зрелая, чем большинство девчонок в школе, и еще… что я красивая. А потом спросил, хочу ли я получить подарок. Ну, и мне стало любопытно, и я сказала «да».

— И что ж это был за подарок?

— Он наклонился и поцеловал меня.

— И что вы при этом почувствовали?

— Так, испугалась, но не слишком.

— Вы догадались, к чему это может привести?

Анита покраснела.

— Ну, не совсем. Все еще сомневалась….

И снова ответ свидетельницы был еле слышен. Судья Гарднер напомнил ей, чтобы говорила погромче, и слова эти были произнесены совсем не характерным для него сочувственным тоном. «Вот мы и судью потеряли», подумал Бенедикт.

— Скажите, подсудимый совершал какие-либо действия, которые бы не оставили у вас сомнений в его намерениях? — спросила Магуайр.

— Да, он начал трогать меня… в разных местах. Я попросила его перестать. На что он сказал, что знает, что я только этого и хочу. И тогда я сказала, что не хочу.

— Что произошло дальше?

— Он достал из бардачка маленький такой пакетик, сказал, что это поможет мне расслабиться.

— Что было в этом пакетике?

— Возражаю, — сказал Бенедикт. — Здесь потребуется мнение эксперта, ваша честь.

— Я перефразирую вопрос, — выпалила Магуайр прежде, чем судья успел вмешаться. — Подсудимый говорил вам, что именно находится в этом пакетике?

— Нет. Сказал, что от этого мне будет хорошо, просто здорово.

— Как выглядел материал в пакетике?

— Белый такой порошок.

Бенедикт увидел, что взоры членов жюри присяжных дружно устремились на его подзащитного. И никакого сочувствия или симпатии в них не было.

— Вы попробовали этот порошок?

— Нет. Я испугалась. Мне захотелось поскорее вернуться домой.

— Подсудимый позволил вам вернуться?

— Нет. Он навалился на меня, прямо на сиденье, на пассажирском сиденье, и начал… меня щупать.

Женщины из жюри присяжных выглядели расстроенными. Двое мужчин мрачно хмурились.

— И что же вы сделали?

— Пыталась оттолкнуть его. Кричала, чтобы он меня отпустил.

— Что потом?

— И тут в окно постучали.

— Кто постучал?

— Полицейский. В руках у него был фонарик, он светил прямо в машину. А потом приказал открыть дверь.

— Что произошло дальше?

— Кайл здорово струхнул. Пытался переползти через меня к другой дверце, с моей стороны. Я ухватилась за замок, пыталась нажать.

— С какой целью?

— Хотела, чтобы он с меня слез.

— Что было дальше?

— Кайл вылез из машины. Но он не заметил, что там второй полицейский. Этот второй полицейский его и схватил.

— А вы что сделали?

— Ничего. Я так испугалась… Просто сидела там, и всё.

— Что произошло потом?

— Ну, после того, как они схватили Кайла, первый полицейский спросил, в порядке ли я. И я сказала, что да, вроде бы в порядке. Ну, а потом он увидел этот пакетик. И спросил: «Что это здесь у нас, а?» И я сказала, что не знаю и что я его вообще не трогала. Тогда он велел мне выйти из машины, а потом сказал, чтобы я отошла от Кайла.

— Что произошло между подсудимым и полицейскими?

— Не знаю. Я просто стояла и ждала. Я страшно испугалась, и не хотела иметь к этому никакого отношения.

— Эти офицеры вас арестовали?

— Нет, они посадили Кайла на заднее сиденье своей машины. А потом отвезли меня домой и сказали ребятам, что соседи жаловались на шум и что им пора расходиться по домам.

— Вопросов больше нет, — сказала представительница стороны обвинения.

— Нет вопросов, ваша честь, — сказал Бенедикт.

Кайл дернул его за рукав.

— Не отпускайте ее! Надо устроить этой лживой сучке перекрестный допрос.

— Жюри присяжных на ее стороне, Кайл. Если я сейчас наброшусь на нее со своими вопросами, они возмутятся.

— Но она лжет! Это был ее кокаин! И потом, я к ней не прикасался. Да я могу заполучить любую девчонку, какую только захочу! На кой хрен мне сдалась эта сучка, кожа да кости?

— Успокойся и вспомни, как должен себя вести и что делать. И все будет о’кей, — пытался убедить Росса Бенедикт.

— Можете вызвать следующего своего свидетеля, мисс Магуайр, — сказал судья Гарднер.

На трибуну свидетелей поднялся Стивен Пресс, офицер полиции, арестовавший Кайла. И поведал суду, что он со своим напарником ехал тем вечером к дому, где проходила вечеринка, потому что поступили жалобы соседей на шум. Они вышли из машины и направлялись к дому, как вдруг увидели припаркованный у обочины автомобиль, а в нем на переднем сиденье — мисс Лесли и подсудимого, и между ними происходила борьба. Затем Пресс объяснил, как нашел пакетик с белым порошком на переднем сиденье и арестовал подсудимого. Полицейский также объяснил суду, что пакетик с белым порошком затем был передан в криминалистическую лабораторию на предмет его проверки и определения, что за вещество в нем находилось.

Бенедикт и на этот раз заявил суду, что вопросов к этому свидетелю у него нет, и Магуайр вызвала Джастина Уинга, толстого коротышку, работавшего экспертом-криминалистом; тому часто доводилось давать показания в суде по делам, связанным с наркотиками. Обвинитель попросила химика перечислить все свои научные звания, чин и должность. Затем взяла в руку и протянула ему предмет, служивший главной уликой в деле.

— Офицер Уинг, я передаю вам вещественное доказательство под номером 6. Вы узнаете его?

— Да. Это тот самый пакетик с белым порошком, который был передан мне офицером Стивеном Прессом на экспертизу.

— Вы нашли на нем отпечатки пальцев?

— Нашел.

— Кому принадлежат эти отпечатки?

— Все отпечатки, найденные мной на вещественном доказательстве под номером шесть, принадлежат подсудимому, Кайлу Россу.

— А теперь скажите, офицер, вы исследовали найденный в пакетике порошок в криминалистической лаборатории?

— Да.

— И что показали результаты исследований?

— Мной был сделан вывод, что белый порошок является кокаином.

— Благодарю вас. Больше вопросов к этому свидетелю у меня нет.

— Офицер Уинг, — Бенедикт поднялся и пересек зал, — могу ли я осмотреть вещественное доказательство под номером шесть?

Свидетель передал пакетик Чарльзу. Взяв его, тот повернулся спиной к судье, обвинителю и свидетелю так, чтобы они не видели его рук. А затем направился к столу, за которым сидела сторона защиты с подсудимым, и где-то на полпути едва заметно кивнул.

Кайл Росс вскочил на ноги.

— Это все чертова подстава! — завопил он.

Взоры всех присутствующих устремились на Росса. Судья застучал молоточком, призывая к порядку, но Кайл продолжал орать и бесноваться. Бенедикт отдал пакетик судебному приставу и бросился к своему клиенту.

— Прекрати сейчас же, Кайл, — громко сказал Бенедикт. Потом схватил своего клиента за плечи и силой усадил на место. Росс пытался сопротивляться, но бесполезно. Затем Бенедикт уселся рядом с Кайлом, утешительным жестом опустил ему руку на плечо и стал что-то нашептывать, а после этого поднялся.

— Ваша честь, — начал он, — нельзя ли устроить короткий перерыв, чтобы дать возможность моему клиенту немного успокоиться?

Гарднер взглянул на часы.

— Но ведь скоро у нас все равно перерыв на ленч… Ладно, разрешаю. Пятнадцать минут.

И Гарднер велел присяжным удалиться из зала. Он бросил недовольный взгляд на стол, за которым сидела сторона защиты.

— Напомните своему клиенту, мистер Бенедикт, о неуважении к суду. Еще одна подобная выходка, и я объясню ему это сам.

— Я поговорю с ним, ваша честь, — тут же заверил судью Бенедикт.

Гарднер сорвался со своего места и, весь кипя от негодования, вышел. Чарльз для вида перешептывался о чем-то с Кайлом еще несколько минут. А затем двинулся по проходу к выходу из зала заседаний, оказался в коридоре и зашагал по направлению к мужскому туалету. Поравнялся на полпути с невысоким мужчиной неприметной наружности, который шел навстречу. Этот человек работал на Николая Орланского. На миг их руки соприкоснулись. Бенедикт зашагал дальше, а коротышка вышел из здания суда, унося во внутреннем кармане пиджака пакетик с белым порошком.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловкость рук - Филипп Марголин бесплатно.

Оставить комментарий