Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Другого я и не ожидал от тебя, — не громкий голос прорезал тишину зала. — Хотя и не сразу догадался, что надо делать.
Все посмотрели в сторону дверей, воздух возле которого слегка исказился, и не прошло и пяти секунд, как на том месте уже стояла фигура. Мужчина, в сине-голубом плаще с белым узором и жёлтой внутренней стороной, на руках светло-коричневые перчатки, под плащом тёмная безрукавка с полосами, горло аккуратно обрамляет платок на манер слуг восемнадцатого-девятнадцатого века, на ногах тёмные брюки и коричневые сапоги, достигающие колен. Вся правая сторона лица мужчины была испещрена шрамами, чёрные линии которых тянулись к шее и уходя дальше. Казалось, будто он едва не сгорел прямо изнутри. По залу пронесли тихие перешёптывания, и даже восхищённые вздохи.
В руках мужчины была серебристая металлическая трость, на которую тот опирался. Он едва заметно ухмылялся, и его взгляд был устремлён лишь на одного ребёнка, который сейчас смотрел на него с удивлением.
— Папа?!
— Это вопрос? — чуть сильнее ухмыльнулся мужчина, начав движение к столу барсуков. При движении он опирался на трость, прихрамывая на правую ногу, но даже в таком состоянии чувствовалось, что он может быть опасен для врагов. — Я тут уже столько стою, всё думаю — догадается проверить, или нет. Хотя можно было и просто разрушить иллюзию, а не кидаться мечами. Прошу вас всех меня простить, что я помешал ужину, но у меня есть несколько слов к моему сыну.
* * *
Да, Вергилий не погиб в ту самую Хэллоуинскую ночь, хотя был очень близок к этому, буквально в шаге. Спас его, что удивительно, Данте.
Находясь в Аду, он буквально ощутил могильный холод, пронёсшийся по его телу, после чего ощутил головную боль. Нечто подобное он ощущал в восемь лет, перед тем, как погибла мама, а брат попал в Ад. Данте понял — Вергилий в опасности, что может стоить ему жизни. И пусть желание узнать новости об отце было достаточно большим, как и желание узнать обо всех, кто принимал участие в нападение на его семью, спасение брата было первоочерёдной задачей. Родителей это уже не вернёт, но если погибнет и он…
Переместившись домой, Данте с помощью клинка Гилвер переместился в мир Вергилия, решив начать с дома. Как оказалось, дом был накрыт щитами, и если бы он не был внесён в систему защиты, чёрта с два получилось бы прорваться. А так он буквально ворвался внутрь, тут же будучи атакованный заклинанием связывания. Оказалось, Северус, почуяв постороннего, вышел навстречу, спрятавшись, конечно, за диваном, чтобы не убили сразу. Увидев, что это свои, он убрал палочку, естественно, на всякий случай проведя допрос, что это именно тот, кем он является на самом деле. Лили, увидя Данте, буквально налетела на него, причитая, что Вергилий в беде. То же самое сказал и племянник, но ему было даже хуже, чем самому Данте, что удивило полудемона. Связь отец-сын была настолько крепкой, что Неро чувствовал, как над его отцом нависла смертельная опасность, даже если он ещё не получил ран.
Убедившись, что Лили и Неро в безопасности и укрепив щиты, Данте переместился в агентство, попав в маленький филиал хаоса. Стены проломлены, следы от заклинаний, огненных стрел и Призванных мечей, некоторые вещи, как например стол, уничтожены до состояния опилок. А это означало, что Вергилий входил в состояние демона. Мысленно Данте потёр грудь, вспоминая, как один раз попался. Ему тогда повезло, удар прошёл рядом и его лишь отбросило.
Исследуя область дальше, Данте пытался найти намёк на то, куда мог пропасть Вергилий. На заднем дворе он, наконец, заметил небольшой прокол после использования портала. Скривившись, он вновь достал клинок Гилвер. Он уже был нестабилен, и выкинуть его могло как недалеко от брата, так и на огромном расстоянии от него.
Взмах, и клинок открывает небольшой портал, в который тот прыгает, не раздумывая, ощущая, как портал искривляется, и его выкидывает в каком-то небольшом лесу. И куда идти?
— Давай же. Вергилий, дай мне сигнал, хоть какой-нибудь!
Не успел Данте произнести эти слова и настроиться на поиски, как перед ним на достаточно большом расстоянии появился огромный купол Света. Даже на расстоянии он ощущался, мягко говоря, опасным. Свет потух, и полудемон ничего не ощутил. Совсем ничего. Он не ощущал своего брата. На полной скорости сын Спарды побежал туда, выкладываясь на всю, оказавшись на кладбище. Вернее, на том, что от него осталось. Но рассматривать такие достопримечательности, у него не было времени, он бежал к центру, не желая думать, что он там увидит. Но понимал лишь одно — если противник ещё жив, он уничтожит его, разорвёт на мелкие куски.
Но врага не было. Был Вергилий, лежащий на земле. Подбегая поближе, Данте осторожно перевернул брата на спину, ужаснувшись. У него отсутствовала правая рука до плеча, лицо обгорело, правая сторона груди также выгорела, настолько, что обнажало сломанные рёбра. Вергилий не дышал, демоническая энергия полностью отсутствовала в его теле, словно всё, что делало его гибридом, полностью исчезло. И он не знал, что ему делать. Вергилий был в таком состоянии, что любая попытка провести реанимацию, может только усугубить всё. Оставался лишь один вариант. Протянув руку к его груди, с той стороны, где у него сердце, Данте направил разряд энергии. Ноль реакции. Второй раз — ноль реакции. Тихо зарычав, он пустил более мощный и длительный разряд, и в этот раз тело выгнулось, и Вергилий сделал вдох, не приходя в сознание.
Облегчённо вздохнув, Данте осторожно поднял брата, перекинув его себе на плечи, взял в руку Ямато и побежал, второй рукой придерживая Вергилия.
Как
- Сто рентген за удачу! - Филоненко Вадим Анатольевич - Боевик
- Один в поле – не один (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Живучий - Константин Муравьёв - Попаданцы
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Legilimens (СИ) - uc1 В?и?к?т?о?р? - Попаданцы
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая