Рейтинговые книги
Читем онлайн Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 142

— Странно, — сказал он. — Можно было бы думать, что жители должны молиться Далне об избавлении от болезней и хорошем урожае.

Никто ему не ответил.

Когда солнце начало медленно клониться к западу, налетел прохладный ветерок, отбросив волосы путников назад и остудив их разгоряченные тела. Тобин ощутил в нем новый бодрящий запах, который был ему незнаком.

Орун заметил, что мальчик принюхивается, и снисходительно улыбнулся.

— Это море, мой принц. Скоро мы его увидим.

Немного дальше на дороге им попалась повозка, нагруженная чем-то странным — зеленоватой массой, которая колыхалась при каждом толчке и пахла солью и влагой. — Что это? — спросил Тобин, сморщив нос.

— Водоросли, — объяснил Фарин. — Их везут с побережья. Крестьяне удобряют ими свои поля.

— С побережья! — Тобин дернул за повод, направляя Гози к повозке, и погрузил руку в пахучую массу. Водоросли оказались холодными и влажными на ощупь и походили на студень, который повариха варила из телячьих ножек.

На закате вокруг путников поднялись сухие бурые холмы, похожие на плечи, лишенные голов. Над ними повис тонкий серпик месяца — символ Иллиорa. Орун сказал раньше, что к заходу солнца они доберутся до Эро, но теперь казалось, что отряд скачет по необитаемой местности.

Дорога пошла круто вверх. Тобин привстал на стременах, погоняя Гози. Преодолев последние ярды, остававшиеся до вершины, Тобин вдруг увидел перед собой невообразимо огромное сверкающее на солнце водное пространство. То, что Аркониэль показывал ему в видениях, не подготовило мальчика к виду моря: картинки были неясными и темными, да и интересовали Тобина тогда совсем другие вещи.

Ки догнал Тобина.

— Что ты об этом думаешь?

— Оно… оно огромное!

С высоты холма было видно, как водная поверхность уходит к горизонту, тут и там разорванная бесчисленными островами. Тобин смотрел, разинув рот, пытаясь вобрать в себя весь этот бесконечный простор. Там, вдали, лежали те земли, о которых ему рассказывали отец и Аркониэль: остров Курос, Пленимар, Майсена… поле битвы, на котором его отец мужественно сражался и с честью пал.

— Только подумать, Ки! Придет день, и мы с тобой отправимся туда! Мы будем стоять на палубе корабля, смотреть на берег и вспоминать, как мы здесь были. — Тобин протянул другу руку.

Ки ответил крепким рукопожатием.

— Воины-соратники! Совсем как…

Ки оборвал себя, но Тобин понял, что тот имел в виду.

Совсем как предсказала Лхел, в первый раз увидев Ки на заснеженной дороге в лесу.

Тобин снова огляделся.

— Но где же город?

— Еще мили две к северу, господин. — Это сказал светловолосый волшебник. Отсалютовав Тобину, он снова занял свое место в колонне солдат.

Дорога продолжала извиваться между холмами, но прежде чем на западе погасли последние солнечные лучи, отряд одолел последний подъем, и Тобин увидел Эро, сверкающий, как драгоценный камень, над просторной гаванью. На мгновение мальчик ощутил разочарование: на первый взгляд столица совсем не напоминала тот игрушечный город, который соорудил для него отец. Отличий было много: мимо города текла широкая река, а сама столица раскинулась на нескольких пологих холмах, окружающих бухту. Присмотревшись, однако, Тобин различил стену, окружающую самый большой из холмов. Цитадель венчала его, как корона, и Тобин разглядел сияющую золотом в последних солнечных лучах крышу Старого дворца.

Впервые Тобин ощутил рядом присутствие духа отца, казалось, Риус с улыбкой показывает сыну все достопримечательности, о которых рассказывал. Сюда отец отправлялся, когда покидал замок, по этой дороге ехал, эту рыночную площадь пересекал, поднимаясь на холм к роскошным дворцам, окруженным садами. Тобин почти слышал голос отца, рассказывающего о царях и царицах, правивших в Эро, и царях-жрецах, которые управляли всеми Тремя Царствами из своей столицы в глубине материка, когда Эро был еще всего лишь рыбацкой деревушкой, страдающей от набегов жителей холмов.

— Что случилось, Тобин? — Фарин смотрел на мальчика с беспокойством.

— Ничего. Я просто думал об отце. Мне кажется, что я уже немного знаю город…

Фарин улыбнулся.

— Ему это было бы приятно.

— Тебе еще многое предстоит увидеть, — как всегда практично заметил Ки. — Риус ведь не мог изготовить все дома и переулки, хотя главные улицы показал правильно.

Фарин бросил на мальчика острый взгляд.

— Держитесь подальше от трущоб и тупиков, — предостерег он. — Вы еще слишком молоды, чтобы разгуливать там без провожатых даже днем. Я, правда, думаю, что наставник Порион не даст вам прохлаждаться, но все равно: дайте мне слово, что будете вести себя как положено.

Тобин кивнул, все еще поглощенный чудесами, представшими его глазам.

Снова пустив коней галопом, отряд обогнул гавань, и соленый морской ветер сдул пыль с одежды путешественников. Реку пересекал огромный каменный мост, достаточно широкий, чтобы по нему могла проехать шеренга из десятерых всадников. На другом берегу начинались пригороды Эро, и здесь Тобин понял, почему столицу называют Вонючим Эро.

Мальчик еще никогда не видел такого множества людей, ютящихся в тесных домишках, и никогда не ощущал подобного зловония. Не нюхавший ничего хуже дыма из кухонной печи, он был вынужден стиснуть зубы, чтобы выдержать эту смесь ароматов. Лачуги на узких улочках выглядели грязнее любого свинарника в Алестуне.

И еще Тобину показалось, что встречаются им сплошь одни калеки — безрукие, безногие, с лицами, изъеденными проказой. Мальчик с ужасом смотрел на одну из встречных повозок: она была нагружена мертвыми телами. Мертвецы были навалены, как бревна, их руки и ноги волочились по земле. У некоторых лица почернели, другие были так худы, что сквозь кожу торчали кости.

— Их везут вон туда, — показал Ки на столб черного дыма в отдалении. — Там их сжигают.

Тобин взглянул на урну, висевшую на луке его седла. Неужели и его отца везли на такой же повозке? Мальчик потряс головой, чтобы отогнать неприятную мысль.

Проезжая мимо придорожной таверны, Тобин заметил двух чумазых малышей, прижавшихся к женщине. Ворот ее лохмотьев был распахнут, так что виднелись дряблые груди, юбка задрана. Дети протягивали руки, выпрашивая милостыню, но прохожие равнодушно шли мимо, не обращая на них никакого внимания. Заметив пораженный взгляд Тобина, Фарин задержался и кинул малышам полсестерция. Дети кинулись к монете, шипя друг на друга, как дерущиеся коты. Женщина положила конец потасовке, отвесив обоим по оплеухе и схватив монету. Глянув на Фарина, она приподняла рукой одну из грудей, но, не заметив интереса к себе, поспешно скрылась в какой-то дыре; дети, жалобно ноя, побежали следом. Фарин взглянул на Тобина и пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 142
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг бесплатно.

Оставить комментарий