Рейтинговые книги
Читем онлайн Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Madhyamaka Method.-JlPh. Vol. 13, № 2.

Williams 1989. - Williams P. Mahäyäna Buddhism. The Doctrinal Foundations. L.

Williams 1989a. - Williams P. Introduction — Some Random Reflections on the Study of Tibetan Madhyamaka. - The Tibet Journal. Vol. XIV, № 1.

Как обращаться с буддийскими книгами

Дхарма — Учение Будды — чудодейственное лекарство, помогающее вам самим и всем живым существам избавиться от страданий. Ко всякой книге, содержащей Учение Будды (а даже одно слово Дхармы или имя Будды делают книгу таковой), следует относиться уважительно, на каком бы языке она ни была написана. Избегайте класть книгу на пол или стул. Не переступайте через книгу и не ставьте на неё какие-либо предметы — даже изображения Будды или божеств. Храните книги Дхармы на алтаре или в другом почётном, чистом и предпочтительно высоком месте. Не выбрасывайте, подобно мусору, старые или ненужные книги, содержащие Учение Будды. Если возникла такая необходимость, лучше сожгите их — предание огню считается уважительным способом избавиться от пришедшего в негодность религиозного текста. Таким же образом рекомендуется с почтением относиться и к писаниям других духовных традиций.

Серия «Самадхи» Научно-популярное издание

В. П. АНДРОСОВ

Примечания

1

Один из нынешних наблюдательных пилигримов по буддийским странам заметил, что, как и в странах Запада «лишь небольшое число христиан действительно понимает и практикует свою религию, так только меньшинство азиатских буддистов понимает и практикует буддизм. Даже среди буддийских монахов медитацией занимается лишь небольшой процент лиц, пожалуй, менее десяти. Что же делают остальные? Они учатся и учат, выполняют церемонии» [Корнфилд 1993: 8].

2

Дхамма (санскр. Дхарма) — в буддизме любой текст Слова Просветлённого, Его Закон, Учение, а также мельчайший акт потока сознания. Разъяснениям различных значений термина «Дхамма (дхарма)», собственно, и посвящена эта книга. Нижеследующий перевод с пали («Дхаммапада», 256–258) ср. с переводом В. Н. Топорова [Дхаммапада 1960:102].

3

Одно из сущностных названий буддизма — «Три Драгоценности», под коими понимаются Просветлённый, или Будда, Его Закон, или Дхарма, и община Его последователей, или сангха.

4

Со дня нирваны ведётся летоисчисление в буддизме. Согласно традиционной датировке буддистов Южной Азии, Будда жил с 623 по 543 т. до н. э. Наиболее обоснованной датой для нирваны Будды, согласующейся с данными современных исторических наук, нужно признать 50—40-е гг IV в. до н. э. Подробнее об этом см. [Андросов 1995:196–200; 2000:10–14; 20006:98-105; 2001:15–19,460–465].

5

Я предпочитаю этим старославянским словом называть довольно сложное и непривычное для европейской культуры представление о том, что, несмотря на ежемгновенно меняющееся телесное и психическое содержание любого живого существа, лишённого какого бы то ни было субстрата (скажем, души), тем не менее его «изменчивая» особенность сохраняется не только при данной жизни, но и передаётся при последующих рождениях. Однако это отнюдь не генетическая наследственность, а особая кармическая причинно-следственная связь.

6

Заповедь «не вреди», или «невреждения» — ахимса, см. подробнее [Андросов 2000:41–42; 2000а: 654; 2001: 194–195].

7

Полный комментированный перевод и исследование текста см. [Андросов 2000а: 111–286], а перевод с пояснениями — ниже в данной книге. Жизнь и творения Нагарджуны, величаемого Вторым Буддой, основателем Великой колесницы — Махаяны, см. [Там же: 20–56; Андросов 1990: 7-133].

8

К сожалению, нынешние политические деятели лишь во время избирательных кампаний обещают не спать и не есть, не подумав прежде о благе избирателей.

9

Нередко миссионеры других религий злоупотребляли веротерпимостью буддистов. Одним из примеров служит католическая миссия португальского падре Андраде в 1625 году в Тибете [Говинда 1997:432–433].

10

В данный поток (сантана) вовлечены области сознания, все слои психики, в том числе глубочайшие тайники бессознательного. Анализ «слоёв» внутренней жизни человека привёл Будду к открытию этого потока частиц, лишённых пространственно-временных характеристик, тем не менее успевающих мгновенно возникнуть, произвести действие и исчезнуть, уступив «место» другой частице. В буддизме такого рода знания систематизированы в особом разделе, называемом Высшим Законом — Абхидхармой (пали: Абхидхамма), или наукой об упорядочивании познаний (в том числе и классификации элементов сознания и психики).

11

В трёх основных ветвях живого древа буддизма, иначе называемых его тремя направлениями — Хинаяна, Махаяна и Ваджраяна, соответственно.

12

Но из этого отнюдь не следует вывод об «идентичности» идей, религиозно-философских движений и т. д. Примерно так же полагал известный буддийский миссионер Лама Анагарика Говинда (1898–1985): «Именно там, где сходны слова или символы, смысл, лежащий в их основе, часто совершенно различен, т. к. тождество формы не гарантирует тождество содержания, ибо смысл каждой формы зависит от ассоциаций, связанных с ней… И так же как все цветы одного сада вырастают на одной почве, дышат одним воздухом и тянутся к одному солнцу, так и все религии вырастают на одной и той же почве внутренней действительности… В этом заключается их общность, их характер и своеобразная красота…» [Говинда 1993:13–14].

13

Практики самопознания — это тоже тексты. Здесь уместно привести наблюдение нашего замечательного учёного Юрия Михайловича Лотмана: «Одни и те же тексты, рассмотренные на разных уровнях, могут дать разные картины… Один и тот же текст в своём реальном функционировании может описывать (и осознавать) себя одновременно в категориях нескольких моделей культуры» [Лотман 1969:477].

14

Европейский учёный Эрнст Лотар Гоффманн (1898–1985) целиком принявший буддийские аксиомы и прошедший обряды пострига и посвящения в буддийские монахи под именем Анагарика Говинда. См. также выше примеч. 12.

15

Т. е. не доказывать читателю, что ты знаешь свой предмет не понаслышке.

16

Подробно см. [Будон 1999: 38–52]. Примерно такие же, но более древние семь характеристик Слова см. [Lamotte 1988:141–149].

17

Подробнее см. [Елизаренкова, Топоров 1965: 7-14].

18

Так её окрестила комментаторская традиция. В самом же каноне она называется просто «Пять» (Панча).

19

Санскр. Bhagavant, тиб. bcom Idan ‘das — этот эпитет Будды чаще всего не переводится с санскрита, в том числе и мною в ряде предыдущих публикаций ВЧ. Но, думается,

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов бесплатно.
Похожие на Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов книги

Оставить комментарий