Рейтинговые книги
Читем онлайн Шлюха (СИ) - Нина Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145

— Ты прекратишь нервничать? А то точно какую-нибудь ерунду сделаешь, как только мой отец появится, — он не переставал улыбаться сегодня.

Это было чертовски классно, что она так волновалась. Значит, он действительно был важен для неё, раз она была настроена решительно понравиться его отцу. Макс не стал говорить Заре, что он уже всё решил, и это решение не изменится, несмотря ни на что. А решил он, что мнение отца на сложившуюся ситуацию его волнует меньше всего. Он нашёл, наконец-таки нашёл, девушку, которая является чем-то большим, нежели игрушкой для него. И он уже не отпустит её от себя. Никогда. Пусть она поволнуется, а потом узнает, что её место рядом с ним, в независимости от симпатий и планов его отца.

— Всё, всё, прекращаю. Только ещё раз протру все тарелки. Какие-то они тусклые, не находишь? — Потянулась за салфетками.

— Не нахожу. Это же тарелки из нового сервиза. Они просто не могут быть тусклыми! Чёрт, забыл документы. Сейчас вернусь. — Чмокнул её в щёку и ушел в кабинет за бумагами.

В дверь позвонили. Зара подпрыгнула. Чёртово волнение. Она даже дверь открыть не сможет. Руки заскользят по ручке, не в силах потянуть за неё. Вдохнув поглубже, она разгладила своё синее платье до колен, взбила волосы, чтобы придать им объём и, улыбнувшись, направилась к двери.

На пороге стоял невысокий джентльмен в строгом чёрном костюме и с не менее строгим лицом. Зара сглотнула. Какой суровый мужчина. Она подала ему руку, помогая войти. Выглядел он лет на семьдесят-восемьдесят. Староват он что-то. Наверное, Макс был поздним ребенком.

— Благодарю, мисс. Но я и сам ещё в состоянии ходить. — Демонстративно отстранил её руку.

— Давайте ваш портфель, я отнесу, — предложила Зара.

— Спасибо, милая, я сам. Можешь быть свободна, — отдал мягкий приказ он и направился в столовую.

Она удивленно посмотрела ему в спину и пошла следом за ним. Можешь быть свободна... Это значит всё, она могла проваливать?

— Мистер Дэвидсэн, присаживайтесь. Макс сейчас придёт. Он документы какие-то ищет, — сказала Зара, входя на кухню.

— Хорошо. Дорогая, ты, правда, можешь идти. Я даю тебе выходной на сегодня. Мы и сами справимся, — продолжал путать её с кем-то он.

— Но я...

— Отец! — Макс спускался по лестнице с папкой в руках. — Привет! Давненько не виделись. Как ты? — похлопал его по спине и слегка приобнял. — Как встреча с японцами?

— Ох уж эти японцы и их менталитет. Эта их культура... Хрен поймешь, «да» это «да» или это «нет», — рассмеялся он.

Макс и его отец сели за стол, Зара, наполнив тарелки супом села рядом с Максом. Мистер Дэвидсэн недовольно посмотрел на неё и сказал:

— Сын, я вижу, ты держишь прислугу в ежовых рукавицах. Я ей уже два раза сказал, что она свободна, а она всё ещё тут.

— Она не прислуга. Она...

— Ясно, — перебил его отец. — Девушка твоего брата. Кстати, где он? У него вроде раньше не было привычки опаздывать. — Посмотрел на часы и покачал головой.

Зара перевела вопросительный взгляд на Макса, словно спрашивая — «что за хрень происходит?», потом, получив ответ в виде «забей, всё потом», посмотрела на его странного отца. О каком брате он говорил? Да ну, у Макса был брат? Вот это сюрприз. А Стефан действительно опаздывал. Что же могло его так задержать? Она улыбнулась. Если только Марина...

Они приступили к ужину, не дождавшись Стефана. Макс обсуждал с отцом его поездку в Японию и ещё какие-то дела, а Зара пыталась разгадать загадку под названием «Мистер Дэвидсэн». Он вызывал у неё массу вопросов. До чего странный отец был у Макса!

В дверь позвонили, и в дверях появился Стефан. Зара забыла закрыть дверь на ключ.

— Сынок! — воскликнул мистер Дэвидсэн. — Ну, наконец-то. Ты что это опаздываешь?

Челюсть Зары коснулась стола, а Макс вздохнул. Он ждал этого момента все эти две недели. Момент знакомства его семьи с Зарой.

— Дела были, отец. Рад тебя видеть, — сдержанно ответил Стефан и обнял отца. — Брат, — кивнул Максу. — Зара, — натянуто улыбнулся, тоже понимая, что им предстоит интересный разговор, так как глаза Зары выдавали такое потрясение, словно она увидела живого инопланетянина.

— Подождите, — она тряхнула головой, стараясь прогнать картинку перед собой. — Стефан твой брат?!

— А вы, милочка, не знали, что у вашего мужчины есть брат? — Посмотрел на Стефана.

— Она не моя девушка, — сказал он. Теперь Стефан выглядел сбитым с толку.

— Как? Она всё же горничная? Тогда уволить её немедленно за невыполнение указаний!

— Так! Прошу у всех минуту внимания, — громко произнес Макс, читая про себя все знакомые молитвы. — Зара, Стефан мой брат. Отец, Зара... моя девушка.

— Что?! — в один голос сказали Зара и его отец.

— Твоя девушка? — повысил тон мистер Дэвидсэн.

— Твой брат? — не верила она.

— Да, — ответил сразу на все вопросы Макс.

— Подожди, как твой брат? Я... не пойму. Точнее — не верю. Вы же совсем не похожи. — Она была отправлена в нокаут его словами. — И фамилии у вас разные. Причем, у всех троих. — Шестерёнки у неё в голове вращались так быстро, что можно было услышать их скрип.

— Они изменили фамилии, чтобы стать самодостаточными, — фыркнул их отец.

— Но ведь они и внешне совсем не похожи!

— Мы приемные дети, — сказал Стефан, решая не тянуть с самым главным откровением.

Брови Зары достигли корней волос, до того сильно она была удивлена. Свихнуться можно было! Братья, приёмные дети...

— А ваша мама...

— Мать Макса была моей последней женой. Она уже двадцать лет как мертва. Стефана я усыновил, забрав из детдома. Кстати, можете звать меня Джек, — объяснил мистер Дэвидсэн.

— Хорошо, Джек. Это так неожиданно...— Она переводила взгляд с Макса на Стефана, и обратно, пытаясь найти хоть какое-то сходство, но его не было. Узнать бы всю историю. Но это явно не сейчас.

— Согласен. Для меня мои сыновья тоже припасли достаточно сюрпризов. — Строго посмотрел на них.

— А я что? Я просто пришел, без всяких сюрпризов, — развел руками Стефан.

— Ну, да, да, у меня есть один. Я расстался с Алисией. Думал, ты уже знаешь.

— Я знаю. Её отец сказал, что у вас произошёл какой-то разлад, вы поссорились. Но я и предположить не мог, что ты бросишь её! Бросишь красавицу и умницу, дочь Питера! — возмущался Джек.

— Я хотел познакомить тебя со своей новой девушкой...

— Вижу, — опять не дал договорить отец. — Только всё равно не понимаю, почему ты бросил Алисию.

Зара задохнулась от такого завуалированного оскорбления. Это называется «да, я вижу, сидит тут одна, но не вижу, чем она лучше красавицы Алисии».

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шлюха (СИ) - Нина Леннокс бесплатно.
Похожие на Шлюха (СИ) - Нина Леннокс книги

Оставить комментарий