Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Аполлон-18», «Аполлон-18», Каз слушает, как меня слышите?
Каз говорил громко, заглушая шум вертолета, и прижимал один наушник плотно к уху.
Донесся раздираемый статикой голос Чада:
– Каз! Мы на плоту, но тут субмарина комми! Они выпускают спасательную лодку, чтобы забрать космонавтку.
Блин! Каз повернулся к пилоту и заорал:
– Нам долго туда?
– Двадцать четыре мили, примерно девять минут.
Каз нажал кнопку микрофона:
– Понял, Чад, мы через девять минут будем. Два вертолета, один с… – Он осекся, поняв, что на русской подлодке слушают их переговоры. Посмотрел в боковой иллюминатор на другой вертолет и развернулся к бортинженеру: – Та вертушка на этой же частоте?
Кивок.
– Вертолет 501, дайте мне доктора Мак-Кинли на связь.
Пока они ждали, Каз быстро поговорил с пилотом и бортинженером, обсуждая варианты действий.
В гарнитурах прозвучал голос Дж. У.:
– Доктор Мак-Кинли слушает.
Каз ознакомил его с развитием событий и дал понять, чего хочет.
Дж. У. отчеканил:
– Понял, Каз, я сообщу экипажу.
Все уставились вперед, напрягая глаза в попытках различить место приводнения. Бортинженер постучал пилота по плечу, указывая чуть левее курса:
– Вот она!
Едва видимая на горизонте и совсем чуть-чуть приподнятая из вод, черная подлодка поблескивала в сиянии солнца, башенка боевой рубки выдавалась вертикально вверх, а рядом просматривалось желтое пятнышко плота. Каз торопливо поговорил с Коломбо, который пошел известить своих.
На плоту Чад передал рацию Майклу:
– Направляй их.
Майкл озадаченно принял рацию, а Чад цапнул вскрытый спасательный комплект и потащил его вперед. В руках Майкла загромыхал голос Каза:
– Нам семь минут лететь. Доложите ситуацию.
Майкл посмотрел на субмарину.
– У них на палубе черная спасательная лодка вроде «Зодиака», похоже, два боевых пловца сюда направятся. – Он прищурился, пытаясь рассмотреть детали. – Каз, они, кажется, вооружены!
Пока Майкл говорил, Чад отвернулся от Светланы, загораживая ей обзор скафандром. Полез в спасательный комплект, нашел то, что искал, и опустил в набедренный карман. Развернувшись, он услышал ее голос, говорящий по-русски:
– Где он?
Он посмотрел на нее:
– Чего?
Она зачастила:
– Я знаю, ты меня понимаешь! Хватит придуриваться. Камень! Где камень с Лунохода?
Чад нахмурился, покачал головой:
– Не понимаю я тебя, цыпочка. – Покосился на Майкла. – Есть идеи, чего ей надо?
Майкл пожал плечами:
– И я не в курсе. – Он посмотрел на советский «Зодиак», уже спущенный на воду. – Как ты собираешься решать эту проблему?
Они услышали, как, чихнув, оживает подвесной мотор, а потом под килем «Зодиака» вспенилась вода. Чад крикнул:
– Если вертушка не прилетит вовремя, делать особо нечего. Она одна из них, и они проделали долгий путь, чтобы забрать ее.
Светлана переводила взгляд с двоих мужчин на спасательную лодку и обратно. Пора действовать. Она опустила руку, расстегнула набедренный карман, вытащила пистолет и прицелилась в Чада.
– Времени мало. Камень давай. Сейчас же!
Майкл недоверчиво уставился на нее и, нажав кнопку на рации, крикнул:
– Чад, у нее пушка!
– Да вижу я. – Чад отвечал спокойно, глядя прямо на нее и слегка покачивая головой. – Чего бы ты ни хотела, девчонка, у меня этого нет. – Он показал на «Персьют», который от них отделяла подлодка. – Ты забыла что-нибудь в космическом корабле? – Он снова показал туда. – Косметичку? Или что-то менее важное? Камон! – Он подчеркнул интонацией последнее слово.
Светлана нахмурилась. Что он сейчас сказал? «Камень»? Она недовольно фыркнула и снова крикнула ему:
– Прекращай эти игры! Камень внутри модуля?
Чад кивнул:
– Ну да, цыпочка, у тебя рот не закрывается, а между тем твоя кавалерия уже почти подоспела тебя спасать.
Майкла будто парализовало. Откуда, блин, она раздобыла пушку? И чего хочет? Он продолжал зажимать большим пальцем кнопку микрофона на корпусе рации.
Шум выносного мотора надувной спасательной лодки, выпущенной с субмарины, стал громче, начал пульсировать – это моторка подлетала и опускалась вместе с волнами. Светлана все еще держала Чада на прицеле, когда моторка подошла к плоту. Плечистый подводник в гидрокостюме обозрел происходящее и, захохотав, развернулся к своему напарнику.
– Похоже, наша помощь ей не нужна, – сказал он по-русски. С широкими улыбками оба потянулись к поручням плота. – Майор Громова, мы прибыли спасти вас.
Она торопливо заговорила с моряком. Улыбка исчезла. Он оглянулся на модуль в отдалении, потом бросил взгляд в небо на северо-востоке. Свободной рукой вскинул пистолет-пулемет, умостил поудобнее рукоятку в ладони и выразительно помахал Майклу с Чадом.
– Перелезайте сюда! – проговорил он по-английски с сильным акцентом.
Майкл покосился на Чада, тот поднял руки. Советский подводник потянулся через борт, забрал рацию, отдал рулевому, потом схватил Майкла за руку и перетащил в лодку, на слани.
Светлана продолжала держать Чада на прицеле и в этот момент приказала ему по-русски:
– Ты следующий.
Чад пожал плечами и полез в моторку; подводник схватил его за воротник скафандра и швырнул рядом с Майклом.
Светлана спрятала пистолет, встала, взявшись обеими руками за фал плавучего якоря, и передала один конец своему соотечественнику. Тщательно примерившись к ритму волн, спокойно перешагнула с плота в лодку. Рулевой запустил мотор, и лодка, тащившая теперь за собой плот, устремилась к носовой части субмарины, отделявшей их от модуля космического корабля.
Первый подводник, обдумав то, что прокричала ему Светлана, придвинулся к Чаду. Массивное тело в черном облегающем гидрокостюме угрожающе нависло над ним.
– Где оно?
Майкл наблюдал. Где – что? Что вообще творится?
На лице Чада возникла странная улыбка. Чудесно! Этот по-английски говорит! Задача упрощается. Он поглядел на Майкла:
– Думаю, хотят, чтобы мы поделились лунными камнями.
Повернулся и посмотрел в лицо подводника.
– У них своих никогда не бывало, так что, наверное, можно и поделиться. Заслужили. – Он глянул на едва заметные вдалеке вертолеты ВМФ. – Но похоже, Иван, что мы ваш флаг захватим. Э? И что делать будешь?
Все идет точно так, как я рассчитывал! Советским достанется их драгоценная космонавтка, но США получат самый ценный приз. И все это благодаря ему, Чаду.
Удара он совсем не ожидал, оттого получилось больнее. Моряк отвесил ему жесткую оплеуху, и голова Чада качнулась в сторону. Подводник заговорил снова, с тем же сильным акцентом:
– Спрашиваю еще раз. Vere is the radioactive stone? Где радиоактивный камень?
– Эй, так нельзя! – возмутился Майкл. Моряк развернулся и яростно отпихнул его к носу моторки, а рулевой вскинул калаш, задерживая Майкла там. Чад слегка покачивал головой, тянулся пальцами к щеке, на которой появилась и стала расползаться красная клякса.
Светлана резко глянула на подводника:
– Ты сейчас что сказал? Камень радиоактивный?
Тот кивнул:
– Из Москвы так сказали.
Она разочарованно застонала. Придурки!
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Двойной расчет - Барбара Абель - Триллер
- Ночные тени - Александр Валерьевич Горский - Полицейский детектив / Периодические издания / Триллер
- Пропавшая - Майкл Роботэм - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Колыбельная - Александра Гриндер - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- В полусне - Макс Мах - Разная фантастика
- Тюрвень - Lars Gert - Триллер / Ужасы и Мистика