Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Saludos, el seЯor ober-teniente! - улыбкой приветствовал его Виктор, располагаясь в кресле напротив. - NoQuИ pasa?*
------------------------
*Приетствую вас, господин обер-лейтенант! Что стряслось? (исп.)
------------------------
- Стряслось то, что кое-кто стал злостно нарушать правила поведения в гостях, - процедил контрразведчик и в раздражении (причем, похоже, не наигранном) швырнул свою изжеванную сигару в корзину для бумаг в дальнем углу приемной; разумеется, промазав. - Так что я специально разыскал вас, сеньор вице-контролер, чтобы задать вам Первый Вопрос Полицейского.
- Простите?..
- Где вы были сегодня между десятью и одиннадцатью утра, и кто может это подтвердить?
Повисло молчание: такого хода Виктор не ждал, во всяком случае - столь скоро...
- Следует ли мне, прежде чем отвечать, посоветоваться с адвокатом?
- В разговоре со мной - не обязательно: он неофициальный. Но очень скоро вам придется отвечать на этот же вопрос инспектору Пелипейко из крипо - и вот там уже "каждое ваше слово может быть использовано против вас".
- Спасибо за предупреждение, - пробормотал Зырянов. - А в чем меня обвиняют?
- Пока что не обвиняют, а подозревают - в убийстве, произошедшем в грузовом порту. Итак?
Решение принимать надо было сразу, в режиме блица.
- Я действительно был в это время в порту, но, разумеется, никого там не убивал - могу в том поклясться на Библии. Это, пожалуй, всё, что я могу сказать тебе, Фридрих - пока. Ты ведь и сам отлично понимаешь, что меня подставляют; не подскажешь ли - кто бы это мог быть?..
- Такой ответ меня не устроит, Виктуар. Врать, ссылаться на провалы в памяти или хранить молчание в соответствии с Седьмой статьей - это ты можешь на допросе у Пилипейко. А я хочу знать - неофициально, да - что там произошло на самом деле, за теми пакгаузами? Про тип взрывного устройства - в частности... Это мой город, а не ваш - понял, нет ?!!
- Понял, не дурак. А давай - так: ты сперва расскажешь мне, откуда, собственно, взялось уголовное дело, а я расскажу всё, что видел там своими глазами... ну, всё, что относится лично ко мне, вице-контролеру Зырянову - а не к Службе. Идет?
- Ладно. История и впрямь в высшей степени мутная. В полицию обратился некто мэтр Аристид, довольно известный грязный лоер, ходатай по темным делам. Заявил, что хочет подписать чистуху о попытке мошенничества и просигналить о случившемся на его глазах убийстве. Якобы некоторое время назад к нему обратился, через посредников, некий вице-контролер Зырянов с предложением: добыть для него настоящего зомби - за пять тысяч клугеров золотом... Было такое, Виктуар?
- Нет, конечно! Что за бредятина!
- Ну, у вашей Компании бывают порой такие неожиданные интересы... Короче говоря, Аристид решил тебя надуть - всучить под видом зомби бродягу, соответствующим образом загримированного и находящегося под веществами. При передаче товара, в порту, ты заподозрил обман и кинул под ноги бродяги флегмитовую бомбу со словами: "У парня есть шесть секунд. Если он живой человек - пусть тикает, а если он и вправду мертвец - что ж, я оплачу материальный ущерб". У бедняги, однако, были совсем отрублены рефлексы - так что его разнесло-таки в клочья. Криминалисты с места происшествия подтверждают: рвануло качественно... В общем, рисуется тебе, шутник, по той заяве убийство второй степени: хотя и "По неосторожности", но "Общеопасным способом", да еще и с довеском в виде "Незаконного хранения и ношения взрывчатых веществ" - и на круг, по совокупности, все это вполне потянет лет на десять... А теперь я готов выслушать твою версию событий.
- Фридрих, а можно дополнительный вопрос? Ты сам-то как - веришь в существование зомби?
Контрразведчик, раскуривший уже новую сигару, некоторое время с преувеличенным вниманием разглядывал ее кончик.
- Моя бабушка-нигритянка, как ты, возможно, знаешь из моего досье, бежала с Гаити, в восемьсот четвертом. Там твой вопрос сочли бы... странным. Здесь, под расслабляющей сенью европейской цивилизации, - тоже странным. А я - дитя двух культур: "Что-то в этом наверняка есть, но пока..." В общем - не отвлекайся от темы!
- Ладно. В порту, за теми пакгаузами, у меня была назначена встреча с агентом. Во время встречи мы подверглись вооруженному нападению с целью то ли захвата, то ли ликвидации... в стиле и духе, привнесенном вам сюда резидентурами янки и дикси. Нападавших было под дюжину: из "скорпиончика" - не отстреляешься. Агент бросил бомбу в того, который... выглядел в точности как зомби, и мы успешно удрали через возникшую брешь в их цепи. В общем, самооборона; вот, собственно, и всё... Правда, к моменту моей встречи с инспектором Пелипейко картина эта, сам понимаешь, может оказаться... заметно подретушированной моей Службой.
- Похоже, не врешь... - проворчал внук гаитянскй бабушки и вновь сконцентрировал взгляд на кончике своей сигары. - На всякий случай, тебе и твоей Службе на заметку - неофициально, разумеется... Криминалисты собрали всё, что осталось от того бедняги... в том числе - то, что налипло на стенки прохода между пакгаузами, - (Виктора передернуло). - Так вот, медицинские эксперты утверждают, что это - не ткани живого человека.
- А чьи же? - ошарашено откликнулся Виктор и, непроизвольно понизив голос, уточнил: - Мертвеца?
- Ну, так-таки они не говорят. Мы для начала решили проверить то мясо на морфин - раз уж мэтр сам помянул всуе вещества...
- Тест Дюпре - восстановительное действие на йодноватую кислоту, дающее свободный йод?
- Да, модификация классического теста под количественный анализ: выделившийся йод растворяют в хлороформе, и затем - колориметрия. Так вот, содержание морфина в тех тканях соответствует нескольким смертельным дозам - где-то так семь-восемь. Затем обнаружилась еще куча всякой активной органики - у них там собрался целый консилиум, сыплют названиями, каких я сроду не слыхал в курсе криминалистики... Кажется, покойник состоял из той активной органики чуть менее, чем полностью.
- Так это, выходит, и в самом деле был настоящий зомби?!
- Не берусь судить. И, в любом случае, - он был, а не есть. Просто рекомендую твоему адвокату раздобыть результаты этой экспертизы - их, разумеется, сразу засекретили, а с эскулапов взяли подписку о неразглашении, - и пусть-ка Аристид для начала докажет, что взорванный вообще являлся человеком. Кстати, личность потерпевшего так до сих пор не установлена; и что-то мне подсказывает, что - и не будет...
- Ты хочешь сказать, - невесело рассмеялся Виктор, - что можно попытаться переквалифицировать статью с "убийства" на "уничтожение собственности"? С переводом обвинения из публичного в частное?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Америkа (reload game) - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- А, Критика! - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Применять с осторожностью, беречь от детей ! - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Моя шляпа - дерево - Джин Вулф - Научная Фантастика
- Перед дальней дорогой. Научно-фантастический роман - Юрий Тупицын - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Жилец из верхней квартиры - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика