Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня и в мыслях не было бороться за престол, – удивилась Меритре. – Как я могу думать о великих делах Обеих Земель, когда мне еще шестнадцати нет.
Суппилулиума на это только сокрушенно покачал головой, затем произнес:
– Понимаю Семенхкере. Я был младше тебя, когда мне пришлось бороться со всеми врагами Хатти и даже с собственным братом. Когда угрожают тебе и твоему дому – взрослеешь быстро. Может, Боги тебя испытают. Надо решать: что делать дальше. Тот, кому ты предназначалась, погиб в бою. А выдавать тебя за своего сына, нынешнего правителя Керкемиша я не могу – разгневаю Богов. Я обещал ему в жены другую девушку. Да и правителю Кемет такая моя вольность не понравится. Я у него невесты не просил, он мне ничего не обещал. Погости у нас, если пожелаешь. Все мои слуги в твоем распоряжении. Все мои халентувы53 открыты для тебя. А после я вынужден буду отправить тебя назад на берега Хапи.
– Но что меня ждет при возвращении? – она с мольбой взглянула на лабарну, затем на посланника. – Как только Семенхкере жрецы признают властителем Обеих Земель меня отравят или сошлют в пустынную жреческую обитель?
Суппилулиума молчал. Не в его интересах сейчас было ссориться с могущественной Кемет. Да и кто для него Меритре? Чужеземная принцесса, неудачно попавшая в его владения.
Посланник же мрачно заметил:
– Пока у тебя на руке сияет священный анх, твоей судьбой распоряжается правитель, и только он имеет на то право.
Меритре медленно поднялась. Дерзкая мысль родилась в ее голове. По лицу девушки было видно, что она борется с собой. Наконец Меритре решительно сняла с руки золотой анх с рубиновыми звездами, протянула его посланнику и твердо сказала:
– Передай это священный символ правителю. Я отрекаюсь от имени Дочери Солнца! Держу ответ за свои слова перед Йотом.
– Что ты делаешь! – ужаснулся Суппилулиума. – Подумай хорошенько!
– Я выбираю свободу! – еще тверже произнесла Меритре. – Не хочу, чтобы мной торговали, как племенной коровой, не желаю, чтобы из-за меня лилась кровь.
– Опомнись! – настаивал Суппилулиума. – Ты отказываешься от покровительства Богов!
– Я решила! – не отступала Меритре.
Посланник принял крест и, тяжко вздохнув поникшим голосом, произнес:
– Ты умерла для Кемет. Твоя родина тебя забудет, и не найдется место для гробницы твоей на берегах Хапи. Память о тебе предадут забвению.
– Пусть будет так, лишь бы больше из-за меня не страдали невинные люди.
Посланник удалился, бережно унося анх. Меритре поклонилась Суппилулиуме.
– Теперь больше я не Дочь Солнца и не посланница Кемет.
– Тогда, ты вольна в своих поступках. Но все же оставайся моей дорогой гостьей. Я восхищаюсь твоей смелостью, только если это не юношеская глупость. Лишиться звания, родины, семьи… Ради чего?
– Ради свободы.
– Могу тебя понять, – покачал головой правитель могущественной Хатти. – Свобода, порой, очень дорого стоит.
Спустя несколько дней армия хеттов собралась покинуть земли, подвластные Керкемишу и отправляться обратно в Хатти. Суппилулиума собрал всех военачальников и знатных горожан в тронном зале и объявил им о новом правителе Керкемиша – Пиясили. Знатные горожане присягнули на верность новоявленному повелителю. Им раздали кусочки жертвенного воска. Они слепили, каждый фигурку человечка и кидали ее в священный огонь со словами: «Если я нарушу клятву, то пусть сгорю в гневе богов, как мой восковой двойник!»
Когда все церемонии были завершены, лабарна велел позвать Меритре. Девушка появилась и приклонила колени перед властителем. Суппилулиума обратился к Мурсили:
– Твоя гостья. Ты обязан заботиться о ней. Пригласишь ее с собой в Хаттусу или оставишь в Керкемише?
– Может, великая таваннанна Фыракдыне54 возьмет ее в свою свиту? – предложил Мурсили.
– А ведь – верно, – согласился Суппилулиума. – Ты же не простая пастушка. Грамоту знаешь, многим языкам обучена.
– Не по нраву мне в пестрые тряпки рядиться, да узоры вышивать на коврах, – не согласилась Меритре.
– Чего же ты хочешь? – брови Суппилулиумы удивленно взметнулись вверх. – Предел мечтаний всякой девушки – попасть в свиту таваннанны. Там и жениха найдут знатного, и приданное сама правительница подберет. А она щедрая и справедливая.
– Возьми меня в войско колесничих, лучником. Я хорошо стреляю, – попросила Меритре, и в зале возникла звенящая тишина. Воины удивленно переглядывались. Не ослышались они? Девчонка просится в лучники? А через мгновение взорвались громким смехом, да так, что пол задрожал.
– Тихо! – успокоил их Суппилулиума, громко стукнув посохом-калмусом об пол. – Чего вы ржёте? Забыли, кто оборонял Хаттусу, когда племена касков сжигали город. Женщины и дети сражались на стенах и погибали с оружием в руках. А вспомните, как эта юная девушка держала оборону в Киццуватне, и вы тогда отступили перед ее смелостью и отвагой.
Воины пристыжено умолкли, а лабарна обратился к рассерженной Меритре:
– Прости их смех, но у нас немного другие обычаи. Защищать землю должен мужчина. Женщина сотворена Богами, чтобы сохранять тепло в очаге, да рожать детей. Это мудрый закон природы. На коровах никто не пашет, и быков никто доить не сможет.
Вдруг Суппилулиума что-то вспомнил.
– Постой же! Ты – внучка Тушратты.
– Да, – ответила Меритре. – Моя мать Татухепа – дочь правителя Митанни.
– На мне нет крови Тушратты, хотя он и был моим заклятым врагом. Правителя убили его же вельможи, чтобы потом грызться за трон. Но я не об этом хотел сказать. Сын покойного Тушратты Шативаза приходится тебе родным дядей.
– Так и есть.
– Его пытались убить, как и отца. Тогда он бежал ко мне и молил о защите. Он скрывался у меня в Хаттусе долгое время. Теперь я отдаю ему в жены свою младшую дочь. Смотри, как все чудесно получается: выходит, мы с тобой скоро породнимся.
– За честь – иметь такую сестру! – воскликнул Пиясили. Мурсили поддержал брата.
– Могу сосватать тебя за любого своего сына. Выбирай! У меня их много – и все крепкие, красавцы, да и мозги имеются.
– Я благодарна за твою щедрость, Великий, но позволь мне сделать другой выбор.
– Какой же?
– Амени. Мое сердце и его сердце давно срослось в единое. Если его разорвать, то мы оба погибнем.
– Но кто же он?
– Отец, я рассказывал тебе про благородного воина, – осторожно вмешался Мурсили. – Это и есть чезу того войска, которое сражалось с нами в Киццуватне.
– Помню! – Суппилулиума внимательно смерил Амени взглядом. – Мне нужны такие люди. Поступай ко мне в услужение.
– Я клялся служить верно моей родине, – сухо ответил Амени. – Не сочти за дерзость, – не могу.
– Присяги от тебя не требую. Мне нужен грамотный советчик в делах с Кемет. Подвластные земли мои разрослись. Границы вышли к самой Оронте. А на том берегу стоит Кадеш – город подвластный Обеим Землям. Значит, вскоре мне придется вести переговоры, обмениваться послами и дорогими
- Русь изначальная - Валентин Иванов - Историческая проза
- 100 великих технических достижений древности - Анатолий Сергеевич Бернацкий - Исторические приключения / Техническая литература / Науки: разное / Энциклопедии
- Ночи Калигулы. Падение в бездну - Ирина Звонок-Сантандер - Историческая проза
- Украденная жизнь - Василий Седой - Попаданцы / Периодические издания
- Русь в IX и X веках - Владимир Анатольевич Паршин - Историческая проза
- Запретный город - Кристиан Жак - Исторические приключения
- Война патриотизмов: Пропаганда и массовые настроения в России периода крушения империи - Владислав Бэнович Аксенов - Историческая проза / История
- Храм Миллионов Лет - Кристиан Жак - Историческая проза
- Украинский кризис. Армагеддон или мирные переговоры? Комментарии американского ученого Ноама Хомского - Ким Сон Мён - Исторические приключения / Публицистика
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза