Рейтинговые книги
Читем онлайн Бороться и искать - Эриссу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 274

Все изменилось в одну секунду и позиции мгновенно поменялись. Кажется, блондин к этому готов не был, но подозрительно быстро смирился, позволив теперь Снейпу вести игру. Северус закинул его ноги на свои плечи, сидя на коленях, ласкал тонкие щиколотки пальцами, он знал, что тут весьма чувствительные места его возлюбленного. Тот в этой позе был очень уязвим, но он не запротестовал от такого поворота событий, наоборот, его член отвердел еще больше, и Снейп увидел на головке выступившие капли. Он облизал губы. Никогда в жизни он еще не был так возбужден. Он мысленно пообещал Малфою, что доведет его до бессознательного состояния, прежде чем войдет в него… Но, черт побери, Снейп сейчас уже не был уверен, что сам сумеет продержаться так долго.

Люциус сжал в пальцах длинный ворс ковра, почти выдирая его, он тоже явно держался из последних сил. Конечно, любопытно, что там блондин сказанул насчет магии… Он посмотрел на лицо любовника - глаза плотно зажмурены, а обычно твердые губы, наоборот, приоткрыты и вроде как припухли. Испарина выступила на высоком лбу. Он любил, когда в его ледяном красавце вот так пробуждалась жизнь. Теперь уже при всем желании он не мог остановиться. Впрочем, от него это и не требовали. Наоборот, Малфой, скорее всего, счел бы оскорблением, если бы Северус сейчас его вот так и оставил. Зельевар опустил лицо к паху любовника, щекоча его дыханием. Потом слегка играючи, прошелся языком по стволу и чуть прикусил кожу у основания. Малфой попытался невольно дернуться вверх, но сильные руки удержали его в том же положении. Это было только начало игры. Сегодня он спать не собирался.

Глава 24.

Леди Малфой проснулась в отличном настроении. Но оно продержалось недолго, стоило только ей вспомнить события вчерашнего вечера. А так же то, какой грохот стоял в малой гостиной, на которую пришлось набрасывать сдерживающие магический натиск чары. Иначе полкоридора и гостевая комната напротив, немало бы пострадали. Такое уже было не единожды. Она, как практичная хозяйка предпочитала приобрести себе еще один туалет на выход, нежели очередной новый гарнитур для гостевой и малой гостиной. Пока все коллизии пережил только знаменитый «брачный», как она его называла, диван.

Поэтому свой утренний моцион, в обычные дни растягивавшийся часа на полтора, ей сегодня пришлось сократить всего до получаса. Быстро надев с помощью личного домовика скромное (почти) утреннее платье, она вышла из своей комнаты. Заглянув по дороге еще в две комнаты, и кое-что оттуда прихватив, она спустилась на первый этаж.

Дверь в Малую гостиную она открывала осторожно, но, не услышав даже шороха, уже смелее вошла в комнату. На большом изогнутом нечто, напоминающем то ли софу, то ли диван, а по площади - кровать, был большой кокон из двух пледов. Сев в кресло напротив, леди еще немного помолчала, после чего с тяжелым вздохом заметила:

- Я слишком давно и хорошо вас знаю. Если бы вы вот так спали, когда в комнату кто-то входит, то вряд ли бы вы дожили до этих дней. Одевайтесь, - и бросила на «диван» две мантии, которые принесла с собой: одну черную, вторую темно-синюю.

Холм зашевелился, и из-под пледов показались двое мужчин, одинаково сжимающих в пальцах волшебные палочки. И сонливости в глазах не было ни у первого, ни у второго.

- Благодарю, Нарцисса, - склонил в благодарном поклоне голову брюнет, накидывая мантию и вставая, позволяя тяжелым складкам опасть вниз и скрыть обнаженное тело. Его партнер повторил и слова, и движение.

- Вы когда-нибудь друг друга убьете, - со вздохом заметила женщина, заметив и следы бурно проведенной ночи, и несколько пострадавшую обстановку комнаты. - И мне страшно подумать, до чего бы вы дошли, разреши Абрахас вам заключить брак. Это стало бы катастрофой и для ваших чувств, и для отношений.

- Нарси, я очень благодарен тебе, но не стоит лезть… - Люциус отбросил спутанные пряди белокурых волос с лица.

- Люциус, я помню договор, но не стоит меня оскорблять. Драко мне дорог, он мой сын, и я сделаю для него все, что будет в моих силах. Но я твоя «жена» только до определенного момента, потом тебе придется справляться самому. И для вас всех будет лучше, если вы приведете свою жизнь в порядок до того как я уйду. Вы оба сильные люди, не привыкшие уступать и подчиняться. Это уже доставляет вам проблемы, но дальше будет хуже. Когда я уйду, у вас уже не будет буфера, смягчающего напряженные моменты, что и подводит меня к мысли о третьем.

- Третьем?! - мужчины были настолько изумлены, что произнесли слово хором, и с одинаковой интонацией.

- О, Мерлин! - закатила глаза Нарцисса Малфой. - Вроде, умные люди, так почему мне приходиться объяснять вам очевидные вещи?! Все очень просто! Раз Северус спит только с мужчинами, и женщин не рассматривает в качестве сексуальных партнеров вообще, а ты, Люциус, способен спать и с теми, и с другими, то почему бы вам не взять в свою постель третьего? Того, кто будет мягким, покорным, и кому вы сможете демонстрировать свои сильные стороны без того, что бы это переходило в очередной бой между вами за доминирование? Целью которого, в сущности, является единственная цель - очередной раз утвердиться в сомнительном звании - кто сильнее?! Неужели это так сложно сообразить самим?!

- Нарцисса, я, конечно, очень благодарен тебе за понимание, проявленное тобой после свадьбы, но со своей жизнью мы как-нибудь…

- Вот именно - «как-нибудь»! - саркастично фыркнула леди, перебив Северуса. - Если вы сейчас распахнете мантии, то на вас обоих места живого не будет! И мне очень жаль ту антикварную вазу, что вы разбили вчера, выясняя, кто сильнее! - глубоко вздохнув, женщина постаралась успокоиться, и взять себя в руки. - Твой отец, Люциус, не дал своего согласия на ваш союз в основном именно по этой причине. Больше разговоров на эту тему я заводить не буду, но моя настоятельная вам рекомендация - задумайтесь над моими словами, пока не стало слишком поздно, и вы не сотворили чего-то непоправимого. И, Северус, ты занятия не проспал?

Ошарашив мужчин последним высказыванием, леди Малфой гордо выплыла из гостиной.

- Твою ж! Люциус, сколько времени?! - профессор Снейп почти с отчаянием разглядывал тот беспорядок, что они вчера учинили. Больше всего его огорчили клочки ткани, в которых только тот, кто знал, чем это было раньше, смог бы опознать одежду. В чем-то они точно вчера перегнули.

- Без двадцати восемь, - Люциус наслаждался видом своего любовника. И немного злорадствовал - пусть он и проиграл первый раунд, но потом смог взять свое! - Если поторопишься, то успеешь переодеться и попасть на первый урок без опоздания.

- Люц, ты - гад! И будь уверен, так просто я тебе этого не спущу! - метнувшись к камину, Снейп захватил горсть Дымолетного порошка и исчез во вспышке изумрудного пламени. Проводив его насмешливым взглядом, Малфой двинулся к двери, чуть поморщившись от саднящего ощущения пониже спины, но после этого опять улыбнулся с изрядной долей ехидного превосходства - нормально сидеть на первых уроках Северус тоже вряд ли сможет!

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 274
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бороться и искать - Эриссу бесплатно.
Похожие на Бороться и искать - Эриссу книги

Оставить комментарий