Рейтинговые книги
Читем онлайн Лучший мужчина - Мэгги Осборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 114

Лутер замолчал и уставился на нее.

— Что вы сказали?

— Я не знала, что вы обратили на меня внимание. Полагала, что вы приносите мне книги и разговариваете со мной потому, что я глупая молодая девица, дочь вашего клиента. Вы заходили к па, а не ко мне. Вы не танцевали со мной на приемах, не приглашали покататься в своем экипаже.

Лес подошла к нему и взяла его под руку, уводя Лутера подальше. Он казался совершенно растерянным. Она и сама была немного не в себе.

— Поэтому я перестала надеяться на то, что вы станете за мной ухаживать, перестала думать о вас.

— Вы не могли сильнее заблуждаться, — сказал он, во все глаза глядя на Лес. — Я изобретал поводы, чтобы появиться у вашего отца, чтобы видеть вас. Я хотел танцевать с вами, но поскольку совершенно в этом бездарен, я думал, что вы мне откажете. Лес, я не могу вспомнить то время, когда я не любил бы вас.

Лес смотрела на Лутера, и слезы мешали ей видеть его. Всю жизнь она ждала этих слов. Вернее, ждала, чтобы эти слова произнес именно Лутер. Пока Фредди не раскрыла ей глаза, она считала свое чувство к нему настолько безнадежным, что старалась даже не мечтать о нем. И едва не совершила роковую ошибку.

Они смотрели друг на друга, держась за руки.

— Лутер, я так счастлива.

— Когда ты впервые узнала? Как же я не догадался?

— Видишь ли…

— В тот раз я ведь почти признался…

Неожиданно наступила темнота. Все, кроме них, успели поужинать, и погонщики развернули спальники, а Лутер и Лес все не могли расстаться. И Лес подозревала, что им никогда не исчерпать интереса друг к другу.

Сияя счастьем, Лес сжала ладони Лутера в своих и, не веря тому, что сама произносит эти слова, спросила:

— Лутер, ты собираешься меня поцеловать?

Лес услышала свой вопрос, и ей стало страшно. Потом вспомнила, что она теперь не та субтильная барышня, которой была раньше. Вместо нее появилась женщина, знающая, чего хочет, и не боящаяся добиваться своего.

Улыбаясь, Лутер обнял ее. Он целовал ее так бережно и нежно, словно она была фарфоровой статуэткой, которую сожми посильнее — и расколешь. Когда он, отстранившись, тревожно заглянул в ее лицо, Лес вздохнула. Придется ей самой выполнять роль ведущего в их партии. Поднявшись на цыпочки, она прижалась к нему и поцеловала его со всей страстью, которая накопилась в ней за целую жизнь одиночества. Когда их губы раскрылись друг другу навстречу, он выглядел ошеломленным. Но очень скоро руки его крепче сжали ее талию и скользнули к ягодицам, и когда бедра его прижались к ее бедрам, он вложил в свой поцелуй такое чувство, которое она могла представить себе лишь в самых смелых мечтах. Ни он, ни она никогда еще не знали таких поцелуев.

— Кажется, мы начинаем приобретать новые навыки, — задыхаясь, с бьющимся сердцем пробормотала она. Со смехом Лутер обнял ее и прижал к груди.

— Скажи, что ты выйдешь за меня, Лес. Умоляю, скажи! Я хочу, чтобы период ухаживания был самым коротким из всего возможного. Я и так слишком долго ждал.

Чуть откинувшись назад в его объятиях, Лес поднесла палец к его губам.

— Лутер, ты ведь не станешь думать, что я приняла твое предложение потому, что потеряла все?

— А разве это так?

— Нет. Я хочу выйти за тебя, потому что люблю тебя.

— О, моя дорогая, — пробормотал он, целуя ее. — Так, значит, ты выйдешь за меня и сделаешь счастливейшим человеком на свете?

— Конечно, — сказала она смеясь. — Да! Да! Да!

Когда-нибудь она расскажет ему об Уорде. Расскажет, какими на самом деле были их отношения, и обо всем, что случилось, но не сейчас. Эта ночь была для любви и для новых чудесных открытий.

За час до рассвета Лес на заплетающихся ногах прибрела к своей постели и, стаскивая ботинки, вдруг вспомнила о ночном дежурстве. Чувствуя себя виноватой, она хотела было подняться, но тут Фредди оторвала голову от подушки и сказала:

— Я отдежурила за тебя. Ты все еще девственница?

— Конечно! — испуганно воскликнула Лес. — Фредди, какая ты грубая особа!

— Плохо, — сонно пробормотала Фредди. — В том, разумеется, что касается девственности.

Счастливо улыбаясь, Лес залезла в постель и стала смотреть на бледнеющие звезды. Вопрос Фредди вызвал в памяти поцелуи Лутера, и жар вспыхнул внутри. Он был прав. Чем скорее свадьба, тем лучше. Прямо в Абилине и надо обвенчаться.

— Па, — прошептала она, глядя в бархатное синее небо, — этот перегон был твоим самым лучшим подарком мне.

Лес получила нечто гораздо больше наследства. Она нашла себя. И своих сестер. И Лутера.

— Знаешь ли, Алекс, — задумчиво протянула Фредди, бросая грязную тарелку в лохань, — я считала тебя неглупой женщиной.

— Правда? — с некоторым раздражением спросила Алекс. — И что же заставило тебя переменить мнение?

— Твое глупое поведение. Для человека, который всегда знает верный ответ на любой вопрос, ты слишком часто ошибаешься. Возможно, для тебя настало время задуматься об этом.

Алекс подняла глаза, оторвавшись от лохани, и взглянула на Фредди со смешанным чувством удивления и обиды. Тема была Алекс до боли знакома. Как правило, все их детские ссоры начинались именно с этого. Но сейчас, после всех пережитых трудностей, когда их отношения изменились к лучшему, такое начало разговора звучало странно. Зачем Фредди возобновлять их старую неприязнь?

Фредди начала загибать пальцы.

— Начнем с событий последних месяцев. Во-первых, ты ошибалась, утверждая, что тебе ни к чему учиться стрелять. Во-вторых, ты ошибалась, утверждая, что Лес любит Уорда. В-третьих, ты была решительно не права, предпочтя не вмешиваться, когда, как мы обе слышали, Уорд дал ей пощечину.

— Так ведь и ты не вмешалась! — возразила Алекс, покраснев от стыда.

— Сейчас не обо мне речь. Ты оказывалась не права всякий раз, когда говорила, что не можешь сделать то одно, то другое. Ты ошибалась, посчитав, что должна погибнуть под копытами быков. И тут ты была не права, — добавила Фредди, указав взглядом на костыль.

Алекс вытерла мыльные руки о фартук.

— Да, я допустила ряд ошибок. Что из того?

— Давай для начала вернемся в прошлое. Ты совершила ошибку, погнавшись за Пайтоном, и сделала глупость, притворяясь, будто вы с ним созданы друг для друга. Ты ошибалась, настаивая на том, чтобы Пайтон поехал на прием, и ошибалась, принуждая возницу ехать быстрее в дождь.

— Как ты смеешь?! — гневно воскликнула Алекс.

Щеки ее пылали огнем, руки сильно дрожали.

Фредди наклонилась к сестре через стол и, буравя Алекс взглядом, сказала:

— Итак, Алекс, ты допустила в своей жизни немало ошибок. Так какого же черта ты считаешь, что бросить Джона, лишиться нормального будущего и обречь себя на жалкое существование в этом уродливом неуклюжем кресле — верное решение?!

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучший мужчина - Мэгги Осборн бесплатно.
Похожие на Лучший мужчина - Мэгги Осборн книги

Оставить комментарий