Рейтинговые книги
Читем онлайн Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 165
а вот лицо выражало плохо сдерживаемое негодование.

— Лин? Вы еще не поговорили? — нахмурилась я.

— Если про то, что она хочет забрать меня себе, поговорили. Я ответил, что уже нашел свой дом и меня там все устраивает. Алиэри Ириcанна требовала, чтобы я снова стал ей братом, но я не хочу. Простите, госпожа, у меня появилось ощущение, что она не слышит моих ответов. Может, вы ей передадите сами? Возможно, как раб, я не устраиваю ее, как собеседник, но ради ответов я не собираюсь снимать ошейник.

— Прекрати! Омелиан! Я ведь искренне люблю тебя!

— И я также искренне отвечал вам, алиэри Ирисанна. За все время, что длится праздник, мое решение не изменилось и не изменится лет так тридцать, сорок. Наставник Гордон говорит, чтобы стать профессионалом и заслужить свободу, нужно время и упорство.

— Дайте ему свободу! — девушка покраснела, герцог тронул ее за руку в попытке успокоить, но Ирис оттолкнула его.

— Я дам ему свободу, как только он попросит о ней сам.

— Он всего лишь ребенок! Глупый, несмышленый ребенок, и не знает, что ему будет лучше!

Лин захохотал.

— Я? Ребенок? Я перестал им быть ровно в тот момент, как меня бросили в реку, завернув в сеть с камнями! В тот день я потерял всю семью. Это стимулирует взросление. С того момента, я стал сам отвечать за свою жизнь и больше не позволю решать за меня.

— Это вы! — Ирис вскочила и ткнула в меня палец.

— Что я? — растерялась я от такой прыти, пять минут назад, чуть ли не помирала на руках у мужа.

— О-о, — довольно протянул Лин. — Я знаю. Сейчас она скажет, что это вы во всем виноваты, госпожа. Она часто так дома делала, не получая желаемого. Была хорошей доброй девочкой, а все остальные были виноваты. Не так поняли, не так сделали, не так отреагировали.

— Замолчи! Омелиан никогда бы так не сказал!

— Так ваш Омелиан умер, — жестко оборвал сестру Лин. — А тот, кто перед вами, никогда не был вашим братом. Оставьте меня и мою госпожу в покое. У вас, на сколько я вижу, новая семья, так и заботьтесь о ней. Любите мужа, родите ребенка, будьте счастливы. Я в этом участвовать не хочу.

— Алиэри Милана, прошу, позвольте моей жене и ее брату поговорить? — герцог перехватил жену за руку, заставляя ее тем самым сдержаться с ответом.

— Вы думаете, я против их общения? — возмутилась я.

— Просто прикажи Омелиану отвечать вежливо на все предложения алиэри Ирисанны, — вмешался принц.

— Пусть отвечает то, что думает…

— Просто прикажи ему, — остановил мои возражения Эйран, — чтобы ни у кого больше не было сомнений.

— Приказывайте, госпожа, — поддержал его Лин.

— Как с вами сложно. Можно подумать, это многое изменит, … — я вздохнула. — Омелиан. Приказываю искренне и правдиво отвечать на просьбы госпожи Ирисанны. Отвечай, что думаешь и чувствуешь сам, не думая обо мне и моих желаниях. Пойдет? — я посмотрела на герцога, тот не спускал с мальчика взгляда.

— Благодарю, алиэри Милана. Омелиан, скажи, почему ты не хочешь вернуться к своей сестре?

— Потому что, она умерла для меня шесть лет назад. Не вижу смысла воскрешать ее.

— Тебе хорошо у госпожи Миланы?

— Да, — впервые на лице Лина появилась искренняя улыбка, и он расслабился отвечая. — Мне там нравится. Я учусь, работаю. Мы играем с другими ребятами. Я хочу там остаться.

— А я? Почему ты не хочешь вернуться ко мне?! — девушка, продолжая стоять, смотрела на Лина. По ее щекам потекли слезы. — Я дам тебе свободу, ты продолжишь учиться на кого захочешь. Ты станешь свободным!

— Я больше не связан с вами, алиэри Ирисанна. Я стал чужим для вас, как только наш дом был захвачен. Я был обузой для вас, и очень хорошо это помню. Повторяю, еще раз. Я нашел свое место в этом мире и буду жить там, где выбрал. Не собираюсь все бросать и ждать, когда сестринская любовь вновь встретится с трудностями и я вновь из брата превращусь в обузу. Я живу дальше и вам советую сделать то же самое.

— Омелиан!

— Ирис, позволь. Не стоит все решать здесь и сейчас, — герцог поднялся и обнял жену за плечи. Ну хоть до кого-то дошло, что Лин не хочет возвращения. — Дай мне время. Омелиан, я знаю, что с тобой был твой брат, Ариэль.

— Да! Да! Ариэль. Он захочет вернуться к сестренке.

— Он умер! — отрезал Лин, поднимаясь и глядя в упор на побелевшую сестру. — На Экиарисе не любят мальчиков с острыми ушками. Нужны подробности? Ему сделали наркоз, но это только парализовало его. Он даже кричать не мог, чувствуя, как ему кромсают уши, а, чтобы они, не дай боги, не отросли по новой, их прижгли каленым железом. Я до сих пор чувствую этот запах в кошмарах…

— Омелиан! — Эйран вскочил, видя, как девушка заваливается на бок, потеряв сознание. Герцог успел ее подхватить на руки и возмущенно уставился на Лина, высказаться он не успел. Принц быстро подошел и задвинул Лина себе за спину.

— Герцог, позаботьтесь о жене. Бессмысленно продолжать этот разговор.

Уверенна, не будь жены на руках, герцог открутил Лину голову, но спокойный голос Эйрана остудил его, и, развернувшись, он поспешил в дом.

— Тебе не следовало говорить такие ужасы, — принц развернулся, и я поняла, то, что не сделал герцог, собирается сделать Эйран. Подскочив, уже сама задвинула мальчишку себе за спину.

— Ужасы? Он просто рассказал, что сделали с ним, и ни слова не соврал.

— Она беременна!

— Она не понимала и не хотела слышать слова «нет»!

— И все же…

— Прекрати! Она отказалась от мальчишек! Сама отказалась. И сейчас настаивать на своем, прикрываясь беременностью, просто не честно! Нечестно ко всем! К Лину, ко мне, к вам!

— Беременность в нашем мире священна! Женщины в это время очень хрупки.

— Ну, так и иди к герцогу! Помоги ему оберегать его хрупкую алиэри.

— Мила, ты не права!

— Да, мне плевать! Она пришла в это мир «Полезной», получила рабов, земли, мужа. Но бросила маленьких мальчишек, и не один раз. Хрупкая? Где она была, когда Ариэль болел? Где она была, когда Лину уши обрезали? Где она была, когда это собирались сделать с Ариэлем. В это время она не была хрупкой! Она была эгоистичной девчонкой и такой и осталась! Ей

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл бесплатно.
Похожие на Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл книги

Оставить комментарий