Рейтинговые книги
Читем онлайн Связующая Нить. Книга 2 - Анатолий Хохлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 156

Через минуту Кицунэ в облике Миваки и Тейджо, захваченный псевдодушой Бенджиро, уже бежали по коридору прочь от места недавнего боя. Всей душой Кицунэ рвалась туда, где сейчас была мама, но маленькая лиса понимала, что бежать к маме сейчас — чистое самоубийство. В первую очередь нужно освободить тех, кто может помочь сражаться. Нужно запутать и напугать злодеев. Тогда будут хоть какие-то шансы. Хорошо, что дядя Бенджиро здесь. Теперь совсем не так страшно сражаться даже с сотнями врагов! Рядом взрослый, сильный и умный человек. Он скажет, что делать.

Кицунэ пылала решимостью и волей к борьбе.

Что сказать врагам-стражам, окружающим ее друзей? Что-нибудь обязательно надо придумать, любое вранье, которое смутит врагов!

Встреча с врагом произошла намного раньше, чем Кицунэ ожидала. Подбежав к дверям банкетного зала, оборотница и зомби почти одновременно дрогнули и сдержали шаг. Впереди был человек. Что делать? Попытаться обойти? Но что если он знает, куда Кицунэ унесли после захвата и идет туда? Что будет, если разгром и исчезновение пленников обнаружатся? Враги тотчас обо всем догадаются и убьют заложников!

Остановить!

— Позови его сюда. Когда он войдет, я вырублю его парой ударов, — зомбированный самурай крепко сжал огромные кулаки. Кицунэ молча кивнула.

Маскировка. За внешнее сходство с Миваки волноваться не приходилось, осталось скопировать только бандитскую наглость и высокомерие. Легко сказать. Кицунэ как могла старалась походить на заносчивую гордячку, но внутренне дрожала, как осиновый лист на ветру. Все происходящее казалось ей дурным сном, но пылающее жаром боли надорванное тело заставляло верить тому, что этот страшный дом и монстры, его заполонившие, — реальны.

Прочь сомнения! Дядя Бенджиро рядом и поддержит, если что.

Кицунэ, пряча эмоции поглубже в своей душе, приняла независимый вид, вышла в зал и направилась навстречу человеку.

По парадной лестнице, главному украшению зала, спускалась пожилая дама, увидев которую маленькая оборотница замерла на месте. Сердце радостно подпрыгнуло в груди Кицунэ. Бабушка Така! Она проснулась и пошла искать свою глупую внучку, не зная, что та попала в страшную ловушку и еле-еле отбилась! Враги просто забыли о старушке, и та даже ни о чем плохом не подозревает! Как хорошо, что с ней все в порядке!

Взрослая куноичи заподозрила бы подвох, но Кицунэ была еще ребенком. До смерти перепуганным, измученным ребенком. Дядя Бенджиро нашел, как обмануть стражу, так почему бы не случиться второму чуду и леди Таке не спастись?

Шиноби Ветра похолодел в ужасе, когда Кицунэ, радостно всхлипнув, сорвалась с места.

— Бабушка-а-а! — не выдержав переживаний, маленькая оборотница бросилась к старухе и, взбежав по лестнице, бросилась ей на шею. — Бабушка, это ты!!!

Анда остолбенела, но быстро овладела собой. Она мгновенно поняла, что к чему. Очевидно, перед ней не девчонка из клана Акизуки, но…

— Кицунэ? — отобразить на лице изумление не было проблемой. — Лисенок мой, что случилось? Почему ты выглядишь как Миваки и одета в ее костюм?

Кицунэ, заливаясь слезами и шмыгая носом, принялась сбивчиво рассказывать о подстроенной злыми врагами ловушке, о том, как на нее напали куноичи и самурай, о том, как больно и страшно ей было.

Анда бледнела, выпучивая глаза. Тейджо повержен?! Как это возможно? Лиса, эта маленькая паршивка, как она могла свалить сильнейшего из бегемотов Акизуки? Невероятно, но вот она, перед глазами, живая и в сознании. Бенджиро? Кажется, так звали одного из шиноби Ветра. Как он освободился? И где, спрашивается, стража этой части дома? Почему никто не вмешался в бой? Что за чудеса?

Старуха радовалась, что успела сменить облик. Пока эта глупая девчонка видит в ней свою няньку, катастрофа еще не произошла. Пользуясь доверием, нужно убрать эту недотепу и начать поиски шиноби! Юмако примет облик Хикари, и враг сам выйдет с ней на контакт.

— Успокойся, лисенок, — ласково, стараясь подражать голосу леди Таки, проговорила Анда. — Ты сделала невозможное, и теперь нам нужно только рассказать о бандитах страже! Пойдем со мной.

Анда строила планы, как заманить лису туда, где будет побольше заговорщиков, и не замечала, как бледнеют щеки Кицунэ.

Старая подметальщица баловалась саке, которое леди Така уже не употребляла очень давно. Кицунэ только глазами хлопнула, почувствовав в дыхании «бабушки» неприятный и непонятный запах. В чем дело?

Глаза того же цвета, но все же другие. Руки, гораздо более сухие и сморщенные. Волосы… не совсем седые, как у бабушки. Другие проколы под серьги на ушах. Другое расположение шпилек и заколок в прическе.

Догадка, словно удар молнии, пронзила маленькую оборотницу. Это не бабушка! Это один из врагов, пытающийся выдать себя за леди Таку!

Кицунэ глубоко втянула ноздрями воздух и различила в ароматах духов и одежды бабушки запах чужого человека. От лица старухи шел легко узнаваемый запах псевдокожи.

Лживая гадина!

Вспышка ярости подстегнула переломанное и истощенное тело Кицунэ.

— Пойдем, маленькая моя, — Анда взяла девчонку за руку. Главное, притворяясь доброй бабушкой, заманить дуреху туда, где она не сможет создать много шума при нападении. Обездвижить ее, можно даже убить! Только бы сохранить тишину в этом доме!

Стремясь как можно скорее исполнить свои замыслы, она сделала шаг вперед и потянула Кицунэ за собой, но оборотница вдруг рывком освободилась от ее хватки.

Крепко сжав свой маленький кулачок, девчонка замахнулась и что было сил влепила им злодейке точно в затылок. Она рассчитывала оглушить врага, но или сил у Кицунэ осталось слишком мало, или затылочная кость у куноичи была толще, чем можно было ожидать. Старуха лишь охнула, сделала шаг вперед и начала быстро оборачиваться.

— Кицунэ…

Сейчас опомнится и начнет убивать!

Девчонка, завизжав от страха и ярости, пнула старуху по коленям и, схватив за шиворот, рывком повалила на ступени лестницы.

Все же по крови Анда была куноичи. Падая, она извернулась и вцепилась в оборотницу, увлекая ее за собой. Охая и вскрикивая от боли, они покатились по ступеням и остановились, только плюхнувшись на мраморный пол у основания лестницы.

— Ты, маленький демон! — старуха тянулась скрюченными пальцами к лицу Кицунэ, пытаясь впиться ногтями ей в щеки и скулы, выцарапать глаза. — Всю свою жизнь я мечтала о богатстве и почтении! Всю свою паршивую, никчемную жизнь! — Анда сменила направление атаки и вцепилась в шею Кицунэ, принимаясь свирепо душить девчонку. — И теперь, когда у меня появился единственный шанс исполнить мечту, я не позволю тебе все испортить! Никто нас не остановит! Все, что принадлежало твоей бабушке, теперь — мое! Тебе ясно?! Я — леди Маэда Така! Я богата и благородна! Вы все умрете, а мы заберем себе ваши прекрасные жизни!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связующая Нить. Книга 2 - Анатолий Хохлов бесплатно.

Оставить комментарий