Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В один из осенних вечеров в огромном зале дворца в камине, отделанном розоватым каррарским мрамором, уютно потрескивали сухие дрова, а весело гарцующее по ним пламя отбрасывало блики на книжные полки. Приглушенный свет проливался из плафонов на стенах, испуская ровно столько люменов, сколько требовалось для того, чтобы люди, находящиеся здесь, ощутили душевный комфорт и умиротворение. По центру зала стоял длиннющий стол, инкрустированный мозаикой из карельской березы, всю поверхность которого занимали горы разнообразных предметов.
Вокруг стола от одного предмета к другому переходил человек невысокого роста. Одет он был непритязательно – джинсы, теплая (по вечерам в замок, несмотря на усиленную охрану, проникала прохлада) кофта, наполовину застегнутая на крупные пуговицы, на ногах кроссовки. В этом своеобразном «кругосветном» путешествии его сопровождал секретарь с планшетником в руках. Каждый раз, когда человек начинал рассматривать следующий предмет, секретарь заглядывал в таблетку, елозил по экрану пальцем и докладывал:
— Композиция «Рыбаки Приморья»... Выполнена из китового уса. Подарок китобоев плавбазы «Кашалот».
— В общую экспозицию, – коротко распоряжался человек и продвигался дальше. – А эт чё за фигня? – спрашивал он, вертя в руках очередную штуковину.
— Копия алмаза «Граф Орлов» от стеклодувов Гусь-Хрустального. Обратите внимание на идеальную передачу формы и цветовой гаммы, – пояснял секретарь, заглядывая в «таблетку».
— Понятно... На настоящий, значит, пороху не хватило.
— Так ведь настоящий ж в «Алмазном фонде».
— Знаю! Не дурей тебя... Совсем шутки разучились понимать! – оборвал его невысокий человек. – В экспозицию... Та-ак... А это что за картина? Кто автор?
И так далее…
Они продолжали свой путь вокруг стола, пока не остановились напротив продолговатого деревянного ящика с тусклыми бронзовыми защелками, с виду настолько древнего, что одним только этим он притягивал внимание. Крышка была откинута, позволяя взгляду проникнуть вовнутрь, где в углублении, отделанном темно-зеленой тканью, покоился короткий прямой меч с широким клинком и рукоятью, обвитой темной лоснящейся кожей. Навершие рукояти увенчивал большой синий камень.
Человек остановился:
— А это чё за антиквариат, Сергей Анатольевич?
Секретарь коротко глянул на наклейку с номером, прилепленную на крышку футляра, сунул нос в планшетник и через секунду сообщил:
— Та-акс... римский гладиус, по нашему – гладий… датируется примерно концом I века до нэ-э, началом нэ-э.
— Подлинник?
— Конечно! Проверили.
Секретарь развел руками, в одной из которых держал таблетку.
Человек извлек меч из футляра и стал без слов рассматривать его. После минутной паузы спросил:
— От кого?
Сергей Анатольевич, склонившись к его уху, испуганно оглянулся (такая предосторожность показалась по меньшей мере излишней, если вообще не странной, ввиду того, что поблизости не наблюдалось ни единой живой души, за исключением охраны, да и той – за массивными резными дверями зала).
Итак, он наклонился (так как был чуть ли не на голову выше) к этому невысокому человечку и что-то ему прошептал.
— Уже сидит? – недовольно поморщился тот.
— К сожалению, пока нет... Несчастный случай. Пребывает в глубочайшей коме.
— Надежда есть?
— Врачи потеряли, хотя... Кто даст гарантию в таких вещах?
— Ясно... – прокряхтел человек и неожиданно возмутился: – Ну что у нас за народ, а? Пачкуны! К чему ни прикоснутся, всё дерьмом измажут. Ты только посмотри – какой экземпляр! И тут умудрились... Ай... Да хрен с ними! – Он еще раз повертел в руках меч и, отбросив сомнения, коротко распорядился: – В мою личную коллекцию.
Потом взялся за крышку ящичка. Перед тем, как она захлопнулась, в глубине синего кристалла проскочила едва различимая багровая искра, но для его глаз она осталась незамеченной. Впрочем, возможно это был всего лишь отблеск от камина, в котором как раз в тот момент березовое полено, с треском расколовшись, исторгло сноп искр...
А теперь несколько слов о Синистере.
Фил женился. Казалось бы неисправимый холостяк – он до конца не верил, что вообще когда-либо решится совершить столь безумный шаг, и, если бы кто-нибудь из его друзей предрек ему такой поворот в личной жизни, он бы поднял наивнягу на смех.
Но любовь – весьма загадочная материя. Несмотря на впечатляющий технологический прорыв последнего столетия, людям так и не удалось досконально разобраться в элементарном, на первый взгляд, вопросе: кто тот мастер, который прядёт ее волшебную ткань и где находится его мастерская?
Единственное, что удалось выяснить наверняка, это то, что любовь безрассудна, безжалостна и, самое главное, внезапна.
«Никто не застрахован от подобных глупостей», – только и нашелся Фил что сказать друзьям в свое оправдание сразу же после состоявшейся церемонии бракосочетания в Нью-Джерси.
Слава богу, новоиспеченная миссис Синистер с пониманием относилась к шуткам, иначе ее мужу было бы несдобровать: Клэр – так звали невесту – имела черный пояс по каратэ.
На этот раз она согласилась обойтись полумерами: первым актом супружеского общежития стал ультиматум, за которым последовала безоговорочная капитуляция (кстати, того же настойчиво, но безрезультатно, добивался ближайший друг жениха Алекс Максимов). Мы имеем в виду сбривание знаменитой Филовой бороды. Усы Фил сбрил сам, без принуждения, поскольку считал, что по отдельности эти два элемента мужского экстерьера существовать не имеют права.
«Или всё или ничего!» – прокомментировал свой поступок супруг, когда молодая жена убеждала его в своей толерантности к усам.
Примерно через полгода после потрясшей публику по обе стороны океана серии совместных с русскими репортажей на известную тему совет директоров утвердил Фила в должности главного редактора газеты – той самой, которой он не изменил ни разу в течение всей своей журналистской карьеры.
На церемонии передачи власти мистер Ставински сообщил сотрудникам о главном заблуждении своей жизни – еще лет десять назад он обещал умереть на своем рабочем месте. «Но теперь, по прошествии многих лет, – сказал он, – до меня дошла одна простая истина». Какая, впрочем, он уточнять не стал, поэтому каждый понял его шараду по-своему. В своей речи хозяин издания произнес много теплых слов в адрес нового редактора и попросил всех сотрудников любить его.
Последнее было излишним, так как только человек, заслуживающий самого строгого порицания, мог относиться к Филу плохо.
И наконец, мой терпеливый читатель...
Миновало несколько месяцев. Стоял июль. Последний раз похожая жара была давно – кажется, в девяносто шестом.
Они бродили по Риму, как по старой квартире, из которой никто и никогда не брал на себя труд вышвыривать ненужный хлам. Со временем хлама накопилось много. К нему все привыкли, сроднились, разгребали его, проделывали в нем ходы, приспосабливали для новых надобностей, чинили, подкрашивали, подновляли, а порой использовали как своеобразный фундамент для новых прихотей до тех пор, пока не стали воспринимать его, как некую естественную и неотъемлемую составляющую часть окружающего мира, без которой невозможно было представить жизнь.
На Палатине они подолгу задерживались у полуразрушенных стен дворцов, остатков акведуков, прикасались руками к древним камням, как будто надеясь, что руины вот-вот нарушат обет молчания и выдадут им тайны, свидетелями коих они были на протяжении своей бесконечной жизни. Порой им казалось, что они чувствуют тепло рук мастера, их далекого предка, обтесавшего эти камни, и пламень пожаров, многократно уничтожавших город, но так и не сумевших его победить, потому что всякий раз он вновь и вновь вырастал на пепелище. Полторы тысячи лет назад город превратился в заброшенную деревушку с ветшающими домами, обрушившимися храмами, сожженными стадионами и театрами, разграбленными базиликами и цирками.
Варвары, эти будущие повелители мира, не щадили ничего... Но возродился волею судеб, оправдал свое прозвание – Вечный.
Город был такой, какого нигде в мире не было и, наверно, уже никогда не будет. Единственный в своем роде. Неповторимый. Чтобы его повторить, нужно еще три тысячи лет.
Потом опять вернулись к Колизею. Еще часа два бродили по нему, переходя с яруса на ярус, стараясь представить, как это было, присаживались на каменные ступени, подолгу рассматривая арену, вернее то, что от нее осталось. Потом долго изучали императорскую ложу.
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Лед и вода, вода и лед - Майгулль Аксельссон - Современная проза
- Бог дождя - Майя Кучерская - Современная проза
- Четыре времени лета - Грегуар Делакур - Современная проза
- Братья и сестры. Две зимы и три лета - Федор Абрамов - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Косовский одуванчик - Пуриша Джорджевич - Современная проза
- Дикость. О! Дикая природа! Берегись! - Эльфрида Елинек - Современная проза
- Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть IV. Демон и лабиринт - Александр Фурман - Современная проза