Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
В первопечатном тексте ошибочно было напечатано «буду».
2
Кли — коли.
3
Parole d’honneur (франц.) — честное слово.
4
Bon, fort bon (франц.) — хорошо, очень хорошо.
5
Прежде всего (франц.)
6
Поди сюда, мой друг! (франц.)
7
Bagatelle (франц.) — пустяки! вздор!
8
Без онеров (франц.) — в карточной игре.
9
Простите меня, господин (франц.)
10
Знакомство (франц.)
11
Не хвастаясь (франц.)
12
Чорт меня побери (франц.)
13
Сердце мое (франц.)
14
Чорт возьми, мадам! (франц.)
15
Brevis (лат.) — короткий, краткий.
16
Чорт возьми, господин доктор! (франц.)
17
Ну, мадам (франц.)
18
Un peu (франц.) — немножко.
19
Сценический эффект! (франц.)
20
Bon mot (франц.) — острота, острое словцо.
21
Ах! мадам! Простите! (франц.)
22
Но, кстати (франц.)
23
Дорогой (франц.)
24
Чорт возьми, сударыня! (франц.)
25
Но я думаю, сударыня! (франц.)
26
Сразу же (немецк.).
27
Мое сердце (немецк.).
28
Und (немецк.) — и.
29
Rival (франц.) — соперник.
30
Чорт! (Немецк.)
31
Imagination (франц.) — воображение.
32
Здравствуй, милая (франц.).
33
Мое милое дитя (франц.).
34
Дело (франц.).
35
Итак (франц.).
36
Или же (франц.).
37
Предложение (франц.).
38
Дорогой мой господин (франц.).
39
Извините меня (франц.).
40
И вы осмеливаетесь… (франц.).
41
Перестаньте, будьте сдержанны! (франц.).
42
Злодей! (франц.).
43
Рекомендации (франц.).
44
Creature (франц.) — создание.
45
Что? (франц.).
46
Предатель! (франц.).
47
Мое дорогое дитя (франц.).
48
Репутацией (франц.).
49
Свиданий (франц.).
50
Это все вы… (франц.).
51
Обыск (франц.).
52
Сделаем вид, что ничего не боимся! (франц.)
53
Но что за чорт (франц.).
54
Итак (франц.).
55
Innocence (франц.) — невинность.
56
Покорный слуга (франц.).
57
Ну что, сестра… (франц.)
58
Ах! Если когда-нибудь мне придется… (франц.)
59
Вы дура (франц.)
60
Ах! мой дорогой друг! (франц.)
61
Увы! (франц.)
62
Я не могу выразить (франц.)
63
Дорогой друг, надо сперва… (франц.)
64
Послушайте, дорогой маркиз… (франц.)
65
Он не узнает (франц.)
66
Пожалуйста… (франц.)
67
Я вас прошу… (франц.)
68
Я вас умоляю… (франц.)
69
Жестокий! (франц.)
70
Неумолимый! (франц.)
71
Неблагодарный! (франц.)
72
Жестокий! (франц.)
73
Ах! — Вы будете говорить… (франц.)
74
Ах! Изменник! (франц.)
75
Ах! сестра! (франц.)
76
Дх! какой урок! (франц.)
77
В искусстве так же, как и на кафедре, следует не только поучать, но поучать и нравиться (франц.)
78
Далее неразборчиво.
79
С. Дурылин, И. А. Крылов, Гослитиздат, 1944, стр. 24.
80
По признанию Крылова, «сия опера упала на французском театре и, следственно, также и на русском…» Осталась неизвестной также трагедия Крылова «Клеопатра».
81
Эта опера (с музыкой Е. И. Фомина) увидела свет рампы только в переделке Клушина: двенадцать лет оригинальное либретто Крылова пролежало без движения в дирекции театров.
82
Журнал «Лицей», 1806, ч. III, кн. III, стр. 100–103.
83
«Записки», М., 1891, стр. 442–443.
84
«Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова», Сочинение академика Михаила Лобанова. С.-Петербург 1847, стр. 37.
85
«Драматический вестник», 1808, ч. I, стр. 72.
86
Указанное сочинение, стр. 44.
87
Полное собрание сочинений И. А. Крылова, томы I и II, С.-Петербург, 1904. См. также у М. Загорского в примечаниях к статье «Крылов-драматург» в сборнике «И. А. Крылов. Пьесы», изд. «Искусство», М. — Л. 1944. Дополнительно укажем, что в связи с пятидесятилетием со дня смерти И. А. Крылова Литературным фондом в Петербурге была поставлена 10 ноября 1894 года комедия «Урок дочкам»; Александрийский театр и актеры Малого театра (в Большом театре) сыграли 2 февраля 1895 года комедию «Модная лавка» («Артист», 1895, № 46, стр. 188–189; «Русское слово», 1895, № 37; «Московские ведомости», 1895, № 34; «Ежегодник императорских театров», сезон 1894–1895 гг… СПБ. 1896, стр. 147–149).
88
Л. К. Ильинский сообщил в «Бирюче» 1919 года (июль — август) о попытке поставить в Петербурге оперу «Американцы».
89
«Жизнь искусства», 1919, № 156 (в театре «Студия»); «Театр и музыка», 1922, № 11 (в «Свободной драматической студии имени Ф. Г. Волкова»); «Театр и музыка», 1923, № 9 (22), стр. 748–749; «Правда», 1923. от 25 февраля (спектакль в московском клубе «Красный Перекоп»); «Новый зритель», 1927, № 3; «Правда», 1927, № 19 от 25 января; «Советское искусство», 1938, № 42 (в драматическом кружке Дзержинского клуба в Орехове-Зуеве). См. также сборник «Театры Москвы, 1917–1927», стр. 187, 199.
90
«Красное знамя» от 23 ноября.
91
По словам рецензента, спектакль был сделан «в плане гротеска», постановщик Микеладзе проявил «большой вкус и культуру», актеры показали большую работу над речью («Звезда» от 24 ноября).
92
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза
- Ночи - Иван Крылов - Русская классическая проза
- Крылов и Корица - Борис Козлов - Русская классическая проза
- Обращение к потомкам - Любовь Фёдоровна Ларкина - Периодические издания / Русская классическая проза
- Контейнер «Россия» - Александр Клуге - Русская классическая проза
- Скорее счастлив, чем нет - Адам Сильвера - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Майский гром - Давид Эльстерман - Биографии и Мемуары / Поэзия / Русская классическая проза
- Сон Макара - Владимир Галактионович Короленко - Разное / Рассказы / Русская классическая проза