Рейтинговые книги
Читем онлайн Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 113
гостей, – напомнила я.

– Хммм… и вправду…

– Я с радостью помогу! – нашелся Арланд.

– С радостью!… – передразнил его чудик и демонстративно меня обнял, прижавшись щекой к моей голове.

– Лео… – вздохнула я, улыбаясь.

– Ааа… – протянул инквизитор, потеряв дар речи.

– Бэйр! – со стороны входа раздался голос рыцаря. – Я все слышал!

– Дейк… – я испуганно обернулась. – И как ты давно тут стоишь?

– Со слов «вообще-то это твой двоюродный брат», – ответил рыцарь, рассматривая Леопольда. – Почему ты не рассказала мне о нем раньше? – он указал на чудика.

– Он просил не говорить.

– Кошмар. Если показать Лорену его сына, мужик поседеет, – решил добрый рыцарь, закончив рассматривать нового знакомого.

– Дейк, не смей никому говорить! – предупреждаю его.

– Больно надо! За находку уродливого бастарда мне никто не заплатит, скорее даже наоборот, – отмахнулся он.

– Я не уродливый! – возмутился Леопольд.

– Ну ладно. За находку прекраснейшего бастарда в мире эти олухи мне тем более не заплатят, – перефразировал Дейк, лишь бы отвязались. – Итак, а теперь о том, зачем я пришел. Наверное, хорошо, что и ты, Арланд, тоже оказался здесь… Вы знаете, что час назад нашли труп служанки? Вот, почему я здесь.

Как только рыцарь сообщил нам о преступлении, мы с ним и Арландом бросились к тому месту, где нашли несчастную служанку. Леопольд же, узнав о случившемся, поспешил спрятаться у себя в подвалах.

– Ее нашли мертвой в ее комнате на кровати, – объяснял на ходу Дейк. – Из-за чего она могла умереть, доктор определить не смог.

– Почему ее нашли только сейчас? – недоуменно спросила я. – Служанки же встают гораздо раньше нас. Наверняка неладное должны были заподозрить не один час, а три часа назад как минимум.

– Не знаю, – пожал плечами рыцарь. – Я услышал о случившемся и тут же пошел к вам.

Спрашивать еще что-то было бесполезно.

Когда мы прошли в то крыло первого этажа, где располагались коморки слуг, там уже столпились почти все жители поместья. Они окружили доктора, прижавшегося к одной из дверей, и что-то у него выспрашивали. Растерянный мужичок не знал, что отвечать галдящей толпе и робко молчал.

Завидев нас, люди замолчали. Шангай Ловихвост облегченно вздохнул и выпрямился.

– Господин рыцарь, вот и вы! – всплеснула руками главная кухарка. – А у нас тут горе, понимаете ли! Марта!..

– Марта!?… – Дейк остолбенел от известия, но тут же взял себя в руки. – Я буду слушать только доктора, – он прервал тут же возобновившиеся разговоры. – Итак? – он посмотрел на домашнего врачевателя.

– Утром она сказала, что плохо себя чувствует. Я подтвердил, что девица больна, потому Тома разрешила ей остаться в кровати…

– А когда я пришла ее навестить, она уже не дышала!… – встряла в разговор вторая служанка. Она единственная из всех плакала и действительно переживала. Лицо бедняжки было все красное, из глаз крупными каплями текли слезы, а из рук она не выпускала уже порядком промокший платок.

– Кровь не бьется в ее жилах, – грустно подтвердил доктор, когда служанка замолчала, вновь прижав к лицу платок. – То, что Марта мертва, – совершенно точно. Но вот что могло послужить причиной смерти? Еще вчера здоровехонькая ходила, а тут за несколько часов угасла. Поразительно! Девушка была совсем молодая, ума не приложу, из-за чего такое могло произойти!

– Думаю, ведьма во всем разберется, – достаточно уверенно произнес Лорен. – Бэйр, ты уже доказала, что умеешь находить общий язык с мертвыми, успокоив привидений. Может, ты сможешь выяснить, в чем дело? Вдруг смерть Марты связана не с бренным телом, а с ее духом? Если что-то и можно узнать, то только так.

– Что?… – непонимающе переспросила я. Но Дейк пихнул меня локтем, и я тут же приняла уверенный в себе вид. – Да, я сделаю все, что смогу.

– Тогда проходите, – доктор открыл перед нами дверь в комнату погибшей.

– Арланд? – я обернулась к инквизитору. – Пойдешь?

– Пожалуй, – кивнул он и направился за мной и Дейком в комнату.

Обстановка в комнатушке была, мягко говоря, скудная. Кроме узкой кровати, маленькой тумбочки с тазиком и сундука для вещей здесь ничего не было.

На кровати, сложив руки на груди и с выражением полного покоя на лице, лежала девица. Ее темно-русые волосы спутанными кудряшками рассыпались по плечам и подушке, белый чепчик съехал, открывая голову.

– Как будто спит, – удивленно проговорила я. – С первого взгляда и не скажешь, что мертвая.

– Потому что она еще жива… – произнес Арланд, склонившись над ней.

– С чего ты взял? – обеспокоенно спросил Дейк, садясь возле кровати и дотрагиваясь до абсолютно белой руки покойницы.

– Не знаю… мертвые они… не такие. Я чувствую, что она жива, – попытался объяснить инквизитор. – Она…

– …Лежит без пульса и не дышит, – перебил его Дейк, вставая с постели. – Жаль, красивая была девочка… Очень жаль.

– Да нет же! – нахмурился Арланд, садясь на кровати. Внимательно осмотрев покойницу, он что-то пробормотал себе под нос и нахмурился.

Закрыв глаза, инквизитор принялся водить руками в черных перчатках над ее телом. На этот раз обошлось без голубых молний и пугающих заклинаний.

– Она не мертва. Ее душа как будто просто застыла… или уснула. Я не могу понять.

– Может, я попробую посмотреть? – предложила я, осторожно опускаясь возле кровати. – Если Арланд прав и она действительно жива? В таком случае ее надо спасать, пока это еще возможно!

Наклонившись над телом, я провела над ним обеими руками.

Одной стараюсь уловить энергию жизни и усилить ее, другой – левой – ищу что-нибудь темное, болезнь, например. Целый месяц в книге и разговоры с Арландом помогли мне понять, как я могу использовать измененную конечность.

Но вместо того, чтобы искать болезнь, моя забинтованная рука обнаружила кое-что другое, и словно сама потянулась к телу девушки.

– Бэйр! – окликнул меня Арланд. – Твоя рука снова светится!

– Что это значит? – тут же спросил Дейкстр, стоящий надо мной.

– Я что-то нашла… Думаю, мне нужно вытянуть это из нее.

Я позволила руке делать то, что она сама пожелает. Своевольная конечность змеей потянулась к голове девицы, жадно вытягивая из нее сгустки недоброй энергии. Внутрь меня бурным потоком хлынула энергия, как будто я коснулась источника жизни!

Приятно растекаясь по венам теплыми волнами, энергия становилась частью меня быстрее, чем я успевала прислушаться к ее природе.

Когда нечто в голове девушки кончилось, я убрала левую руку и попробовала вновь прощупать ауру Марты другой рукой.

На этот раз жизнь действительно ощущалось, но очень слабо. Казалось, вот-вот напряжение усилится, и девушка очнется!… Но этого не происходило, ей как будто что-то мешало.

Подумав немного, я попыталась как-то усилить напряжение жизненной

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва бесплатно.
Похожие на Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва книги

Оставить комментарий