Рейтинговые книги
Читем онлайн Руимо. Пришедшая (СИ) - Рита Кертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 118

Константин скинул с плеч тяжёлую ношу в виде генерала, несколько смущённый услышанным в свой адрес, и тело громко шлёпнулось на землю, подняв облако пыли. Чародей подошёл к едва заметному разрыву, и шёпот прекратился вовсе, однако двое наверняка видели его, в то время как его взору предстала лишь размытая тёмно-синяя пелена. Тогда он, щекой прислонившись к разлому, поднёс ладонь к губам и прошептал:

— Меня интересуют женщины. Но в меньшей степени, чем Среброглазый.

Отпрянув, сделал руками несколько жестов, произнёс заклинание и под его словом разлом закрылся окончательно.

* * *

За тонкой стеной послышались торопливые шаги. Очутившись в старой пыльной коморке, Рик надеялся, что Мируистэль особо не изменился со дня его последнего визита. Вспоминая расположение комнат, он догадался, что они с Беатой сейчас прямо под одной из лестниц, ведущих к королевским покоям.

Замок охранялся хорошо — как снаружи, так и внутри; воспользоваться магией Беаты и переместиться прямиком в покои принцессы означало в открытую заявить о себе Офелии. Рик не сомневался: особенно сейчас придворная чародейка не отступит от Фелиции ни на шаг.

— Иллюзия, которой ты накрыла дыру в стене, точно нас не выдаст?

— Поводов для беспокойства нет, — Беата тихо чихнула от пыли. — Вы уже решили, как мы доберёмся до принцессы?

— Отсюда напролом идти нельзя: она сбежит прежде, чем мы её настигнем.

— И как же?

— Тихо.

Снова шаги, теперь осторожные, но не менее громкие. Кто-то остановился у двери, пропускавшей свет через тонкие щели. Она со скрипом приоткрылась, подняв пыль, и на серый пол силуэтом упала чья-то тень.

Рик, прижавшись спиной к стене, только протянул руку за незваным гостем, и тут же отдёрнул назад.

— Ты чего в чулане забыл, дурень? — послышалось в коридоре. — Тебе сказано было — ко входу!

— Я слышал шорох, — неуверенно ответил стражник.

— Опять крысы, должно быть. Иди, я погляжу, что тут стряслось.

Тень первого стражника исчезла, и вскоре на его место пришёл другой. Рик посмотрел на Беату. Она долго держалась, но как только отняла от носа руку, опять чихнула. Чародейка растерянным и извиняющимся взглядом посмотрела на Рика, когда послышался звук вытаскиваемого из ножен меча.

* * *

— Кто здесь!? — громко воскликнул стражник, не решаясь переступить порог. Неуверенно шагнув вперёд, он выставил перед собой меч.

Из тени на него набросилось нечто большое и прежде, чем он успел что-либо предпринять, заволокло в темноту. Дверь медленно и беззвучно закрылась. Мужчина не понял, когда именно упустил из рук свой меч и потянулся к запасному кинжалу, но на его месте обнаружил пустоту. Что-то холодное и острое упёрлось ему в шею, после чего послышался леденящий душу шёпот:

— Закричишь — убью.

Угроза звучала более чем убедительно.

* * *

Беата осторожно закрыла шершавую дверь, и пыльная кладовка погрузилась во тьму.

— Где Фелиция? — прозвенел сталью голос Рика.

— В своих покоях, — растерянно ответил стражник, когда лезвие его же кинжала начало впиваться в шею.

— Офелия?

— Я не знаю!

— Сколько человек охраняют покои?

— Сэр Эмерн и его десять лучших воинов стоят прямо под дверью. Ещё тридцать — в коридоре…

— Чудно. А теперь поспи.

Послышался звук глухого удара. Мужчина обмяк, получив по затылку, и Рик уложил его на пол.

— Какой у нас план? — спросила чародейка, шмыгнув носом.

— Читай заклинание сразу, как только поднимемся наверх. Я отвлеку стражу.

— Что, если все они прокляты? Чары усыпляют лишь тех, чей разум не сломлен. И я не знаю, подействуют ли они на Офелию: наверняка она с ног до головы увешана оберегами. Если всё окажется так, как я предположила, мы рискуем потерять время, пробиваясь к Фелиции, и упустить её.

— Если заклинание не подействует — задержи их топью. Тогда они не станут мне преградой.

* * *

В тёмных покоях, пропитавшихся благовониями и дымом, находились двое. Фелиция только проснулась. Не успев переодеть ночную сорочку, она лениво опустилась в кресло напротив Офелии.

Рыжеволосая сидела в вальяжной позе, и, задумчиво глядя в тёмное небо через вытянутое окно, вдруг замерла с широко раскрытыми глазами, поднеся к губам изящную курительную трубку.

— Показалось, — решила она, ощутив едва различимый магический импульс. Фелиция, всё ещё сонная, прилагала все усилия, чтобы глаза не закрылись.

— Просыпайтесь, Ваше Высочество, — Офелия, сложив губы трубочкой, выдохнула облако дыма с вишнёвым ароматом. — И всё же, зря вы не послушали моего совета и остались в замке. Теперь вы враг Среброглазому, и медлить он не станет.

— Мируистэль под надёжной охраной, — резким тоном ответила принцесса. Услышав «Среброглазый» она вздрогнула, словно её окатили ледяной водой, и прежняя сонливость тут же исчезла.

— Верно, моя госпожа. Только вы забываете о том, что он владеет ценными артефактами, и в его распоряжении лучшие чародеи.

— Только когда почувствуешь чужое колдовство, я соглашусь уйти.

— Боюсь, при таком раскладе у вас не останется иного выбора, Ваше Высочество.

Лицо чародейки окутал серый дым. Она прекрасно знала причину, по которой Фелиция упрямо не желала уходить из замка: Ментор. Он обещал за ней вернуться, но чутьё подсказывало Офелии, что этого может и не произойти.

Чародейка подняла с подлокотника тонкую руку, разглядывая перстень с переливающимся внутри серым камнем.

— Что, если сегодня он не придёт за вами, как обещал?

Фелиция сразу поняла, что та имеет ввиду Фира.

— Вздор! Офелия, не глупи. Он всегда держит слово.

— В таком случае, «его слово» задерживается уже на тринадцать минут.

Фелиция недовольно фыркнула, резко встала. По пути к гардеробу спустила с плеч тонкие шлейки, и лёгкая сорочка с тихим шелестом упала к ногам.

— Помоги мне с корсетом, — приказала она, выбрав платье. Из-за спинки кресла показалась рука, раздался щелчок пальцами. Шнуровка на спине затянулась сама собой, на миг лишив Фелицию возможности дышать, а после сложилась в красивый бантик.

Принцесса не спеша надела золотые серьги и сияющее бриллиантами ожерелье, тонкие запястья украсили браслеты.

— Взгляни, — обратилась она к чародейке, выбирая туфли. — Какие, на твой вкус, сюда больше подходят? Из кожи златозмея, или шёлковые?

Ответа не последовало. Фелиция разозлилась и выкрикнула:

— Офелия!

Что-то с деревянным отзвуком ударилось о пол. Рядом с изогнутым креслом лежала трубка с удлинённым мундштуком, струйку вздымающегося дыма развеял ветерок из полуоткрытого окна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руимо. Пришедшая (СИ) - Рита Кертс бесплатно.
Похожие на Руимо. Пришедшая (СИ) - Рита Кертс книги

Оставить комментарий