Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не верю я, что кто-то может знать будущее, — наконец выдавливает он.
— Тебе что-то плохое предсказали? — настораживается Азамат.
— Чё сразу мне? Я вообще говорю, — сообщает Кир с независимым видом.
Алтонгирел щурится на него пару секунд, потом возвращается к своему вопросу.
— Но ты же понимаешь, что стать духовником для неё гораздо лучше, чем стать знающей?
— Угу, — кивает Кир. — Если такой выбор, то фигня вопрос.
Айша недоумённо переводит взгляд с Кира на Алтонгирела. По-моему, она ещё меньше моего знает о духовниках и знающих. Алтоша, видимо, приходит к тому же выводу.
— Ну ты ей попытайся разъяснить, что к чему, — предлагает он. — Раз ты её давно знаешь, может, по глазам увидишь, поняла или нет.
— Ладно, разъясню, — без энтузиазма соглашается Кир. Затем взгляд его падает на стол, всё ещё не убранный после завтрака. — Вообще, она гораздо лучше соображает под колбасу…
От воспитательной драмы нас спасает только клаксон приземляющегося унгуца: матушку привезли.
— Можешь забрать колбасу, — смиряется Азамат. — И посидите у себя в комнате немного, пожалуйста.
Кир тут же чует напряжение в его голосе и оглядывается в окно.
— Хорошо, — быстро соглашается он и хватает связку колбасок — без триумфа и победного прыганья до потолка, которые можно было бы ожидать. В мгновение ока они с Айшей испаряются из кухни.
— Я пойду её встречу, — говорит Азамат, вставая. — Алтонгирел, ты, может, займёшь Арона пока, чтобы он раньше времени не спустился?
— Со мной тоже колбасой расплачиваться будешь? — кривится духовник, но поднимается. — Ладно, понял. Позовёшь, когда закончишь выбалтывать секреты.
Азамат кивает ему и поворачивается ко мне.
— Тебе моральная поддержка нужна? — спрашиваю.
— Думаю, на сей раз обойдусь своими силами, — улыбается он.
— Окей, тогда я тоже пошла за колбасой, — приподнимаю я воображаемую шляпу.
Из окна кабинета мне хорошо видно дорожку к стоянке, которую Азамат с Киром расчистили от снега рано утром в порядке зарядки. Вот Азамат бежит на стоянку, где уже сел унгуц, а пилот выпрыгнул и теперь помогает вылезти пассажирке. Азамат очень красиво бегает, даже если сверху смотреть. Пилот остаться отказывается, выгружает багаж и сразу стартует. Матушка опять с тремя сумками, что уж она в них возит? Надеюсь, она адекватно воспримет новости. До сих пор она казалась мне одной из наиболее вменяемых муданжек, которых я знаю, и всё же свои заморочки у неё тоже есть. Зря Азамат меня выгнал. Конечно, она его мать, но я не совсем уверена, что он сможет ей всё это преподнести в правильном свете. Помнится, когда он пришёл мне сообщить, что у него есть внебрачный ребёнок, он начал совсем не с того конца, не туда свернул, да ещё сильно драматизировал своё, так сказать, грехопадение. Нет, я очень люблю своего мужа, и как международный дипломат он не знает себе равных, но когда доходит до семейных неурядиц, он, видимо, совсем другие центры в мозгу задействует, иначе я это объяснить не могу.
Короче говоря, к тому моменту, как Азамат звонит мне и разрешает выйти из сумрака, я уже накручиваю себя до состояния хорошей пружины и выстреливаю в сторону кухни, чуть не полетев с лестницы (а ждать лифта мне показалось долго, его же Алтоша угнал на целый третий этаж!).
— Ну о чём ты думал! — доносится до меня ворчание матушки. — Это ж надо, а! Хорошо, Лиза такая покладистая, а то ведь мог бы себе второй раз всю жизнь перепахать!
— Ма, ну если б я знал… — тихо и, видимо, не в первый раз принимается объяснять Азамат.
— Да поняла уже, не оправдывайся, — вздыхает матушка.
Я захожу в кухню. Азамат сидит на низком диване, понурившись, а матушка напротив него на высоком стуле и недовольно смотрит в окно.
— Как так можно… — приговаривает она, качая головой.
— Имигчи-хон? — осторожно зову я.
Она оборачивается и мгновенно расплывается в улыбке.
— Лиза-хян! Какая ты красивая! Ох, давно же я тебя не видела!
— Спасибо, имигчи-хон, вы тоже отлично выглядите, — отзываюсь я, не сразу переключившись на радостный лад. Мы обнимаемся, после чего она снова вскарабкивается на стул, который ей немного высоковат.
— Лиза! — говорит она мне укоризненно. — Что ж ты за мужем-то не уследила, ишь каких дел наворотил!
— Да я, знаете, тогда маленькая была, — нервно усмехаюсь я, кладя руку Азамату на плечо. — И вообще, я считаю, Азамат ни в чём неповинен, кроме дурного выбора невесты.
— Верно говоришь! — поддерживает матушка. — Надо ж было такую шакалиху найти, а? Но ты всё равно смотри с ним построже, он же как младенец, без понятия, сам себе вредит постоянно, — при этих словах матушка нагибается и гладит Азамата по голове.
— Ма, ну ты уж не перегибай палку, — смущается он.
— Верно говорите! — поддерживаю я матушку в её же тоне. — Но то дела прошлые, а уж теперь-то я всё время настороже, можете не волноваться.
— Да как тут не волноваться, — матушка поводит плечами. — Только отвернёшься, у него уже дети внебрачные откуда ни возьмись. С такой мамкой, страшно подумать, что там за ребёнок.
— Ну вот это вы зря, — говорю с укоризной. — Мальчишка отличный, умный, красивый, рукастый, мне по работе помогает, одни плюсы.
— Покажите хоть, он у вас здесь? — недоверчиво просит матушка.
— Да, сейчас я его позову, — включается Азамат и берётся за трубку.
— Может, вам пока чаю? — предлагаю я, заметив, что никаких следов пищевой активности на кухне нет. Азамат, видимо, как только матушку в дом ввёл, сразу каяться начал, без прелюдий.
— Что вы оба заладили с этим чаем? — восклицает матушка. — Азамат пять раз предложил, ты теперь… Что я, чаю не пила?
— Ну… Хотите сока карамельной сливы? — тут же исправляюсь я. Азамат, прости, что плохо о тебе подумала.
— А из неё сок жмут? — удивляется матушка. — Вот это интересно, она же ватная такая…
— Сок делают из немного недозрелой, — поясняю я, добывая из холодильника красивый пластиковый кувшин, пока матушка не передумала.
В этот момент дверь робко приоткрывается, и к нам присоединяется встревоженный Кир. Он опасливо смотрит на матушку, потом переводит взгляд на меня и изображает некое подобие вежливой улыбки, которое, впрочем, при необходимости легко выдать за нервный тик.
— Ох ты ж! — восклицает матушка. — Как на Аравата-то похож! Сынок, ты уверен, что он твой?
— Конечно мой! — выпаливает Азамат с неожиданным пылом. — Да и потом, с какой бы стати Алансэ понесла от Аравата, она ему даже никогда не нравилась.
— Твоя правда, — соглашается матушка, не отрывая взгляда от растерянного Кира. — Но прям вылитый Арават в молодости!
— Да они все друг с друга копии, — вступаюсь я. — Вон и Алэк тоже… Ой, Азамат, он у вас тут задрых под разговоры!
Алэк и правда с ангельским видом посапывает в манеже, обложившись мягкими игрушками.
— Уй-ти ма-а-аленький! — умиляется матушка. — Как там твоя мать его называла? Внучок? Смешное слово, на имя бога похоже.
— Ох, не напоминайте, — содрогаюсь я. — Кир, ты сока хочешь?
Кир неохотно подходит поближе и, кажется, подавляет желание спрятаться за меня.
— Всё нормально? — тихо спрашивает он из-за стакана с соком.
— Да, всё отлично, — так же тихо отвечаю я и добавляю громче: — Можно собираться на рыбалку!
— Ой и правда! — вспоминает матушка. — Что мы тут сидим-болтаем, пойдёмте лучше в лодке болтать.
— Для этого всё готово, — подхватывается Азамат. — Только одеться… И да, Ма, Арон про Кира знает только официальную версию. Не говори ему, хорошо?
— А он тут, что ли? — моргает матушка. — Конечно не скажу, у него ж язык за зубами не держится. Давай зови его, хоть раз в дюжину лет младшего сынка повидаю!
Вскоре на кухне становится почти тесно — скорее всего, оттого что и Арон, и Алтоша склонны занимать очень много места в постранстве, гораздо больше, чем им полагается по габаритам.
— Мать? — уточняет Арон, присматриваясь. — Еле узнал тебя. Давно не виделись…
— Ишь ты бородищу-то отрастил! — усмехается она в ответ, протягивая руку, чтобы потрогать, но Арон проходит мимо и плюхается на диван, явно намереваясь пустить там корни. Не тут-то было: Азамат поддевает его под мышки и, приподняв над полом, возвращает в зону досягаемости матушкиных рук.
— Поздоровайся по-людски, — грозно велит он опешевшему Арону. — Раз в дюжину лет-то можно!
— Ладно-ладно, — бормочет Арон. — Чего ты сразу…
Он послушно обнимает развеселившуюся матушку.
— Ты, Азамат, его в детстве не воспитал, так сейчас принялся? — смеётся она, отпуская Арона. — Ну-ну, давай, тренируйся, тебе вон ещё двоих в люди вывести надо. А, Алтонгирел-хян, здравствуй, и ты тут. Ну Азамат, вечно ты к жене в дом гостей натащишь!
- О богах, шакалах и детях - Юлия Жукова - Юмористическая фантастика
- Сказ о ведьме Буяне - Елизавета Шумская - Юмористическая фантастика
- Возвращение милорда - Екатерина Федорова - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Чертовский переполох - Владимир Пучков - Юмористическая фантастика
- Мой огненный и снежный зверь - Ева Никольская - Юмористическая фантастика
- Идеальная помощница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Лекарство от всего - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Господа гуслярцы - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Ностальджи - Кир Булычев - Юмористическая фантастика