Рейтинговые книги
Читем онлайн Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
не понимая, как можно относиться к своему ребенку с таким равнодушием. — Мне жаль.

— Я постараюсь переубедить матушку. Она должна поменять свое отношение, иначе все это добром не закончится, — Гериус предложил мне свою руку. — Хватит о плохом, моя дорогая. Его и так было достаточно.

Да, лорд был прав. Впереди только хорошее. Я должна верить в это.

Глава 3

Фиона выглядела измученной, но счастливой. Похоже, беременность давалась ей нелегко. Бледное личико, круги под глазами, запавшие щечки…

— Я так рада за тебя! — мне очень хотелось, чтобы у нее все было хорошо. — Как ты себя чувствуешь?

— Неважно. Меня постоянно тошнит, — пожаловалась девушка, но тут же воскликнула: — Но я готова терпеть! Ты не представляешь, как я хочу этого ребенка! Доктор говорит, что тошнота может пройти без следа через несколько месяцев.

— Такая наша женская доля. Но что не вытерпишь ради того, чтобы взять своего первенца на руки, — я обняла Фиону. — Вы уже выбрали имя для малышки?

— Нам нравится имя Глория, — в глазах девушки светилось счастье. — Мне кажется, девочка с таким именем должна быть настоящей красавицей!

— Так и будет! Ведь у нее очень красивая мама! — я вдруг вспомнила о супруге Пауля Ролса. Она может связать чудесные вещи для малышки. — Фиона, у меня есть знакомая, которая вяжет такую красоту, что, увидев ее работы, ты обязательно захочешь что-нибудь для новорожденной!

— Да? Мы можем нанести ей визит? — сразу же заинтересовалась девушка. — А что именно она вяжет?

Мы еще долго обсуждали все свои женские вопросы, пока мужчины пили коньяк в кабинете. У них тоже были свои дела. Граф Родовео предложил лорду построить женский университет в Глулорке и Гериус отнесся к этому предложению со всей серьезностью.

Вернувшись на почту, я удивилась тишине, которая здесь царила. Странно… В душе сразу всколыхнулись дурные предчувствия. Ни ворчания вдовы Блумкин, ни возмущенных криков Тилли…

Стараясь не шуметь, я вошла на кухню и увидела, что вся женская часть семьи сидит за столом, что-то увлеченно рассматривая.

— Что вы делаете?

— Рене! Пришел журнал со свадебными нарядами! — радостно воскликнула Тония. — Я заказала его несколько недель назад! Здесь такие красивые платья!

Я с удовольствием присоединилась к женщинам, которые тут же начали предлагать мне понравившиеся им варианты. Как же я могла позабыть о самом главном? Ведь свадьба не за горами! А еще к платью нужно красивое нижнее белье. С этим нужно обратиться к Виолетте Монтгомери, ведь из-под ее иглы выходили настоящие произведения искусства.

А на следующий день случилось нечто очень интересное. Я направлялась к портнихе, когда увидела Дэнниса в компании… Леонсии Опри!

Парочка сидела в кондитерской, глядя друг на друга влюбленными глазами. Ну и дела! Когда они успели познакомиться?

Я не стала подходить к ним, чтобы не смущать, но моему изумлению не было предела. Высокомерная Леонсия войдет в нашу семью? Интересно, чем она привлекла брата? Нужно будет поговорить с ним.

Нет, я ни в коем случае не собиралась отговаривать Дэнниса от встреч с дочерью лорда Опри. Этого его личное дело. Но мне хотелось узнать о намерениях брата, да и вообще. В конце концов, я его сестра!

Портниха изучила картинку из журнала с изображением понравившегося мне платья и пообещала, что декабрю оно будет готово. А форму для горничных уже начали шить ее помощницы.

— Но у меня есть для вас сюрприз! — женщина заглянула за шторку, за которой находились рабочие помещения. — Марта, принеси заказ леди Браунинг!

Сюрпризом оказались халаты для постояльцев. Из темно-синей фланели с вышитой на воротнике аббревиатурой «ЛС» в виде вензеля. Они были двух видов: простые и стеганые на холодное время года.

— Халаты просто шикарные! — я рассматривала стопки аккуратно сложенных халатов с восторгом ребенка, получившего рождественский подарок. — Вы настоящая волшебница!

— Это факт. Я умею колдовать с тканями! — улыбнулась портниха. — А вот вы удивили меня, леди Рене. Халаты для постояльцев это новшество. В наших гостиницах нет такой услуги. Но если быть откровенной, мне нравится! Не хочу показаться бесцеремонной, но вы не пригласите меня на открытие постоялого двора? Очень хочется увидеть все своими глазами!

— Конечно! Я пришлю вам приглашение, — пообещала я. Точно! Праздник в честь открытия постоялого двора! Как же я не подумала об этом!

Но сюрпризы этого дня заканчиваться не спешили. На почте меня ждала леди Коулман. Тилли отвела ее в кабинет и предложила чай.

— Леди Рене. Зачем эта женщина здесь? — повариха нервным движением смахнула несуществующую пыль с почтового прилавка. — Какого черта ей нужно?! Вы уж меня простите, но я даже смотреть на нее не могу!

— Вряд ли она пришла с визитом вежливости, — я отдала Тилли шляпку и ридикюль. — Кто знает, что творится в голове этой женщины?

Гостья сидела на диване с прямой спиной и сложенными на коленях руками. Выражение ее лица было каменным. На столике стоял остывший чай, к которому она даже не прикоснулась.

— Добрый день, леди Коулман, — поздоровалась я, плотно прикрыв дверь. — Чем обязана вашему визиту?

— Я пришла поговорить с вами, леди Зои, — она поджала тонкие губы. — Это очень важно.

Она специально назвала меня леди Зои, словно подчеркивая, что не принимает моего старого имени, не касающегося первородства. Ну да ладно.

— Я слушаю вас, — я села за стол, приготовившись к очередному всплеску сознания этой дамы.

— Теперь вы одна из нас. Мы должны быть на одной стороне. На стороне чистой крови, — медленно произнесла она. — Вы понимаете меня?

Конечно, я понимала ее. Даже знала такого, как она, персонажа по имени Адольф с идеей «господствующей расы».

— Что вы подразумеваете под тем, что мы должны быть на одной стороне? — мне становилось все любопытнее. Раньше эта женщина не могла находиться со мной даже за одним столом.

— Вы должны поговорить с моей дочерью, чтобы она избавилась от ребенка, — выдала леди Коулман, введя меня в состояние шока. Такого уж точно я не ожидала. — Есть вполне безопасные способы прервать это… это недоразумение.

— Что???

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня бесплатно.
Похожие на Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня книги

Оставить комментарий