Рейтинговые книги
Читем онлайн Большая книга тренингов по системе Станиславского - Ольга Лоза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 126

«Говорим в нос» Это упражнение используется также для снятия гнусавости. Взять дыхание носом, затем, зажав пальцами нос, произнести вслух фразу, в которой часто встречаются сонорные звуки, стараясь еще больше гнусавить. Затем, разжав пальцы, произнести фразу вслух. Текст не должен быть длинным: два-три слова подряд с зажатым носом, затем на этом же дыхании освободить его. Можно воспользоваться скороговорками с преобладающими звуками «М, Н». (См. раздел «Артикуляция согласных»)

«Шипение змеи»

Вслух прочитайте отрывок из мини-рассказа Ф. Кафки (на выбор). Артикулируйте сначала гласные звуки, ставя ударения на каждый слог. Затем потренируйте согласные – удваивая каждый согласных звук в слове, например:

«Я ссижжу вв ссввоей ккоммннатте, вв оббитталлищще шшумма ввссей кквваррттирры…»

Я сижу в своей комнате, в обиталище шума всей квартиры. Слышу, как хлопают все двери, из-за их шума я избавлен только от шагов тех, кто в них проходит, даже когда в кухне захлопывается печная заслонка, я это слышу. Отец прорывается через двери моей комнаты и проходит в волочащемся сзади халате. Из печи в соседней комнате выгребают золу. Валли, выкрикивая через переднюю слово за словом, спрашивает, вычищена ли уже отцовская шляпа. Чье-то шипение, которое хочет быть в дружбе со мной, только вызывает крик какого-то отвечающего голоса. Отпираемая нажимом на ручку входная дверь скрипит, как катаральное горло, затем, отворяясь, воет женским голосом и наконец запирается с глухим, мужским толчком, который на слух бесцеремонней всего.

...

(Франц Кафка. Большой шум) [18]

«Имена королей»

Прочитайте отрывок из Хартии Вольностей, подчеркнуто артикулируя имена и звания.

Король Иоанн. Великая Хартия Вольностей

Иоанн, Божьей милостью король Англии, сеньор Ирландии, герцог Нормандии и Аквитании, и граф Анжу, apxиепископам, епископам, аббатам, графам, баронам, юстициариям, чинам лесного ведомства, шерифам, бэйлифам, слугам и всем должностным лицам и верным своим привет.

Знайте, что мы по Божьему внушению и для спасения души нашей и всех предшественников и наследников наших, в честь Бога и для возвышения святой церкви и для улучшения королевства нашего, по совету достопочтенных отцов наших Стефана, кентерберийскаго архиепископа, примаса всей Англии и святой римской церкви кардинала, Генриха, дублинскаго архиепископа, Уилльяма лондонскаго, Петра уинчестерскаго, Жослена базскаго и гластонберийскаго, Гугона линкольнскаго, Уолтера устерскаго, Уилльямса ковентрийскаго и Бенедикта рочестерскаго епископов; магистра Пандульфа, сеньера папы субдиакона и члена его двора, брата Эймерика, магистра храмового воинства в Англии, и благородных мужей: Уилльяма Маршалла графа Пемброка, Уильяма графа Солсбери, Уильяма графа Уоррена, Уильяма графа Аронделла, Алана де-Галлоуэй конетабля Шотландии, Уорена, сына Джеролда, Петра, сына Гереберта, Губерта de-Burgo, сенешала Пуату, Гугона де-Невилль, Матвея, сына Гереберта, Томаса Бассета, Алана Бассета, Филиппа д'Обиньи, Роберта де-Ропсли, Джона Маршала, Джона, сына Гугона, и других верных наших. [20]

«Трудные стихи»

Прочитайте стихотворение В. Брюсова, добиваясь ясного и выразительного звучания; обратите внимание на свою дикцию, дыхание, интонацию.

Буря с берега

Перекидываемые, опрокидываемые,

Разозлились, разбесились белоусые угри.

Вниз отбрасываемые, кверху вскидываемые,

Расплетались и сплетались от зари и до зари.

Змеи вздрагивающие, змеи взвизгивающие,

Что за пляску, что за сказку вы затеяли во мгле?

Мглами взвихриваемыми путь забрызгивающие,

Вы закрыли, заслонили все фарватеры к земле.

Тьмами всасывающими опоясываемые,

Заметались, затерялись в океане корабли,

С неудерживаемостью перебрасываемые,

Водозмеи, огнезмеи их в пучину завлекли.

Чем обманываете вы? Не стремительностями ли

Изгибаний, извиваний длинновытянутых тел?

И заласкиваете вы не медлительностями ли

Ласк пьянящих, уводящих

в неизведанный предел? [21]

Орфоэпическое произношение

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи, а произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения.

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад. Согласный «г» в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук «к». Исключение – слово бог.

В сочетании звонкого и глухого согласных первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка, про[п]ка – пробка. Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба – сдоба, [з]губить – сгубить.

Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед «в» уподобления не происходит, и слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.

Сочетания «сж» и «зж» произносятся как двойной твердый [ж]: ра[ж]ать – разжать, [ж]изнью – с жизнью, сжарить – [ж]арить.

Сочетание «сч» произносится как долгий мягкий звук [ш’], так же, как звук, передаваемый на письме буквой «щ»: [ш’]астье – счастье, [ш’]ет – счет.

Сочетание «зч» произносится как долгий мягкий звук [ш’]: прика[ш’]ик – приказчик, обра[ш’]ик – образчик.

Сочетания «тч» и «дч» произносятся как долгий звук [ч’]: докла[ч’]ик – докладчик, ле[ч’]ик – летчик.

Сочетания «тц» и «дц» произносятся как долгий звук «ц»: два[ц]ать – двадцать, золо[ц]е – золотце.

В сочетаниях «стн», «здн», «стл» согласные звуки [т] и [д] выпадают: прелее[сн]ый, по[зн]о, че[сн]ый, уча[сливый.

Сочетание «чн» обычно так и произносится [чн] (ал [чн]ый, беспе[чн]ый). Произношение [шн] вместо [чн] требуется в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Никити[шн]а. Некоторые слова произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, моло[шн]ый и моло[чн]ый. В отдельных случаях различное произношение служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар – серде[шн]ый друг.

Заимствованные слова обычно подчиняются орфоэпическим нормам современного русского языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.

В безударном положении звук [о] сохраняется в таких словах как м[о]дерн, м[о]дель, [о]азис. Но большинство заимствованной лексики подчиняются общим правилам произношения [о] и [а] в безударных слогах: б[а]кал, к[а]стюм, р[а]яль.

В большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т’]ет, па[т’]ефон, [с’]ерия, га[з’]ета. Но в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]псель, с[тэ]нд, э[нэ]ргия. Чаще твердость перед [е] сохраняют зубные согласные: [т], [д], [с], [з], [н], [р].

«Правильное произношение»

Тренируйте свое произношение при помощи диктофона. Прочитайте следующие слова:

абс´ент [бсэ]

алл´юзия [льль]

алл´юр [ль]

ант´енна [тэ]

антисептик [сэ]

арьерг´ард [рье] и [ръе]

ателье [тэ]

барон´есса [нэ]

б´аррель [рэ]

без´е [зэ]

бижут´ерия [тэ]

брош´юра [шу]

в´oзраст, в´oзрасты, в´oзрастов

вруч´ить, вруч´ит, вруч´ат, вруч´им, вручённый, вручен´а

вc´енoщная

втр´идорога

грейпфрут [рэ]

двукр´атный

девальвация [дэ] и [де]

декольте [дэ]

декор [дэ], но декорация [де], декоратор [де]

дефиле [дэ]

зар´яженный и заряжённый

затoрмoжённый

звoн´ит, звoн´ишь, звон´ят (в колокола, в дверь, по телефону)

индекс [дэ]

к´ирзoвые

к´ухонный (нож), кухонная (мебель)

лаврoвый и лавр´oвый

менеджер [мэ; нэ]

менедж[мэ]нт

менестрель [нэ; рэ]

панель [нэ]

партер [тэ]

риелтор [иэ]

суперъяркий суперъяхта

т´oрт, т´орта, т´ортом, т´орты

факсимиле, наречие, нескл.

ход´атай, ход´атайство

хорохориться

хриcтиан´ин

черпач´ок

черпн´уть

экипирoв´ать, экипирoв´атьcя

«Сложные ударения» Выучите наизусть слова со сложными ударениями:

Апостр´oф, балов´ать, валов´ой, в´ероиспов´едание, включ´ишь, вруч´ишь, ген´езис, гражд´анство, д´ефис, диспанс´ер, доц´ент, жалюз´и, зав´идно, звон´ишь, исч´ерпать, каталог, кауч´ук, килом´етр, кл´ала, крас´ивее, к´ухонный, м´усоропровод, нам´ерение, обесп´ечение, облегч´ить, опт´овый, ´отраслей, п´амятуя, по ср´едам, предвосх´итить, премиров´ать, прин´удить, сир´от, сл´ивовый, сосредот´очение, ср´едства, стол´яр, углуб´ить, укра´инский, упор´ядочение, упрочение, феном´ен, ход´атайство, христиан´ин, щав´ель, эксп´ерт. Сложные слова в ораторском тренинге Сложные слова русского языка для ораторов – предмет особый. Появление их в тексте вызывает дополнительное напряжение, неуверенность и даже страх. И в конечном счете может привести к «спотыканию», ритмической «сбивке», а иногда и к заиканию. Чтоб обойти это препятствие, оратору необходимо регулярно, четко, на преувеличенной дикции произносить, тренировать сложные слова. И через некоторое время вы почувствуете, как трудные слова превращаются в самые обычные. На этой странице приводится сборник некоторых сложных слов русского языка, которые могут вызывать затруднение при употреблении их в речи.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большая книга тренингов по системе Станиславского - Ольга Лоза бесплатно.
Похожие на Большая книга тренингов по системе Станиславского - Ольга Лоза книги

Оставить комментарий